Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

casse-toi ! [exp]

va-t-en ! ; dégage !

Origine et définition

Je ne vais pas vous tenir la jambe longtemps avec l'origine de cette expression, car elle est simple.
En effet, c'est en 1835 qu'apparaît pour la première fois en argot l'expression "se casser la jambe" qui signifiait "s'enfuir".
L'image vient probablement de celui qui, s'enfuyant trop précipitamment, perd l'équilibre, tombe et se fracture la jambe, ou bien du prisonnier à qui il arrive la même mésaventure alors qu'il tente de faire le mur.
On a aussi dit plus simplement "se la casser".
C'est au début du XXe siècle (attestée en 1908) que cette expression perd sa jambe pour donner celle qu'on utilise aujourd'hui dans la langue familière.

Exemples

« Papillon, je te demande qu'une chose : si tu te casses, fais-moi avertir à temps, je serai au rendez-vous »
Henri Charrière - Papillon - 1969
« Et j'ui ai dit : "Toi tu m'fous les glandes
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Casse-toi tu pues, et marche à l'ombre !" »
Renaud Séchan - Marche à l'ombre - 1980

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abhauen / Hau ab! trancher / tranche-toi !
Allemand filer abhauen, flitzen
Allemand verpiss dich! pisse-toi !
Anglais (USA) to scram / Scram!
Anglais (USA) to beat it / Beat it! le battre / Bats-le !
Anglais (USA) to blow / Blow! souffler / Souffle !
Anglais fuck off! fouts-toi dehors!
Anglais (USA) get lost! va te perdre !
Anglais (USA) i'm/we're outa here je me casse/on se casse
Anglais (USA) take a hike! va faire une randonnée à pied !
Bulgare чупя се / чупи се! se casser / casse-toi !
Espagnol (Argentine) largarse / Largate Rajarse / Rajate se casser / Casse-toi !
Espagnol (Espagne) ¡ Fuera ! / ¡ Fuera de aqui ! dehors ! / Hors d'ici !
Espagnol (Espagne) abrirse s'ouvrir
Espagnol (Espagne) desaparecer / desaparece! disparaître / disparait !
Espagnol (Espagne) esfumarse / ¡Esfúmate! s'effacer / Efface-toi!
Espagnol (Espagne) largarse / ¡Lárgate! se larguer / Largue-toi!
Espagnol (Espagne) pirarse/ ¡Pírate! se casser, filer / casse-toi !, file !
Français (Canada) décâlisser partir rapidement
Français (Canada) se barrrer / Barre toi s'en aller / Va-t'en
Français (France) tracer partir rapidement
Grec σπάσε! casse-toi!
Hongrois lelép / eltakarodik / tűnés innen! filer, barre-toi ! / disparais-toi d’ici !
Hébreu עוף מפה! sors de là !
Italien svignarsela / Sparisci! se casser / Disparais-toi !
Italien tagliare la corda / Fuori dai piedi! couper le cordage / Hors de mes pieds !
Italien smammare / smamma ! se taille r/ taille-toi !
Néerlandais (Belgique) den boom in ! dans l'arbre!
Néerlandais (Belgique) hoepel op fais le cerceau ailleur
Néerlandais ga weg! va t’en !
Néerlandais oplazeren - opkrassen, - inrukken !! fiche le camp, casse-toi
Néerlandais rot op pourris-toi
Néerlandais scheer je weg rase-toi !
Néerlandais smeer um! casse-toi!
Polonais spieprzaj ! albo spadaj stad ! enpoivre-toi ou tombe de là
Polonais wypierdalaj! laisse tomber !
Portugais (Brésil) vazar/ Vaza ! fuir / Fuis !
Portugais (Portugal) sai daqui! dégage de là !
Portugais (Brésil) se mandar / se manda filer / file
Portugais (Brésil) cair fora / Cai fora! tomber dehors / Tombe dehors !
Roumain a o șterge / șterge-o! l'essuyer / essuie-la !
Roumain a o tăia la tailler
Roumain a se căra / cară-te! se porter / porte-toi!
Roumain a-și lua catrafusele prendre ses affaires et partir
Roumain pleacă! va t’en !
Russe смываться se casser
Serbe tutanj! casse-toi !
Suédois dra / Sticka tirer / Piquer
Tchèque vypař se ! vaporise-toi !
