Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas avoir inventé l'eau chaude [v]

ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre ; ne pas être très intelligent ; être très naïf ; être borné ; ne pas avoir inventé la poudre ; ne pas être très intelligent, être niais ; être sot

Origine et définition

Un inventeur a normalement l'esprit curieux, ouvert et il imagine des choses auxquelles d'autres n'ont pas pensé ou difficiles (techniquement) à concevoir.
On le suppose donc naturellement doté d'une certaine ingéniosité.
Mais que penser de l'intelligence de celui qui « invente » des choses d'une banalité affligeante comme l'eau chaude, l'eau tiède, le fil à couper le beurre, le cachou rond, le caoutchouc mou, le moisi du Roquefort ou les trous de l'Emmental[1] ?
C'est toute l'ironie qui ressort de cette expression.
[1] Toutes ces 'inventions' font partie de celles recensées dans les très nombreuses variantes de cette expression.
A part pour l'Emmental (), puisque la version originale contenait 'les trous du Gruyère' mais que, comme chacun sait, il n'y a pas de trous dans ce fromage ().

Exemples

Vingt pourcent (20%) des problèmes résolus apportent la solution à quatre vingt pourcent (80%) des nos problèmes - c'est la règle du 80/20. Nous n'avons pas inventé l'eau chaude, nous n'inventerons pas la démocratie.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Schießpulver nicht erfunden haben ne pas avoir inventé la poudre à canon
Anglais he'll never set the Thames in fire il ne mettra jamais le feu à la Tamise
Anglais not having invented the wheel ne pas avoir inventé la roue
Anglais to be no genius ne pas être un génie
Anglais (USA) the lights are on but no one's home les lumières sont allumées mais il n'y a personne à la maison
Anglais (USA) to not be a rocket scientist / brain surgeon ne pas être un scientifique en fusées / chirurgien cérébral
Anglais (USA) to not be the brightest bulb in the chandelier ne pas être l'ampoule la plus brilliante du lustre
Anglais (USA) to not be the sharpest blade / sharpest knife in the drawer ne pas être la lame la plus aiguisée / le couteau le plus aiguisé du tiroir
Anglais (USA) to not be the sharpest pencil in the box ne pas être le crayon le plus pointu dans la boîte
Anglais (USA) to not be the sharpest tool in the shed ne pas être l'outil le plus affûté du hangar
Autre haver inventat la sopa d'all avoir invente la superfície d' ail
Croate nisi otkrio toplu vodu ne pas avoir inventé l'eau chaude
Danois han har ikke opfundet den dybe tallerken il n'a pas inventé l'assiette creuse
Espagnol (Espagne) ser mas tonto que Perico el de los palotes être plus bête que Pierrot,celui qui utilise les baguettes de tambour
Espagnol (Espagne) ser un poco corto de miras être un peu trop juste d'esprit
Espagnol (Argentine) no tener dos dedos de frente ne pas avoir un front large de plus de deux doigts
Espagnol (Espagne) no saber ni hacer la O con un canuto même pas savoir faire un O avec un tube
Espagnol (Espagne) no haber inventado la pólvora ne pas avoir inventé la poudre
Espagnol (Espagne) no descubrir América ne pas découvrir l'Amérique
Espagnol (Espagne) hacer el primo interpréter le rôle de cousin
Français (Canada) pas assez fou pour mettre le feu mais pas assez fin pour l’éteindre ne pas être très intelligent
Français (France) découvrir que l'ail colle
Français (Canada) ce n'est pas la tête à Papineau
Français (Canada) ne pas être le pogo le plus dégelé de la boîte pogo = saucisse à hotdog pané
Français (Canada) ne pas avoir mis les pattes aux mouches
Français (Canada) ne pas avoir inventé les boutons à 4 trous
Français (Canada) ne pas avoir inventé le spring aux sauterelles
Hongrois nem ô találta fel a spanyol viaszt ce n'est pas lui qui a inventé la cire espagnole
Hébreu lo himtsi et ha galgal n'a pas inventé la roue
Hébreu לא גליק גדול! (lo glyk gadol) pas une grosse glace !
Italien non aver scoperto l'America / l'acqua calda ne pas avoir découvert l'Amérique / l'eau chaude
Italien non avere inventato l'acqua calda / tiepida nes pas avoir inventé l'eau chaude / tiède
Néerlandais het buskruit niet uitgevonden hebben ne pas avoir inventé la poudre
Néerlandais het warm water heruitvinden réinventer l'eau chaude
Portugais (Brésil) burro como uma porta bête comme une porte
Roumain e deştept ca oaia il est intelligent comme le mouton
Serbe nisi otkrio Ameriku t'as pas découvert l'Amérique
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas avoir inventé l'eau chaude » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne pas avoir inventé l'eau chaude » Commentaires

