Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

prendre une biture [v]

s'enivrer ; boire de manière excessive ; s'alcooliser abondamment jusqu'à être complètement ivre ; passer une soirée à boire de l'alcool jusqu'à sombrer dans l'ivresse

Origine et définition

Voilà une expression qui nous vient de la marine.
Officiellement, la 'biture' (qu'on écrit aussi très rarement 'bitture', puisque le mot est issu de 'bitte', celle d'amarrage) est la longueur de la chaîne de l'ancre qui est disposée en zigzag sur le pont de manière que, au moment du mouillage, l'ancre puisse filer le plus rapidement et librement au fond.
Mais quel lien entre la biture et le fait de boire de l'alcool au point d'en être complètement soûl, me direz-vous ? Eh bien il y a deux manières de relier les deux.
La première, c'est par simple analogie entre la disposition de la biture sur le pont et la trajectoire pour le moins zigzagante de celui qui marche alors qu'il s'est pris une muflée de derrière les fagots.
Pour la seconde, on peut supposer que, lorsque la (véritable) biture a correctement filé, c'est probablement que le marin est arrivé au port, et qu'il peut donc se permettre d'y ripailler et aussi d'y boire à volonté. Ce lien est renforcé par la première signification métaphorique de 'biture'.
En effet, à l'origine, ce sens imagé de 'biture' désignait un repas copieux, en 1825. Puis, un peu après la moitié du XIXe siècle, il désignait une forte dose de spiritueux.
Ce n'est qu'à partir de 1888 que le mot est attesté dans la langue générale en tant que 'cuite', mais il semble qu'il était employé comme tel auparavant dans certaines régions de l'Ouest de la France où les gens sont réputés pour avoir une bonne pratique du lever de coude.

Exemples

« (…) je n'ai pas déshonoré sa boîte ni son journal, ce qui compte ce sont mes piges, et pas les bitures que j'ai prises. »
Albertine Sarrazin - La traversière

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich volllaufen lassen se laisser remplir complètement
Allemand einen über den Durst trinken boire au-delà de sa soif
Anglais (USA) to get hammered se faire marteler
Anglais (USA) to tie one on s'en lier une
Anglais (USA) to get smashed se faire fracasser
Anglais (USA) to get shit-faced se donner un visage de merde
Anglais (USA) to get plowed se faire labourer
Anglais (USA) to get plastered se faire emplâtrer
Anglais (USA) to get loaded se faire charger
Anglais (USA) to get tanked se faire encuver
Anglais to have one over the eight avoir un au delà des huit / de plus que les huit
Anglais to be tipsy être pompette
Anglais to be three sheets into the wind être comme trois feuilles dans le vent
Anglais to be in one's cups être dans ses tasses
Anglais to be high as a kite être haut comme un cerf-volant
Anglais To get drunk S'enivrer
Anglais to be drunk as a lord être soul comme un depute
Anglais to booze-up prendre une biture
Espagnol (Espagne) coger una trompa prendre une trompe
Espagnol (Mexique) ponerse pedo se virer pet
Espagnol (Mexique) ponerse hasta atrás se mettre jusqu'en arrière
Espagnol (Espagne) pillar una tajada piller une tranche
Espagnol (Espagne) coger una borrachera attraper une cuite
Espagnol (Espagne) Coger una pea Prendre une cuite
Espagnol (Espagne) Coger una buena tajada Prendre une bonne tranche
Espagnol (Espagne) agarrar una mona attraper une guenon
Espagnol (Chili) estar curado être cuit
Espagnol (Argentine) tomarse hasta el agua del florero boire même l'eau du vase à fleurs
Français (Suisse) prendre une gonflée
Français (France) prendre une ganarre
Français (France) prendre un sacré ganare
Français (France) empéguer / Se niasquer
Français (Canada) partir sur une balloune
Français (Canada) Se soûler
Français (Canada) prendre une brosse
Français (Canada) prendre un coup
Français (Canada) se paqueter
Hongrois berúg / iszik mint a kefekötő s’enivrer / boire comme un brossier
Italien sborniare biturer
Italien sbronzarsi se saouler
Néerlandais (Belgique) ik ben crimineel zat je suis saoul ivre mort
Néerlandais te diep in het glas kijken regarder trop au fond du verre
Néerlandais een stuk in zijn kraag hebben avoir un morceau dans le col
Néerlandais straallazarus // straal lazarus zijn être complètement bourré, énivré, pompette, soûl comme un cochon
Néerlandais straalbezopen, (of) ladderzat être complètement ivre
Néerlandais in de lorum zijn être complètement ivre (dérive peut être du mot "délirium")
Néerlandais geheel toeter / laveloos zijn être complètement ivre
Polonais upić się w trupa s'enivrer en cadavre
Portugais (Brésil) encher a cara remplir la tronche
Portugais (Brésil) tomar um porre prendre une cuite
Roumain a lua la bord prendre à bord
Roumain a trage la măsea tirer au molaire
Roumain beat ca porcul soûl comme le cochon
Roumain mut de beat ivre muet
Slovaque spit sa do nemoty boire jusqu'à en devenir muet
Wallon (Belgique) être bitu
Wallon (Belgique) prendre une tamponne
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre une biture » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre une biture » Commentaires

