Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ni fait ni à faire [adj]

mal fait ; bâclé ; très mal fait ; à refaire

Origine et définition

Un proverbe bien connu dit "ce qui est fait n'est plus à faire", mais cette expression est là pour le contredire.
À l'origine, cette locution désignait quelque chose qui n'est pas terminé, en cours de réalisation, situé entre le "à faire", donc pas encore commencé, et le "fait", donc terminé.
Mais elle a pris depuis un sens péjoratif où le "ni fait" se rapporte à quelque chose de fait, mais de manière tellement peu satisfaisante qu'on peut considérer que c'est à refaire, donc quelque chose qui n'est finalement pas vraiment fait.

Exemples

Ce rapport n'est [ni fait ni à faire].
C'était [ni fait ni à faire].
M. L'ambassadeur, ce dossier n'est [ni fait ni à faire], entre vous et moi.
C'est [ni fait ni à faire].
"Votre film n'est [ni fait ni à faire]."

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist nichts Halbes und nichts Ganzes c'est ni demi, ni tout
Allemand verpfuschte Arbeit travail gâché
Anglais a dog's dinner le dîner d'un chien
Anglais a botched job un travail bousillé
Anglais (USA) ain't worth shit ne vaut pas une merde
Anglais (USA) a half-assed job un travail fait à mi-cul
Anglais a pig's ear l'oreille d'un porc
Arabe (Algérie) kaouar waati leouar fais une boule-avec la main-et donne-là au borgne /BOUGIVAL
Arabe (Maroc) kaouar ou ati li el aouar mets le en boule et refile le au borgne
Arabe (Tunisie) mbalfet baclé
Arabe (Maroc) ma fih ma i tchef il n'y a rien à y voir
Autre fet i deixat estar fait et laissé tomber
Espagnol (Espagne) una chapuza un rafistolage
Espagnol (Espagne) una mamarrachada / Un mamarracho une croûte / Un navet
Français (Canada) botcher bâcler un travail
Grec δουλειά άρπα-κόλλα un travail attraper et ajouter
Hébreu אל תיגע בי! (èl teyaga bé) ne me touchez pas !
Italien un lavoraccio un travail bâclé
Italien fatto male mal fait
Italien fatto a metà fait à moitié
Néerlandais knoeiwerk // knudde // klungelwerk les expressions parlent de: travail mal, ou très mal fait
Néerlandais (Belgique) met Franse slag à coup Français
Néerlandais (Belgique) oplapwerk /oplappen travail de rehausse / rafistoler
Néerlandais broddelwerk un travail bâclé
Néerlandais ketellapperswerk un travail bâclé. Explication intéressante........ ancien métier de réparation de fortune par un artisan-forain itinérant, de matériel de cuisine usé/troué, comme les chaudrons, poêles-sauteuses, bouilloires etc. Ce matériel était surtout en cuivre
Néerlandais prutswerk du travail bricolé
Portugais (Portugal) muito mal acabado très mal terminé
Portugais (Brésil) mal feito, trabalho dobrado ni fait, fait deux fois
Portugais (Brésil) fazer nas coxas faire sur les cuisses
Roumain făcut pe genunchi fait sur les genoux
Roumain o cârpăceală un travail de savetier
Roumain treabă făcută cu curul travail fait avec le cul
Roumain lucru de mantuiala travail bâclé
Roumain o fusereala un travail bâclé
Roumain o rasoleala un travail bâclé
Russe ни взять, ни выбросить ni à prendre, ni à jeter
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ni fait ni à faire » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ni fait ni à faire » Commentaires

  • Bichem
    07/01 à 10:18*
    • En réponse à atheofv #160 le 07/01 à 08:47 :
    • « C'est ce 144 qui m'a permis de trouver le titre !

      Merci Mintachouette ! »
    Ah! Les chiffres fétiches. .. Planète B612
  • atheofv
    07/01 à 10:40
    • En réponse à Bichem #161 le 07/01 à 10:18* :
    • « Ah! Les chiffres fétiches. .. Planète B612 »
    Dessine moi un mouflon.
  • Bichem
    07/01 à 11:14
    • En réponse à atheofv #162 le 07/01 à 10:40 :
    • « Dessine moi un mouflon. »
    St EX.! 🌕
    Tout est parfait ! 🤩le texte, les dessins Image externe
  • Bichem
    07/01 à 11:16*
    • En réponse à joseta #157 le 07/01 à 08:05* :
    • « C'est que j'ai été très malade quand j'étais petit... »
    Je ne suis pas trop
    122,12 mn =144 mn?? C'est comme les matchs de foot ?! ⚽
  • Bichem
    07/01 à 11:18
    • En réponse à joseta #159 le 07/01 à 08:19 :
    • « Ça c'est normal, je suis catalan et en Catalogne, dans beaucoup de 'villes' plages y a... »
    Cat talent!!! 😻
  • Ratanak
    07/01 à 11:35
    • En réponse à joseta #149 le 07/01 à 07:00* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº760

