Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

porter le chapeau [v]

avoir mauvaise réputation ; être considéré comme responsable d'une faute ; être considéré coupable d'un délit ; être responsable d'une faute ; endosser la responsabilité d'une action ; assumer des faits souvent indépendants de sa volonté

Origine et définition

En 1669, "mettre un chapeau sur la tête (de quelqu'un)" voulait dire "médire de lui, le calomnier, nuire à sa réputation".
Même si notre expression n'est attestée qu'à partir de 1928, le lien avec la précédente est plus que probable :
- Pour le premier sens, une fois qu'on a "mis le chapeau" à quelqu'un et donc qu'il le porte, sa réputation est ternie
- Pour le deuxième sens, qui est le plus courant de nos jours, un bon moyen de nuire à la réputation de quelqu'un, n'est-il pas de l'accuser d'une faute grave (même s'il est innocent) ?
Pour renforcer la chose, on peut aussi noter qu'à l'époque de l'apparition de l'expression, les gens du peuple portaient la casquette. Celui qui portait un chapeau avait une fonction sociale élevée, donc des responsabilités.
La récupération par l'argot de cette association a probablement contribué à faire le lien entre celui qui était responsable (mais d'une faute, cette fois) et celui qui portait le chapeau.

Exemples

« Avec le chapeau que tu portes, Pascal, moi, à ta place, j'irais me faire voir ailleurs, laissa tomber Marcel le Borgne. »
Ange Bastiani - Le pain des Jules
« Les sous-entendus relatifs aux deux assassinats de Lons, pour lesquels on lui faisait nettement porter le chapeau (...) »
Marcel Grancher - Le chinois à l'eau-de-vie

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand angehängt accroché
Allemand anhängen attacher
Allemand die Schuld la faute
Allemand jemandem den schwarzen Peter zuschieben donner le Pierre noir à quelqu'un
Anglais holding the bag tenant le sac
Anglais pin it on épingler sur
Anglais take the blame prendre le blâme
Anglais take the fall prendre la chute
Anglais to carry the can porter la boîte
Anglais under his watch sous sa veille
Anglais wear the hat porter le chapeau
Arabe اللوم blâme
Chinois 头上 tête
Espagnol (Espagne) cargar con el sabenito charger avec le san-benito
Espagnol (Espagne) asumir la culpa prendre la responsabilité
Espagnol (Espagne) cargarle / Largarle el muerto faire porter le mort
Espagnol (Espagne) llevar el sambenito porter le san-benito
Espagnol (Espagne) llevar el sombrero porter le chapeau
Espagnol (Espagne) pagar el pato payer le canard
Espagnol (Espagne) toda la culpa toute la culpabilité
Espagnol (Espagne) usar el sombrero porter le chapeau
Espagnol (Espagne) cargar con la culpa porter la responsabilité
Hébreu נשא באחריות (nissa baakharayoutt) responsabilité du tunnel
Italien ricadere la colpa rejeter la faute sur
Italien prendesse la colpa prenne le blâme
Italien prendersi la colpa porter le chapeau
Italien indossare il cappello porter le chapeau
Italien capro espiatorio bouc émissaire
Italien avere una brutta reputazione avoir une mauvaise réputation
Néerlandais het haasje zijn être le petit lièvre
Néerlandais opdraaien spin-on
Néerlandais in het verdomhoekje zitten être dans le coin des damnés
Néerlandais de schuld de culpabilité
Néerlandais er zit een luchtje aan il/elle porte une petite odeur
Néerlandais de sigaar zijn être le cigare
Néerlandais de klos zijn être la bobine / canette
Néerlandais (Belgique) iemand de zwarte Piet toespelen donner le Pierre noir à quelqu'un
Néerlandais (Belgique) gekend zijn als slecht geld être connu comme de la fausse monnaie
Polonais obwinić blâme
Portugais (Portugal) usar o chapéu porter le chapeau
Portugais (Portugal) assumir a culpa porter le chapeau
Portugais (Portugal) arcar com as culpas porter le chapeau
Portugais (Brésil) confessar-se culpado s'avouer coupable
Roumain a fi cu musca pe caciula avoir la mouche sur le chapeau
Roumain ia vina prendre le blâme
Roumain purta pălăria il portait son chapeau
Russe быть крайним être un baudet
Russe быть рыжим avoir des cheveux rouges
Russe взять вину на себя prendre le blâme
Wallon (Belgique) prinde dizos s' bonnet prendre sous son bonnet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « porter le chapeau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « porter le chapeau » Commentaires

