Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se jeter dans la gueule du loup [v]

se fourrer dans la gueule du loup ; s'exposer imprudemment à un danger ; prendre de gros risques sans tenir compte du danger ; se jeter sur un plateau d'argent à l'ennemi ; se jeter au danger dont on est menacé

Origine et définition

Voilà une expression courante dont l'origine n'est pas difficile à imaginer, sans risque de se tromper.
Même si, aujourd'hui, le loup a été largement réhabilité (mais il ne faut surtout pas demander leur avis aux éleveurs dans les massifs montagneux où il est récemment réapparu), il a été, depuis très longtemps et jusqu'à il y a peu de décennies, férocement combattu par l'homme qui le considérait comme une bête extrêmement dangereuse.
Qu'il représente le démon ou la mort, ou qu'on le trouve sous la forme d'un loup-garou ou chez mère-grand en tant que grand méchant loup (à condition que la bobinette ait chu, bien sûr), l'animal n'a jamais eu bonne réputation.
Dans l'imaginaire d'autrefois, sa dangerosité est bien évidemment liée à sa gueule et à ses crocs qu'il n'était pas vraiment souhaitable de voir plantés dans un de ses membres.
"Se jeter en la gueule des loups", attestée au XVe siècle, était déjà une image qui voulait dire que celui qui, volontairement, s'approchait suffisamment d'une meute au risque de se faire déchiqueter, était d'une imprudence folle, tout comme celui qui, d'une manière plus générale, s'expose volontairement à un danger (dont il ne mesure pas forcément l'ampleur).

Exemples

« Souvent les voleurs tombaient sous ma coupe à l'instant où je m'y attendais le moins : on eût dit que leur mauvais génie les poussait à venir me trouver. Ceux qui se jetaient ainsi dans la gueule du loup étaient, il faut en convenir, terriblement chanceux, ou diablement stupides. »
Eugène François Vidocq - Mémoires de Vidocq, chef de la police de sureté - 1829

