Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre du bon temps [v]

s'amuser ; avoir du bon temps ; se donner du bon temps ; profiter de moments agréables ; se divertir ; prendre un moment pour soi

Origine et définition

Il ne faut pas confondre "le bon temps" avec "du bon temps".
"Le bon temps", syntagme qui existe depuis le début du XVIe siècle, c'est "jadis", ce temps passé, cette période d'autrefois qui était forcément meilleure à vivre que ce qu'elle est maintenant ("c'était le bon temps !").
Autant dire qu'avant, au XVe, la vie devait être extrêmement heureuse. En effet, depuis, elle n'arrête pas de se dégrader, puisque dans chaque génération il se trouve des personnes âgées pour dire que c'était bien mieux avant.

Par contre, dans "du bon temps", syntagme qui existe avec ce sens depuis le XVe siècle, le 'temps' n'est plus une longue période passée mais un moment, un instant présent. Il est bon parce qu'apprécié car c'est un 'temps' où on se fait plaisir, on s'amuse.
Ensuite, qu'on le prenne ou qu'on se le donne, peu importe, l'essentiel étant d'en profiter pleinement.

Compléments

Notez que le "mauvais temps" n'a pas fait l'objet d'expressions contraires. On ne parle jamais de le prendre, de s'en donner ou d'en avoir. On se contente de le subir, qu'il s'agisse du temps atmosphérique ou de périodes malheureuses. Au mieux, on l'essuie, quand il s'agit d'un orage...

Exemples

« À d'austères devoirs le rang de femme engage,Et vous n'y montez pas, à ce que je prétends,Pour être libertine et prendre du bon temps »Molière - L'école des femmes

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bisschen Spaß un peu d’amusement
Allemand sich's gut gehen lassen se laisser aller bien
Anglais to paint the town red peindre la ville en rouge
Anglais (USA) let the good times roll ! laissez rouler les bons temps !
Anglais (USA) to have a great time avoir un temps super
Anglais have some fun s’amuser un peu
Anglais have fun avoir du plaisir
Anglais have a good time passer un bon moment
Anglais To have a good time Avoir du bon temps
Espagnol (Argentine) Pasarla bien Passer un bon moment
Espagnol (Espagne) darse la vida padre mener un train de vie de père
Espagnol (Espagne) divertirnos s’amuser
Espagnol (Espagne) Pasar un buen rato Passer un bon moment
Espagnol (Espagne) Pasarlo bomba Le passer bombe
Espagnol (Espagne) Pasarlo en grande Le passer en grand
Espagnol (Espagne) pasàrselo bien se le passer bien
Espagnol (Espagne) Vivir como Dios Vivre comme Dieu
Français (Canada) se la couler douce se la couler douce
Hébreu עשה חיים משוגעים (assa khayim mechougaim) a fait une vie de fou
Italien spassarsela s’amuser
Néerlandais heerlijk ...... Dolce Farniente ! le doux fait de ne rien faire
Néerlandais het ervan nemen s'en prendre
Néerlandais la dolce vita la vie douce, avoir de bons moments ; du plaisir etc
Néerlandais zich de tijd geven se donner du temps
Polonais zabawić divertir
Portugais (Portugal) divertir-se s’amuser
Portugais (Brésil) aproveitar a vida profiter de la vie
Roumain a profita de viaţă profiter de la vie
Roumain trai pe vătrai vie sur tisonnier
Roumain trai, neneacă la vie, mamounette
Roumain să mă distrez laisse moi m’amuser
Roumain să ne distrăm nous allons avoir du plaisir
Roumain să te distrezi avoir du plaisir
Russe хорошо провести время passer un bon moment
Wallon (Belgique) avoir bon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre du bon temps » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre du bon temps » Commentaires

  • tytoalba
    07/12/2008 à 22:09
    • En réponse à <inconnu> #99 le 07/12/2008 à 16:51* :
    • « Là, toi, tu craques… avant Noël ! Car après, à cause du chocolat, pour perdre le surplus, c’est galère…
      Est-ce bien raisonnable ? 😐... »
    Car après, à cause du chocolat, pour perdre le surplus, c’est galère…