  • atheofv
    17/12/2022 à 09:06
    • En réponse à Bichem #200 le 17/12/2022 à 06:59 :
    • « 😀Coupable, c'est le mot de passe pour le site guillotine et froid gras »
    En effet, si il est coupable, coupons le.
  • Utilisateur supprimé
    17/12/2022 à 09:25
    Anagrammes

    Échappa trou réel
    Potache réel paru
    Chapeau ! Trop réel !
    Épauler partoche
  • joseta
    17/12/2022 à 09:53*
    Merci à Psylocybe et BicheMamie ? de penser à moi ! Et moi, je vous tire mon chapeau ! 😉
  • atheofv
    17/12/2022 à 09:58
    Chapeauter le porc ©


    A tout hasard et parce qu'il fait très froid.
  • deLassus
    17/12/2022 à 10:08
    • En réponse à Psylocybe #195 le 17/12/2022 à 01:50* :
    • « chapeau, chapelle, cheveux, probablement d'une même origine PIE qui désigne la tête, *kaput-. Aussi dans chapitre*

      Spécial Joseta un peu... »
    Spécial Joseta un peu déjanté (pour la finale et vive la France!!)
    1. Un chat religieux: un chat moine

    J'ai l'impression que tu ne connais pas le dessinateur Siné. Si tu as une bonne vue ou un bon zoom, voici quelques extraits de son œuvre : Cette page de Google.
  • SyntaxTerror
    17/12/2022 à 10:09
    • En réponse à mickeylange #36 le 25/03/2008 à 10:21* :
    • « Porter le chapeau, oui, mais lequel ?
      Porter le bada,
      Porter le bibi,
      Porter le bitos, »
    Porter le doulos
    Comme le fait Belmondo dans le film du même métal (Le Doulos, 1962). Celui qui portait le doulos était supposé être un indicateur de police. Mais de Belmodo ou de Reggiani, qui trahit l'autre ?
  • deLassus
    17/12/2022 à 10:12
    • En réponse à atheofv #197 le 17/12/2022 à 06:45 :
    • « L'expression est peut-être à rapprocher de :

      "Le chapeau est trop grand pour lui (elle) " »
    Le chapeau est trop grand pour lui

    Nous avons eu un exemple :

    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    17/12/2022 à 10:38*
    • En réponse à deLassus #207 le 17/12/2022 à 10:12 :
    • « Le chapeau est trop grand pour lui

      Nous avons eu un exemple : »
    Son garde du corps pourtant en arrière-plan apparaît avec une tête aussi grosse que la sienne. C'est peut-être à lui que son chef* a voulu faire porter le chapeau après toutes ses conneries ?

    * Le préfet Didier Lallement.
  • atheofv
    17/12/2022 à 10:54
    • En réponse à deLassus #207 le 17/12/2022 à 10:12 :
    • « Le chapeau est trop grand pour lui

      Nous avons eu un exemple : »
    Heureusement que le ridicule ne tue pas.

    Il serait mort...
  • SyntaxTerror
    17/12/2022 à 12:33
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 17/12/2022 à 10:38* :
    • « Son garde du corps pourtant en arrière-plan apparaît avec une tête aussi grosse que la sienne. C'est peut-être à lui que son chef* a voulu f... »
    Il a été nommé Secrétaire général de la mer. Il va pouvoir surveiller tous les bateaux qui cherchent à traverser la Manche et la mer du Nord.
  • joseta
    17/12/2022 à 12:45
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 270) Chapeaux
    Je vous dirai Chapeau ! si vous réussissez à rassembler mes:
    20 COUVRE-CHEFS.

    - T’as vu bébé, ils ont inauguré un beau ciné tout près d’ici…
    - Ouais, il n’y manque vraiment rien à notre belle ville !
    - Hé non, Colette, t’as raison, ici y’a toujours quelque chose à foutre, tu ne t’ennuies jamais !
    - Quoique, c’est pas l’avis de tout le monde, tu connais Karin, la fille avec qui j’ai bûché l’hiver passé, ben, elle a déménagé, ni elle ni ce benêt de mari qu’elle a, qui par ailleurs, était toujours bourré, n’ont voulu vivre ici, à Thouars !
    - Elle avait du culot cette fille, mais c’est pas la peine de se fâcher, ils n’ont qu’à mettre les bouts, on n’en veux pas de ces gens là !
    - Exact, je mentirais si je te disais qu’elle va me manquer, Karin...Oh, et puis oublions ça, va…
    Je vais donner à manger à mes chats; j’avais puni mes félins qui n’étaient pas sages du tout, mais c’est pardonné…
    - Ce sont des chats peu malins ! Allez, je vais faire des courses...
  • Utilisateur supprimé
    17/12/2022 à 12:56*
    • En réponse à SyntaxTerror #210 le 17/12/2022 à 12:33 :
    • « Il a été nommé Secrétaire général de la mer. Il va pouvoir surveiller tous les bateaux qui cherchent à traverser la Manche et la mer du Nord... »
    Peut-être même qu'il y aura des immigrés qui voudront sa casquette comme embarcation pour traverser la Manche ?
  • joseta
    17/12/2022 à 17:30
    Walesa dans les Pyrénées-Atlantiques:
    - T'as vu Lech à Pau ?
    - quels chapeaux ?