  • Paracas
    24/06/2014 à 04:45*
    Fi des whiskies, pastis et autres alcools, tant qu’à prendre une biture autant que ce soit au vin.
    le nectar des Dieux.
    .Le vin est partout présent dans l’œuvre de Georges, au même titre que les curés, les filles de joie, les copains, ou les cocus.......
    Bacchus a inspiré notre homme pour nous laisser "le vin, l’ancêtre, Le grand Pan" mais y en a d’autres*..........
    je les laisse à Diwan qui a peur de n’avoir rien à dire ( ce qui me laisserait pantois) en cette ènième diffusion......
    Je prépare la café et pour la biture on attendra l’heure du jaune.......
    Marceeeeeeeeeeeeeeeel ! mets en perce tes meilleurs futs et que le jus de la treille inonde nos gosiers desséchés.......Tonnerre de Brest !
    * sais pas ce qui se passe ce matin mais les {} ça marche pas........et pourtant suis pas bituré, j’le jure m’sieur l’agent......
  • <inconnu>
    24/06/2014 à 08:05
    Pas de biture pour moi. D’abord parce qu’on ne sait pas ce qu’on fait pendant, et ensuite quand on a enfin cuvé on se retrouve dans un sale état. faut resister à la biture.
  • <inconnu>
    24/06/2014 à 08:12
    Non mais franchement tu te vois danser le french cancan sur une table et qu’après tout le monde te dis qu’il t’a vu dans ta démonstration ridicule ? ah non ! jamais ! soyons sobre et lucide.
  • <inconnu>
    24/06/2014 à 08:13
    et terne. Mais bon faut faire des choix.
  • PHILO_LOGIS
    24/06/2014 à 08:21
    Dans son essplication, tout là-haut, dans les nuages, notre [slurp]petit Godemichou adoré[/slurp] nous écrivait:
    Ce n’est qu’à partir de 1888 que le mot est attesté dans la langue générale en tant que ’cuite

    Cette essplication, vous ne l’avez pas crue, spa?
  • PHILO_LOGIS
    24/06/2014 à 08:33
    C’est quand tu es saoûl que tu roules sous la table, ça c’est sûr, même si ça vaut pas un sou!
  • Paracas
    24/06/2014 à 09:11
    • En réponse à <inconnu> #243 le 24/06/2014 à 08:12 :
    • « Non mais franchement tu te vois danser le french cancan sur une table et qu’après tout le monde te dis qu’il t’a vu dans ta démonstration ri... »
    Vous rappelez cette pub qui disait:
    "Tu t’es vu quand t’as bu ?
  • Paracas
    24/06/2014 à 09:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #245 le 24/06/2014 à 08:21 :
    • « Dans son essplication, tout là-haut, dans les nuages, notre [slurp]petit Godemichou adoré[/slurp] nous écrivait:
      Ce n’est qu’à partir de 188... »
    Justement pourquoi on dit "cuite" quand on est fin bourré ?
    Ah aaaaaaaaaaaaah.............
    hé bé moi j’sais pas.........
  • SyntaxTerror
    24/06/2014 à 10:04
    • En réponse à DiwanC #240 le 24/06/2014 à 03:54* :
    • « 2007... 2008... 2010... 2014... c’est la quatrième tournée de God !
      Purée ! Quand il s’agit de boire un p’tit coup, on est inspiré : 239 co... »
    il nous faut fêter tous les "Jean"

    Hélas, non.
    Le 24 Juin, c’est la "Saint Jean d’été" consacrée à Jean-Baptiste, Yahia fils de Zacharie. C’est la "Saint Jean d’hiver", le 27 décembre qui est consacrée à Jean l’apôtre, considéré comme l’évangéliste, fils de Zébédée et dont le nom sert à faire tous les prénoms composés.
    Que ça n’empêche pas de prendre une biture à sa santé à tous ceux qui le souhaitent.
    La tradition était de se réjouir autour d’un grand feu en plein air, le feu de la Saint Jean, comme de juste.
    Reste à savoir comment on le concilie avec la plupart des règlements sanitaires départementaux français qui interdisent de brûler tout et n’importe quoi en plein air.
  • joseta
    24/06/2014 à 11:29
    Pffffff... lire 249 commentaires sur la biture, c’est saoulant !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    DEVINETTE (rediffusion)
    Que contient le bouquet qu’on offre ironiquement à une femme qui prend des bitures habituellement ?
    - 12 roses; six roses deux fois !
  • Paracas
    24/06/2014 à 11:32
    • En réponse à SyntaxTerror #249 le 24/06/2014 à 10:04 :
    • « il nous faut fêter tous les "Jean"
      Hélas, non.
      Le 24 Juin, c’est la "Saint Jean d’été" consacrée à Jean-Baptiste, Yahia fils de Zacharie.... »
    qui interdisent de brûler tout et n’importe quoi en plein air