    Contrairement à ce que tu dis, ce n’est pas le chocolat qui fait grossir mais ce qu’on met dedans. D’ailleurs, je l’ai déjà dit d’autres jours, je me contente le plus souvent du chocolat fondant, plus pur et moins sucré.
    Et pour la godinette, Larousse donne :
    "origine douteuse. Fille galante "
    Une question, comme la Marie ?
    Et pour la définition de goinfre :
    " origine douteuse. Qui mange avec avidité et d’une façon répugnante". Même source. Qui ajoute que la goinfrette est la bouche.
    Et dire qu’il y en a pour trouver que ce site perd son but culturel. 😉
    Alors, elle est où ma médaille en chocolat ? 😏
  • potager
    07/12/2008 à 22:14
    • En réponse à PHILO_LOGIS #62 le 07/12/2008 à 07:59 :
    • « Et combien d’essais a-t-il transformé, ce montaigne? Dans quelle équipe joue-t-il? Rugby à 13 ou rugby à 15?
      Ah, Potager, le jardin de tes c... »
    Montaigne:Célèbre joueur du Pays de Galle;toujours vert, il défend les couleurs de l’équipe du poireau,confirmant s’il en était besoin que Galle est jade.
  • cotentine
    07/12/2008 à 22:53
    • En réponse à tytoalba #121 le 07/12/2008 à 22:09 :
    • « Car après, à cause du chocolat, pour perdre le surplus, c’est galère…
      Contrairement à ce que tu dis, ce n’est pas le chocolat qui fait gros... »
    évidemment, comme moi, tu préfères le chocolat noir (sans racisme !)
    hé bien , ceux que je trouve les meilleurs ce sont ceux de Pierre Marcolini chocolatier. Rue des Minimes 1, juste au coin de la place du Sablon à Bruxelles ...
    quand tu en as un en bouche, c’est un moment d’extase ! ... du pur bonheur = un "bon moment" ... il paraît qu’à Puyricard, il y a aussi un très bon chocolatier, mais God ne nous en ayant pas amené pour goûter à Toulon, pas possible de comparer ! lol 😉
    Ma gentille Chouette, file faire un tour à Bruxelles ! (Filo dit qu’il y a d’aussi bons chocolatiers en ville ...) ... pour Noël, tu peux t’offrir une fantaisie ? 😉
  • cotentine
    08/12/2008 à 00:01*
    de 23 h. à 24 h. ( 00 h.00) pas moyen de lire ou d’accéder à Expressio !
    Sympa, le message qui apparait en cas de non connexion : Les éléphants bleus à poils laineux de Basse Poméranie ont les pattes de gauche bien plus courtes que celles arrières, ce qui a tendance à les gêner un peu lorsqu’ils doivent prendre leur élan. Surtout si c’est en levrette...
    Cette phrase sans queue ni tête n’est affichée que lorsque les paramètres d’appel à cette page ne sont pas du tout corrects, mais alors pas du tout !"
    😏
    "
  • God
    08/12/2008 à 00:10
    • En réponse à cotentine #124 le 08/12/2008 à 00:01* :
    • « de 23 h. à 24 h. ( 00 h.00) pas moyen de lire ou d’accéder à Expressio !
      Sympa, le message qui apparait en cas de non connexion : Les élép... »
    Ben oui !
    Suite à une fausse manip, j’ai supprimé ma base de données d’abonnés.
    Du coup, plus personne ne pouvait être reconnu.
    M’a fallu une heure pour rétablir une situation acceptable...
  • tytoalba
    08/12/2008 à 07:04
    • En réponse à cotentine #123 le 07/12/2008 à 22:53 :
    • « évidemment, comme moi, tu préfères le chocolat noir (sans racisme !)
      hé bien , ceux que je trouve les meilleurs ce sont ceux de Pierre Mar... »
    Ce n’est pas que je doute de l’adresse donnée, ni de la saveur de ces chocolats mais il y a aussi dans les provinces d’excellents chocolatiers.
    Les Belges de ce site ont sans doute une adresse gourmande ailleurs qu’à Bruxelles.
    Nos boulangers font encore souvent leurs sujets en chocolat lors des fêtes, saint Nicolas et tous les sujets n’ont pas fait défaut cette année. Bien sûr, il faut savoir y aller de sa poche. Ils sont plus chers que les produits industriels. Mais tellement plus savoureux.
  • tytoalba
    08/12/2008 à 07:08
    • En réponse à God #125 le 08/12/2008 à 00:10 :
    • « Ben oui !
      Suite à une fausse manip, j’ai supprimé ma base de données d’abonnés.
      Du coup, plus personne ne pouvait être reconnu.
      M’a fallu un... »
    Le problème n’était pas seulement d’être reconnu(e). Sur Goog, lorsqu’on tapait l’expression du jour, on pouvait arriver sur ce site mais les commentaires se limitaient à ceux de 2006. Comme si, en un coup de baguette, tu nous avais ôté deux ans.
  • <inconnu>
    08/12/2008 à 07:32
    • En réponse à cotentine #123 le 07/12/2008 à 22:53 :
    • « évidemment, comme moi, tu préfères le chocolat noir (sans racisme !)
      hé bien , ceux que je trouve les meilleurs ce sont ceux de Pierre Mar... »
    Miammm !!! Les chocolats de Puyricard... 🙂
  • cotentine
    19/12/2009 à 14:48
    • En réponse à <inconnu> #128 le 08/12/2008 à 07:32 :
    • « Miammm !!! Les chocolats de Puyricard... 🙂 »
    je sais, maintenant ... j’y ai goûté lors de la convention sartoise ... God, généreusement nous en avait apporté 2 boîtes ... j’ai même cru que Louisann en attraperait une indigestion ! 😉 ... Ah, ce soir-là, on a vraiment pris du bon temps ...
  • DiwanC
    03/12/2013 à 01:56*
    Prendre [...] de moments agréables...