    1.- BIBI (bébé)
    2.- BASSINET (beau ciné)
    3.- VOILE (ville)
    4.- HENNIN (Hé non)
    5.- CALOTTE (Colette)
    6.- FEUTRE (foutre)
    7.- TACONNET (t'as connu)
    8.- COURONNE (Karin)
    9.- BACHI (bûché)
    10.- BONNET (benêt)
    11.- BÉRET (bourré)
    12.- TIARE (Thouars)
    13.- CALOT (culot)
    14.- PENNE (peine)
    15.- FICHU (fâcher)
    16.- MITRE (mettre)
    17.- MONTERA (mentirais)
    18.- PANAMA (puni mes)
    19.- CANOTIER (qui n'étaient)
    20.- CHAPEAU MELON (chats peu malins)
    Voilà !
  • atheofv
    17/12/2022 à 18:05
    • En réponse à Utilisateur supprimé #212 le 17/12/2022 à 12:56* :
    • « Peut-être même qu'il y aura des immigrés qui voudront sa casquette comme embarcation pour traverser la Manche ? »
    A défaut ça leur ferait une belle écope !
    20 litres à chaque fois.

    Et dire que c'est à de pareils abrutis qu'on confie la sécurité !
    Il a dû faire l'ENA pour penser être une grosse tête.

    C'est plutôt une tête à claques.
  • joseta
    17/12/2022 à 18:14
    Redifs.
    - L'autre jour, dans Paris, Leeb errait !
    - quoi, les bérets ?
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    DEVINETTE
    Quel est le chapeau à la mode à Cavaillon ?
    - le chapeau melon
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Il y a des espions nains qu’épient bas!
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Où tu vas en vacances cet été ?
    - Panama...
    - Chapeau !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    En vacances à Montpellier, un mexicain disait:"Le soir, il n'y a pas trop de lumière ici, mais j'aime le sombre Hérault".
  • Psylocybe
    17/12/2022 à 18:21*
    Pour une centaine de dénominations de chapeau, allez-voir Pétas(s)e!
    Et puisque j'y suis et qu'une belle bordée de neige (déjà 25 cm) me confine à l'intérieur, pourquoi ne pas jouer avec les galures de l'ami Joseta.

    1. Bibi Fricotin
    Image externe
    3. À voile et à vapeur
    9. Bachi-bouzouks, janissaires et mamelouks
    11. Béret au beurre noir
    13. Calot rifère (ça chauffe la pensarde)
    14. L'oiseau triste avait beaucoup de pennes
    17. Monte-rat, ascenseur pour rat de cale
    20. Melon d'eau, pour les jours pluvieux
  • Psylocybe
    17/12/2022 à 18:25
    • En réponse à deLassus #205 le 17/12/2022 à 10:08 :
    • « Spécial Joseta un peu déjanté (pour la finale et vive la France!!)
      1. Un chat religieux: un chat moine

      J'ai l'impression que tu ne connai... »
    Merci pour la référence. Je connais P. Geluck, cependant, qui a fait beaucoup pour la race féline.
  • joseta
    17/12/2022 à 20:36*
    J'ai connu un chapelier qui, quand il buvait Dubonnet, travaillait du chapeau...
    Bonne soirée à tou(te)s les ami(e)s à bonnets, pardon, abonnés !
  • Utilisateur supprimé
    17/12/2022 à 20:38
    • En réponse à Psylocybe #217 le 17/12/2022 à 18:25 :
    • « Merci pour la référence. Je connais P. Geluck, cependant, qui a fait beaucoup pour la race féline. »
    Il est canadien ?
  • Psylocybe
    17/12/2022 à 21:03*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #219 le 17/12/2022 à 20:38 :
    • « Il est canadien ? »
    Geluck
    Un Pelche, sais-tu!