Turc çık dışarıya! hors d'ici !
Turc defol! casse-toi!
Turc kapıyı dışarıdan kapat! referme la porte du dehors !
Turc kaybol! / Yok ol! va te perdre!
Turc uzaklaş! éloigne-toi!
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « casse-toi ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « casse-toi ! » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    19/02/2010 à 07:58*
    • En réponse à Elpepe #19 le 19/02/2010 à 07:52 :
    • « En ce temps-là, Chirstian dit aux mouches : "croissez et multipliez-vous en avant, que je... cassez-vous, vous m’énervez, là !". Alors, les... »
    Était-ce des “mouches coprophages” ??? Vous savez ces mouches, que l’on appelle familièrement (et un peu vulgairemement) des mouches ............... Merci de remplacer les pointilles par les mots voulus 😄
  • #22
    Rikske
    19/02/2010 à 08:03
    • En réponse à <inconnu> #20 le 19/02/2010 à 07:57 :
    • « Awel, profeciat, zelle !
      Ce qui veut dire en français ? Il me semble que c’est du flamand... ose ? »
    On pourrait traduire par "eh bien, félicitations, une fois !" 😉
  • #23
    Elpepe
    19/02/2010 à 08:06*
    • En réponse à <inconnu> #21 le 19/02/2010 à 07:58* :
    • « Était-ce des “mouches coprophages” ??? Vous savez ces mouches, que l’on appelle familièrement (et un peu vulgairemement) des mouches .......... »
    Non, car elles étaient devenues diabétiques, à errer d’îlot en îlot de longue errance*.
    * cette page
  • #24
    PHILO_LOGIS
    19/02/2010 à 08:13*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #16 le 19/02/2010 à 07:08* :
    • « Très bon anniversaire Cher Elpépé, sache que je prends toujours grand plaisir à lire ta prose qui parfois est de la poésie, et t’offre ceci... »
    j’ai des doutes. Cela ne ressemble pas des masses à une trirème: je ne vois que deux rangées de rames.
    Si tu veux voir une vrai trirème, à trois rangées de rames, va voir cette page, clique sur "Gallery", et là, dans la dernière rangée, la deuxième à partir de la droite...
    Là je suis sûr: il y a trois rangées 😉
    Et maintenant, ceci pour Elpépé: bien sûr, un bon joyeux et heureux anniversaire!
    Ensuite, ce n’est pas parce que la trirème te regarde de son oeil noir que tu peux te prendre pour un toréador.
    Et enfin, je trouve que Machin (10) a raison: Godeau_Logis, File_au_Logis, et Elpépé_aux_casseroles, c’est bien la tri_logis d’Expressio.
  • #25
    PHILO_LOGIS
    19/02/2010 à 08:17
    • En réponse à <inconnu> #21 le 19/02/2010 à 07:58* :
    • « Était-ce des “mouches coprophages” ??? Vous savez ces mouches, que l’on appelle familièrement (et un peu vulgairemement) des mouches .......... »
    coprophage: qui mange du cuivre?
    ce qui voudrait dire que ce sont des mouches au cul ivre?
  • #26
    Elpepe
    19/02/2010 à 08:17
    • En réponse à PHILO_LOGIS #24 le 19/02/2010 à 08:13* :
    • « j’ai des doutes. Cela ne ressemble pas des masses à une trirème: je ne vois que deux rangées de rames.
      Si tu veux voir une vrai trirème, à t... »
    Ta trirème a l’œil lubrique ! M’étonne pas...
  • #27
    Elpepe
    19/02/2010 à 08:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #25 le 19/02/2010 à 08:17 :
    • « coprophage: qui mange du cuivre?
      ce qui voudrait dire que ce sont des mouches au cul ivre? »
    Non, coprophage signifie "qui mange des noix de coco". Le parfum est exquis...
  • #28
    <inconnu>
    19/02/2010 à 08:21*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #25 le 19/02/2010 à 08:17 :
    • « coprophage: qui mange du cuivre?