    parce qu’on a à faire qu’à des jean-foutre........
  • Paracas
    24/06/2014 à 11:33*
    • En réponse à joseta #250 le 24/06/2014 à 11:29 :
    • « Pffffff... lire 249 commentaires sur la biture, c’est saoulant !
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
      DEVINETTE (rediffusion)
      Que contie... »
    l’explication ici*...........
    * Tiens ! là ça marche les {}..........m’étais je bituré à l’arabica dès potron minet ?
  • joseta
    24/06/2014 à 11:48
    Moi, c’est avec du champagne que je me Reims le gosier...
  • joseta
    24/06/2014 à 11:50*
    - Vous voulez un vin cuit ?
    - c’est un bon cru ?
  • Paracas
    24/06/2014 à 12:02
    • En réponse à joseta #253 le 24/06/2014 à 11:48 :
    • « Moi, c’est avec du champagne que je me Reims le gosier... »
    Nous Chalons nous rincer le gosier ?
    bof........
  • joseta
    24/06/2014 à 12:19*
    DEVINETTE
    Quand Chevé prend une biture, il nous rappelle la grande oeuvre ’Les 1001 expressions préférées des français’. Pourquoi ?
  • joseta
    24/06/2014 à 12:30
    Incorrigible
    - Je vous le dis pour votre bien, Antoine...pourquoi prenez-vous donc ces bitures au whisky ? Amusez-vous autrement, faites du sport...vous aimez le sport ?
    - oui ski !
  • joseta
    24/06/2014 à 12:45
    • En réponse à joseta #256 le 24/06/2014 à 12:19* :
    • « DEVINETTE
      Quand Chevé prend une biture, il nous rappelle la grande oeuvre ’Les 1001 expressions préférées des français’. Pourquoi ? »
    Réponse
    - parce que: l’ivre de Chevé
  • DiwanC
    24/06/2014 à 13:27
    • En réponse à SyntaxTerror #249 le 24/06/2014 à 10:04 :
    • « il nous faut fêter tous les "Jean"
      Hélas, non.
      Le 24 Juin, c’est la "Saint Jean d’été" consacrée à Jean-Baptiste, Yahia fils de Zacharie.... »
    Chouette ! Donc nous recommencerons à faire la fête le 27 décembre !
    En attendant, fêtons tous les Jean-Yves, Jean-Marc, Jean-Pierre, Jean-Paul, Jean-Louis, Jean-Jacques, Jean-Noël, Jean-Luc, Jean-Hugues, et les autres ! de ce mêêêrveilleux site. Ça fait déjà une belle tournée !
  • DiwanC
    24/06/2014 à 13:58*
    • En réponse à Paracas #241 le 24/06/2014 à 04:45* :
    • « Fi des whiskies, pastis et autres alcools, tant qu’à prendre une biture autant que ce soit au vin.
      le nectar des Dieux.
      .Le vin est partout... »
    Apparemment, à cette heure, les balises fonctionnent. Aussi, je termine ce que tu n’as pu faire ce matin.
    Tu as choisi L’Ancêtre :
    On avait apporté quelques litres aussi,
    Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
    Et les soirs de nouba, parol’ de tavernier,
    À rouler sous la table il était le dernier.
    Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,
    Toute la fine fleur de la vigne était là
    Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,
    En guise de viatique, une ultime libation.

    Et aussi Le Grand Pan :
    Du temps que régnait le Grand Pan,
    Les dieux protégeaient les ivrognes
    Des tas de génies titubants
    Au nez rouge, à la rouge trogne.
    Dès qu’un homme vidait les cruchons,
    Qu’un sac à vin faisait carousse
    Ils venaient en bande à ses trousses
    Compter les bouchons.
    La plus humble piquette était alors bénie,
    Distillée par Noé, Silène, et compagnie.
    Le vin donnait un lustre au pire des minus,
    Et le moindre pochard avait tout de Bacchus.

    Et enfin Le vin :
    Quand on est un sage et qu’on a du savoir-boire,
    On se garde à vue en cas de soif une poire...
    Une poire ou deux, mais en forme de bonbonne
    Au ventre replet rempli du bon lait de l’automne...

    Comme toujours, si vous voulez entendre les notes, vous cliquez dans le p’tit bitoniau à côté du titre.
    Désaltérez-vous bien ! 🙂