    Autrement dit :
    Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :
    Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.

    Ronsard - 1587
  • Utilisateur supprimé
    03/12/2013 à 02:27
    Le temps est un concept développé par l’homme pour appréhender le changement dans le monde...
    Si vous voulez lire la suite de la page wiki elle est à
    cette page
  • DiwanC
    03/12/2013 à 02:44*
    S’il a mangé de la vache enragée, il a aussi - et heureusement ! - connu le bon temps, le cher Georges (l’autre !), les joies des amours et celles des amitiés. Et, généreux, il a partagé et continue à bien nous divertir. Alors, que choisir ?
    La Femme d’Hector* qui cherche à rendre beau le temps des autres et ne rechigne pas à badiner ?
    Et quand vient le mois de mai
    Le joli temps d’aimer
    Que sans écho, dans les cours,
    Nous hurlons à l’amour,
    Quelle est celle qui nous plaint beaucoup,
    Quelle est celle qui nous saute au cou,
    Qui nous dispense sa tendresse
    Toutes ses économies de caresses ?

    Ou celle-ci… souvenir du bon temps passé**…
    Dans les comptes d’apothicaire,
    Vingt ans, c’est une somme de bonheur.
    Mes vingt ans sont morts à la guerre,
    De l’autre côté du champ d’honneur.
    Si je connus un temps de chien, certes,
    C’est bien le temps de mes vingt ans!
    Cependant, je pleure sa perte,
    Il est mort, c’était le bon temps!
    Il est toujours joli, le temps passé.
    Une fois qu’ils ont cassé leur pipe,
    On pardonne à tous ceux qui nous ont offensés :
    Les morts sont tous des braves types.

    les paroles.
    ** les paroles.
  • Utilisateur supprimé
    03/12/2013 à 03:02
    Un peu de plagiat de Ronsard par l’anglais Robert Herrick qui est né en 1591, donc après le poeme de Ronsard :
    To the Virgins, to Make Much of Time
    Gather ye rose-buds while ye may,
    Old Time is still a-flying;
    And this same flower that smiles today,
    Tomorrow will be dying.
    Aux Vierges, Profiter bien du temps
    Cueillez les roses sans aucun delai
    Car le temps ne fait que s’envoler
    Cette fleur même qui à l’instant sourit
    Demain sera toute fanée, flétrie.
  • <inconnu>
    03/12/2013 à 07:57
    Ma femme et moi, nous avons eu du bon temps pendant 25 ans. Puis nous nous sommes rencontrés.
  • <inconnu>
    03/12/2013 à 08:04
  • <inconnu>
    03/12/2013 à 08:11
    – Aujourd’hui le temps est mauvais.
    – Bon, temps pis.
  • joseta
    03/12/2013 à 08:49*
    Merci encore, à Momolala et Houba, pour vos voeux de prompt rétablissement à l’égard de mon épouse; même s’ils sont tardifs, ils ont pour moi la même valeur que les précédents.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
    DEVINETTE
    Près de quelle ville suisse trouvera-t-on les dames de la noblesse anglaise qui aiment se donner du bon temps en distrayant les soucis quotidiens ?
  • <inconnu>
    03/12/2013 à 09:15
    • En réponse à joseta #137 le 03/12/2013 à 08:49* :
    • « Merci encore, à Momolala et Houba, pour vos voeux de prompt rétablissement à l’égard de mon épouse; même s’ils sont tardifs, ils ont pour mo... »
    Sion Monthey ces ladies ?
  • SyntaxTerror
    03/12/2013 à 09:34
    • En réponse à Utilisateur supprimé #133 le 03/12/2013 à 03:02 :
    • « Un peu de plagiat de Ronsard par l’anglais Robert Herrick qui est né en 1591, donc après le poeme de Ronsard :
      To the Virgins, to Make Much... »
    Gather ye rose-buds while ye may

    Ces boutons de rose me font penser au dernier mot (incompris) du Citizen Kane.
  • SyntaxTerror
    03/12/2013 à 09:40
    • En réponse à <inconnu> #138 le 03/12/2013 à 09:15 :
    • « Sion Monthey ces ladies ? »
    Après sa visite, on parlait aussi du Léman de Lady Chaterley.