  • joseta
    14/01/2020 à 20:10
    Le marocain s'est blessé avec le fil du rasoir: le fil a coupé le beur. 😐
  • SyntaxTerror
    14/01/2020 à 21:38
    • En réponse à deLassus #136 le 14/01/2020 à 18:16* :
    • « C'est vrai que l'intitulé "éditer ce commentaire" n'est pas très explicite...
      Disons plutôt "reprendre la main".
      Par contre, ce bouton rep... »
    Il manque simplement la commande "Signaler un abus" qui serait utile pour "Poisson d'avril" et maintenant "Un de ces quatre" ...
  • Psylocybe
    15/01/2020 à 00:38*
    Stephen King racontait qu’une de ses premières source d’inspiration avait été le bouton DELETE de son ordi de l’époque. On imagine facilement ce que ça donnerait aujourd’hui sur Expressio (rires). Pour ma part, j’aimerais plutôt un bouton LOVE; chaque fois qu’on appuie dessus, c’est l’orgasme. Entre la disparation des moins aimés et le frémissement glandulaire, je choisis ce dernier. Et même les Belges.
  • Utilisateur supprimé
    15/01/2020 à 03:27
    • En réponse à SyntaxTerror #142 le 14/01/2020 à 21:38 :
    • « Il manque simplement la commande "Signaler un abus" qui serait utile pour "Poisson d'avril" et maintenant "Un de ces quatre" ... »
    Comment as-tu découvert qu'il écrivait aussi à "Un de ces quatre" ?
  • deLassus
    15/01/2020 à 08:47
    • En réponse à Utilisateur supprimé #144 le 15/01/2020 à 03:27 :
    • « Comment as-tu découvert qu'il écrivait aussi à "Un de ces quatre" ? »
    Sans doute en cliquant sur toutes les expressions indiquées dans le mail comme :
    "Expressions avec de nouveaux commentaires ajoutés hier".
    Ce que je ne fais pas régulièrement...
  • SyntaxTerror
    15/01/2020 à 09:37
    • En réponse à deLassus #145 le 15/01/2020 à 08:47 :
    • « Sans doute en cliquant sur toutes les expressions indiquées dans le mail comme :
      "Expressions avec de nouveaux commentaires ajoutés hier".... »
    Tout à fait. C'est la principale raison qui me fait lire le courrier du jour. Pour obtenir l'expression du jour, il suffit de se connecter ...
  • SyntaxTerror
    15/01/2020 à 09:43
    • En réponse à Psylocybe #143 le 15/01/2020 à 00:38* :
    • « Stephen King racontait qu’une de ses premières source d’inspiration avait été le bouton DELETE de son ordi de l’époque. On imagine facileme... »
    On ne disposera jamais des manuscrits raturés des auteurs contemporains...

    N'étant pas Stephen King, ma source d'inspiration avec mon premier PC a été la combinaison Ctrl, Alt, Del !
  • deLassus
    02/02/2021 à 16:28*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple sent bon les ordinateurs de Reverso... et est un peu, comment dire, étrange !

    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple... Patience !
  • deLassus
    11/02/2021 à 09:08
    • En réponse à deLassus #148 le 02/02/2021 à 16:28* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).... »
    Laissez-moi un peu de temps, et je vous fournirai un "vrai" exemple...

    Voici l'exemple que je vous propose pour cette expression :

    " Milena et Steven faisaient le yoyo sur les chevaux de bois d’un manège qui tournait à toute allure. Ils se souriaient en se tendant la main. C'est vrai, j'avais déjà vu plus malin que Steven avec sa mèche brillantinée et son débardeur qui mettait en valeur ses épaules, mais enfin, pas besoin d'avoir inventé l'eau chaude pour toucher son caramel dans les choses amoureuses. J'en sais quelque chose, j’en ai suffisamment fait les frais."
    Pascal RUTER, Margaux MOTIN - L’amour au subjonctif - 2014
  • Mintaka
    11/12/2025 à 00:36*
    Trouvez le personnage


    • Pour me rendre compte de la beauté intérieure d'une femme il faut bien que je rentre dedans
    • J'ai commis un viol avec violences et je me suis retrouvé au violon
    • Le paon criait sans cesse "Léon ! Léon !" Mon frère Léon a pris son fusil et lui a répondu "Pan ! Pan !"
    • À l'armée il y en a qui font para-commandos. Moi j'étais infirmier, j'ai fait paracétamol
    • Mon sous-marin est un saoul-marin plein de marins saouls
    • À bord nous avons tous nos parachutes au cas où nous serions abattus par la DCA
    • Pour battre la bombe atomique j'ai choisi Tapiflex parce que Tapiflex Balatum
    • Pour faire avancer les tanks à court de gasoil, je mets des salades devant les chenilles
  • atheofv
    11/12/2025 à 06:38
    Hébreu לא גליק גדול! (lo glyk gadol) pas une grosse glace !