      Je suis un compositeur espagnol (catalan)
      - je suis le créateur de plus d’une centaine d’oeuvres lyriques, dont des... »
    Je l'ai. Vive moi ! 😁
  • Ratanak
    07/01 à 11:36
    • En réponse à joseta #154 le 07/01 à 07:18 :
    • « TROUVEZ LE FILM...

      - C’est un film sorti en 1974
      - drame »
    Magnifique ! Je l'ai aussi. 🙃
  • Ratanak
    07/01 à 11:38
    La coucou n'a jamais de nid à faire : elle pond dans les nids faits.
  • Ratanak
    07/01 à 11:39
    • En réponse à Bichem #164 le 07/01 à 11:16* :
    • « Je ne suis pas trop
      122,12 mn =144 mn?? C'est comme les matchs de foot ?! ⚽ »
    Il est bien long ton match !
  • Ratanak
    07/01 à 11:43
    • En réponse à atheofv #162 le 07/01 à 10:40 :
    • « Dessine moi un mouflon. »
    Image externe
  • joseta
    07/01 à 12:12*
    • En réponse à Bichem #165 le 07/01 à 11:18 :
    • « Cat talent!!! 😻 »
    Ça c'est vrai, je suis un homme 'qu'à talent'...
  • joseta
    07/01 à 12:14
    • En réponse à Ratanak #166 le 07/01 à 11:35 :
    • « Je l'ai. Vive moi ! 😁 »
    Bravo champion ! (pour les clitocybages)
  • atheofv
    07/01 à 12:41
    Quand Ninie Peau de Chien léve un micheton :

    Ninie fait affaire ©
  • Bichem
    07/01 à 12:50*
    • En réponse à Ratanak #169 le 07/01 à 11:39 :
    • « Il est bien long ton match ! »
    Les prolongations, ça fée rêver
  • Mintaka
    07/01 à 12:56
    • En réponse à atheofv #162 le 07/01 à 10:40 :
    • « Dessine moi un mouflon. »
    Dessine-moi un mouflon.
  • Mintaka
    07/01 à 13:24
    • En réponse à Bichem #164 le 07/01 à 11:16* :
    • « Je ne suis pas trop
      122,12 mn =144 mn?? C'est comme les matchs de foot ?! ⚽ »
    Il faut remonter au #155. Toi aussi tu es dans la lune ?
  • lalibellule
    07/01 à 15:46*
    • En réponse à joseta #149 le 07/01 à 07:00* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº760

      Je suis un compositeur espagnol (catalan)
      - je suis le créateur de plus d’une centaine d’oeuvres lyriques, dont des... »
    Zarzuela, ça passe dans le Scrabble ? En anglais je crois qu’il n’existe qu’un zed. En espagnol je ne sais pas.

    Suis allée vérifier … un z 😸
  • lalibellule
    07/01 à 15:50
    • En réponse à joseta #154 le 07/01 à 07:18 :
    • « TROUVEZ LE FILM...

      - C’est un film sorti en 1974
      - drame »
    Pour moi ce film est tombé à plat.
  • joseta
    07/01 à 16:04
    • En réponse à joseta #149 le 07/01 à 07:00* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº760

      Je suis un compositeur espagnol (catalan)
      - je suis le créateur de plus d’une centaine d’oeuvres lyriques, dont des... »
    JE SUIS
    Image externe
    Amadeu VIVES
    Collbató (Barcelone),1871/Madrid,1932
  • Mintaka
    07/01 à 16:13*
    • En réponse à joseta #179 le 07/01 à 16:04 :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Amadeo_Vives.JPG/330px-Amadeo_Vives.JPG
      Amadeu VIVES
      Collbató (Barcelon... »
    Ton type c'était vraiment une klette, il n'a jamais marqué aucun but pour le Barça. En plus transfuge vers Madrid...