      ce qui voudrait dire que ce sont des mouches au cul ivre? »
    Familièrement, cela se traduit par: mouches à merde !
    Je te soupçonne d’avoir fait en sorte que je l’écrive personnellement... alors que je préfère les sous-endendus, même (et surtout !) s’ils sont des mots-laids qq peu graveleux ! 🙂
  • #29
    LeboDan_Ubbleu
    19/02/2010 à 08:29*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #24 le 19/02/2010 à 08:13* :
    • « j’ai des doutes. Cela ne ressemble pas des masses à une trirème: je ne vois que deux rangées de rames.
      Si tu veux voir une vrai trirème, à t... »
    Méa culpa !!!! C’est ma faute, ma très grande faute !!! En un jour aussi glorieux, et croyant faire plaisir, je fais un cadeau même pas digne de ce nom !!! 😏
    Bouuuuuh, honte à moi, qui n’est même pas vu qu’elle n’avait que deux rangées de rames !!! Il faut dire que j’ai fais ça à la va-vite ce matin juste avant de partir, que le temps me pressait et que je n’ai pas pu peaufiner.
    Cependant, pourquoi l’appellent-ils trirème ? C’est vrai que trirème = trois rames, non, ça me semble si évident maintenant ! 🙂
  • #30
    <inconnu>
    19/02/2010 à 08:30*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #24 le 19/02/2010 à 08:13* :
    • « j’ai des doutes. Cela ne ressemble pas des masses à une trirème: je ne vois que deux rangées de rames.
      Si tu veux voir une vrai trirème, à t... »
    pour un toréador
    le terme exact est torero. Toreador c’est dans l’opéra “Carmen” de Bizet.
    Et tant pis si l’on m’accuse de tetracapillosectomie (ou d’hexacapillosectomie...), voire même de diptérophilie ! 😉
  • #31
    <inconnu>
    19/02/2010 à 08:35*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #29 le 19/02/2010 à 08:29* :
    • « Méa culpa !!!! C’est ma faute, ma très grande faute !!! En un jour aussi glorieux, et croyant faire plaisir, je fais un cadeau même pas dign... »
    En cas d’eau ? un parapluie ! et/ou un imperméable + un bob... irlandais.
  • #32
    <inconnu>
    19/02/2010 à 08:57*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #29 le 19/02/2010 à 08:29* :
    • « Méa culpa !!!! C’est ma faute, ma très grande faute !!! En un jour aussi glorieux, et croyant faire plaisir, je fais un cadeau même pas dign... »
    Une trirème... pourquoi pas un trimaran, pour rigoler trois fois plus... 😛
    Parce qu’avec un trirème, tu rameras trois fois plus... c’est moins rigolo. C’est la galère, quoi !
  • #33
    Purdey
    19/02/2010 à 09:00
    Alors les enfants, rien ne pouvait me faire plus plaisir que le choix de cette expression, today, alors que je suis enfermée chez moi pour cause de grippe Z: tapez pour moi ’Cass’toi pauv’con’ sur Youtube, vous m’en direz des nouvelles...http://www.youtube.com/watch?v=BvWC8ngT6EA
  • #34
    <inconnu>
    19/02/2010 à 09:06
    • En réponse à BeeBee #3 le 19/02/2010 à 01:47 :
    • « Je croyais qu’Expressio était un site a-politique? Pourquoi notre Godemichou adoré nous cite la prose (oh combien délicate et poétique ) du... »
    Le " nain à talons " a bien fait . La réponse valait la demande et la méritait !
    si l’on con-sidére l’ensemble .
    Cela tranche avec l’accordéoniste précédent et le " je m’en tape une sans que ça remue l’autre "
    Quelle époque doux Jésus !
    Pastelle
  • #35
    LeboDan_Ubbleu
    19/02/2010 à 09:18*
    • En réponse à Elpepe #14 le 19/02/2010 à 06:35 :
    • « Ah ben, merci, ça m’en touche une et l’autre en tremble, car casse. Mais tu sais, tout-à-fait entre nous, y a pas plus de trilogie que de be... »
    l’autre en tremble, car casse…