    Gogol annonce :

    Pas un gros coup de chance !

    Ce qui n'est guère mieux...
  • atheofv
    11/12/2025 à 06:41
    • En réponse à Mintaka #150 le 11/12/2025 à 00:36* :
    • « Trouvez le personnage

      • Pour me rendre compte de la beauté intérieure d'une femme il faut bien que je rentre dedans
      • J'ai commis un vio... »
    • Mon sous-marin est un saoul-marin plein de marins saouls
    • À bord nous avons tous nos parachutes au cas où nous serions abattus par la DCA


    J'ai même ouï dire qu'un capitaine de sous-marin belge, avait voulu faire une journée porte ouverte.
    Mais il était en plongée. L'équipage a disparu...
  • atheofv
    11/12/2025 à 06:42
    • En réponse à Mintaka #150 le 11/12/2025 à 00:36* :
    • « Trouvez le personnage

      • Pour me rendre compte de la beauté intérieure d'une femme il faut bien que je rentre dedans
      • J'ai commis un vio... »
    Roch Osifredy ?

    Alias Jean Paul II...
  • atheofv
    11/12/2025 à 06:50
    Cette expression "ne pas avoir inventé l'eau chaude", je la connaissais mais avec l'eau tiède.

    En effet, avant de faire chauffer de l'eau, il faut une source de chaleur (pas le soleil) qui ne ferait que la tiédir, mais le feu.
    Or l'invention ou l'utilisation du feu a nécessité (sans doute) une forme d'intelligence.

    Je m'inscris donc en faux avec cette expression.

    Et pis voilà !
  • atheofv
    11/12/2025 à 06:52*
    On dit aussi :

    Je ne suis pas sûr qu'avec un litre d'eau chaude et un de froide qu'il sache faire deux litres d'eau tiède.

    A part cela, hier 20:20 tout le monde était aux plumes et ce matin pas un de levé !
    C'est la lecture du livre à Sarko qui vous a soporifié ?
  • joseta
    11/12/2025 à 07:00
    QUI SUIS-JE ? nº737

    Je suis un réalisateur (écrivain, scénariste, acteur) italien
    - je suis classé parmi les grands réalisateurs du cinéma italien qui ont affronté les problèmes sociaux sans y introduire des filtres intermédiaires donnant des visions ouatées ou oniriques
    - je découvre le cinéma dès mon plus jeune âge, mais c’est à 14 ans, en voyant New York-Miami de Frank Capra que je comprends que derrière les images, il y a un message, une vision du monde, une philosophie...Néanmoins, je poursuis d’abord des études de décorateur à l’Académie des beaux-arts de Milan
    - c’est par ce biais, qu’en 1946, j’accède au cinéma
    - d’abord je réalise des documentaires (une douzaine entre 1946 et 1956), et je participe à l’écriture de plusieurs scénarios
    - je dirige mon premier film à 37 ans
    - j’ai, entre autres, dirigé Franco Nero et Claudia Cardinale pour mon film sur la mafia de 1967. Pour ce film, j’obtiens le prix David di Donatello (meilleure actrice principale)
    - autres distinctions: Coquille d’or; médaille d’or au Festival international du film de Moscou; 2 nominations à l’Ours d’or à la Berlinale.
  • Mintaka
    11/12/2025 à 07:02
    • En réponse à atheofv #155 le 11/12/2025 à 06:52* :
    • « On dit aussi :

      Je ne suis pas sûr qu'avec un litre d'eau chaude et un de froide qu'il sache faire deux litres d'eau tiède. »
    Là, tu ne manques pas de culot, il y a eu d'autres interventions après 20h20. En fait c'est toi qui n'était plus là...
  • Mintaka
    11/12/2025 à 07:05
    • En réponse à joseta #156 le 11/12/2025 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº737

      Je suis un réalisateur (écrivain, scénariste, acteur) italien
      - je suis classé parmi les grands réalisateurs du ciné... »
    QUI SUIS-JE ? nº737
    Boeing, c'est évident !
  • Bichem
    11/12/2025 à 07:05*
    • En réponse à atheofv #155 le 11/12/2025 à 06:52* :
    • « On dit aussi :

      Je ne suis pas sûr qu'avec un litre d'eau chaude et un de froide qu'il sache faire deux litres d'eau tiède. »
    Hello! Helli ! Comment tu vas bien ?
    .
    Si tu as des indices sur l'inconnu de Mintaka...et celui de joseta, m'est avis qu'il est italien
  • Bichem
    11/12/2025 à 07:09
    • En réponse à Mintaka #150 le 11/12/2025 à 00:36* :
    • « Trouvez le personnage

      • Pour me rendre compte de la beauté intérieure d'une femme il faut bien que je rentre dedans
      • J'ai commis un vio... »
    Ah! C'est un belge ?