| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Anglais | cast off | cette expression signifie aussi : lâcher prise |
| Espagnol (Espagne) | soltar amarras | relâcher les amarres |
| Hébreu | הסתלק לו (histalèk lo) | il était parti |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « larguer les amarres » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « larguer les amarres » Commentaires