    Nan nan, c’est "sonne Carcasse", comme l’aurait si bien dit Dame Carcas au moyen âge !
    C’est d’ailleurs ce qu’elle à dit aux Sarrasins : Cassez-vous, on vous a assez vu !
    parfois pleurer d’émotion peut-être

    C’est souvent ce que je ressens, et c’est que qui m’a fait adhérer à ce merveilleux site, plein d’humour et très sérieux malgré tout.
    Merci Elpépé !!! Je vais te glorifier, même si tu n’aimes pas forcément ça... (encore que...😉 ), pour tous tes bons mots et ta bonne humeur qui me réjouissent le coeur ! C’est certes God (que je loue ici !) qui en est le créateur, mais tu me sembles en être un pilier important dans sa forme actuelle. Tu sais aussi bien faire dans l’humour que dans le sérieux pour le plus grand plaisir des uns et unes que des autres ! 🙂
    Si j’osais, je te ferais la bise, tiens rien que pour la peine !!! :’-))
  • #36
    horizondelle
    19/02/2010 à 09:24*
    Ben God, cette expression est-elle vraiment sortie du chapeau aujourd’hui ? Y a plus qu’a ajouter ...tu pues, et marche à l’ombre... Mais quand même comme cadeau pour l’pépé, c’est pas très cool.
    Alors, Elpépé, reste avec nous, ne mets pas les bouts (il y a ton nom sur la date d’aujourd’hui 😄), ne bats pas en retraite (Allah "à la" tu l’es déjà), et pour l’occasion, je vais faire un peu de pub pour les petits devenus pas grands:
    "L’histoire de Petit Bateau, c’est aussi l’histoire d’une vie ponctuée par des éclats de rire. Du héros des bacs à sable au grand parent gâteau en passant par la jeunesse rock‘n roll, Petit Bateau nous présente sa nouvelle campagne. Pour frapper fort, la marque a choisi aussi bien des inconnus que les membres du groupe MGMT, Ben et Andrew.
    Parce qu’on a tous commencé petit et que "l’enfance c’est ce qui n’en finit pas de vivre en nous", découvrez la nouvelle campagne de Petit Bateau en cliquant ici".cette page
    Bon Anni !!! 😄
  • #37
    momolala
    19/02/2010 à 09:27
    Puisqu’au calendrier ce jour s’est affiché
    Je te le dis, ami, et sans flagornité*
    Mais en alexandrins car à ça le vers sert
    Je te souhaite le meilleur pour ton anniversaire
    Je ne pouvais choisir qu’un poème en douze pieds
    Pour dire dans leur musique toute mon amitié
    A l’ami-ral des mots à la San Antonio
    Des mots en liberté… Apôtre d’Expressio
    Donne-nous chaque jour un peu de ta faconde
    Allume des sourires à chaque coin du monde
    Où ce merrrveilleux site les porte en bon français
    J’aimerais ajouter sans casser un seul pied
    Que j’espère que ta pipe tu continues d’soigner
    Et que d’ici tu n’es pas près de te casser.
    *flagornité : la chose m’est aussi inconnue que le mot exact.
    BISE.
  • #38
    <inconnu>
    19/02/2010 à 09:32
    • En réponse à Elpepe #15 le 19/02/2010 à 06:48 :
    • « On ne doit pas dire "diptérenphile" ? Le doute m’habite, là. Bon, pour mon anniversaire, God, ce cuistre, nous fait le cadeau empoisonné d’u... »
    Le doute m’habite
    le doute ma bite ? Moi, c’est certain, elle est bien à la bonne place.... constitution conforme, quoi. Et même s’il y a un (ou plusieurs, en fait) défauts de fabrication, impossible de renvoyer le modèle à l’usine pour changer les pièces. D’où le fait de ne plus être côté à l’argus 😉
  • #39
    <inconnu>
    19/02/2010 à 09:33
    • En réponse à momolala #37 le 19/02/2010 à 09:27 :
    • « Puisqu’au calendrier ce jour s’est affiché
      Je te le dis, ami, et sans flagornité*
      Mais en alexandrins car à ça le vers sert
      Je te souhaite l... »
    Votre Flagornitude à bien raison !
  • #40
    <inconnu>
    19/02/2010 à 09:34
    Se casser : rascla de davans ( TDF )
    Casse -toi : lève - toi du mitan ( marseillais 🙂
    Sur ce je mets les bouts ......................