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in die Höhle des Löwen begeben se rendre dans l'antre du lion
Anglais to put one's head in the lion´s den mettre sa tête dans l'antre du lion
Anglais to put oneself in harm's way se placer dans le chemin du mal
Anglais walk into the lion's den marcher dans la tanière du lion
Anglais (USA) to stick one's head in the lion's mouth mettre sa tête dans la gueule du lion
Catalan ja es pot encomanar a Déu on peut se confier à Dieu
Catalan veure's la mort darrere l'orella se voir la mort derrière l'oreille
Catalan veure l'orella al llop voir l'oreille du loup
Espagnol (Argentine) meterse en la boca del lobo se jeter dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) ficar-se a la gola del llop se mettre dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) Jugarse la vida / Jugàrsela Jouer sa vie
Espagnol (Espagne) ponerse en las astas del toro être dans les cornes du taureau
Français (Canada) s'auto pelure-de-bananiser
Hongrois bemegy az oroszlánbarlangba se rendre dans l'antre du lion
Hébreu הכניס את ראשו בלוע האריה (hikhnis ètt rocho valoua haaryé) mettez sa tête dans le fiel du lion
Italien buttarsi nella mischia se jeter dans la mêlée
Italien cascare in bocca al lupo tomber dans la gueule du loup
Italien finire tra le fauci del leone finir dans les mâchoires d'un lion
Néerlandais zich in het hol van de leeuw wagen s'aventurer dans la tanière du lion
Polonais wejść w paszczę wilka entrer dans la gueule du loup
Portugais (Brésil) colocar a cabeça na boca do lobo mettre la tête dans la bouche du loup
Portugais (Brésil) cutucar a onça com vara curta piquer l’once avec un petit baton
Portugais (Portugal) meter-se na boca do lobo exactement le même qu' en français
Roumain a se băga în bârlogul lupului s'introduire dans la tanière du loup
Roumain a se băga în gura lupului se mettre dans la gueule du loup
Russe brositsia v past livu se jeter dans la gueule du lion
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se jeter dans la gueule du loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se jeter dans la gueule du loup » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    12/06/2009 à 23:21*
    • En réponse à <inconnu> #79 le 12/06/2009 à 23:14 :
    • « dernier essai »
    Trois de suite que tu marques, nos défenses sont enfoncées, bravo, ta victoire, tu la mérites, mais attention, la plupart des pires d’expressio est à cette heure au dodo.
  • #82
    momolala
    13/06/2009 à 08:45
    • En réponse à <inconnu> #74 le 12/06/2009 à 23:07 :
    • « chiffre 5,de haute valeur exorcistique
      Bien au-delà des cinq sens, de la quint-essence, de la représentation de l’homme (voir Homme de Vitr... »
    Je crois que c’est une évocation des 5 doigts de la main de Fatma porte-bonheur, "cinq-cinq" pour conjurer le sort chez tous les superstitieux qu’on n’appelait pas encore "pieds-noirs", quelque fut leur religion.
  • #83
    <inconnu>
    13/06/2009 à 13:45
    • En réponse à momolala #82 le 13/06/2009 à 08:45 :
    • « Je crois que c’est une évocation des 5 doigts de la main de Fatma porte-bonheur, "cinq-cinq" pour conjurer le sort chez tous les superstitie... »
    Merci. Tu as évidemment raison et je n’avais pas pensé à cette explication.
    Pas d’expressio ce samedi matin, il va falloir ruser pour avoir la dose quotidienne.
  • #84
    cotentine
    13/06/2009 à 16:24
    • En réponse à Elpepe #38 le 12/06/2009 à 11:43 :
    • « Sur ta page, on lit :
      Toujours est-il que le loup mange le Petit chaperon rouge pour prendre sa place et manger la grand-mère
      La vérité his... »
    tu n’as pas lu Roald Dahl ??? cette page 😉
  • #85
    Jonayla
    13/06/2009 à 17:27
    • En réponse à God #28 le 12/06/2009 à 10:28 :
    • « Y’en a une qui s’est bêtement jetée dans la gueule du requin récemment (cette page).
      Si ce n’est pas de l’intox, l’a pas dû avoir le temps d... »
    Ca devait être un requin marteau ...
  • #86
    Jonayla
    13/06/2009 à 17:31
    • En réponse à SyntaxTerror #63 le 12/06/2009 à 17:08 :
    • « Enfer, je suis démasqué ! »
    il n’a pas dit Zorro !
  • #87
    <inconnu>
    15/06/2009 à 08:40
    • En réponse à Elpepe #2 le 12/06/2009 à 00:55 :
    • « BB aime beaucoup... »
    st aussi aime bien !!! bancaire, au fait, s’écrit avec 1 c. oh, ils ont écrit frites avec 1 seul
    "t", lol !!!
  • #88
    momolala
    16/06/2009 à 07:36
    • En réponse à <inconnu> #87 le 15/06/2009 à 08:40 :
    • « st aussi aime bien !!! bancaire, au fait, s’écrit avec 1 c. oh, ils ont écrit frites avec 1 seul
      "t", lol !!! »
    Bonjour Wistiti que je ne connais pas ! Quel site ! Lorangoutang, Bonobo et maintenant Wistiti. Pardonne-moi mais je ne vois pas à quelles "erreurs" orthographiques tu fais allusion : pour bancaire, banco, mais frites, même s’il y en a un gros tas à côté d’un gros tas de moules, en français, s’écrit avec un seul "t".
  • #89
    momolala
    17/06/2009 à 06:46
    • En réponse à <inconnu> #87 le 15/06/2009 à 08:40 :
    • « st aussi aime bien !!! bancaire, au fait, s’écrit avec 1 c. oh, ils ont écrit frites avec 1 seul
      "t", lol !!! »
    Oh, tu as déjà sauté sur une autre branche ! J’espère que ce n’est pas ma réponse qui t’a chassé. 😮 Reviens vite me rassurer !
  • #90
    horizondelle
    17/06/2009 à 10:10
    • En réponse à SyntaxTerror #61 le 12/06/2009 à 17:01 :
    • « J’ai vu le loup ... le renard et la belette.
      Ceci ne veut pas dire que je suis trisexuel !
      Ces charmantes bestioles désignent le curé, le ju... »
    Ah, ben c’est du joli, en plus tu les fais chanter !😮
  • #91
    horizondelle
    17/06/2009 à 10:16
    • En réponse à <inconnu> #79 le 12/06/2009 à 23:14 :
    • « dernier essai »
    Tu veux dire que, après y avoir échappé à deux reprises, cette fois, le loup t’a eu? 😉
  • #92
    horizondelle
    17/06/2009 à 10:18
    • En réponse à momolala #88 le 16/06/2009 à 07:36 :
    • « Bonjour Wistiti que je ne connais pas ! Quel site ! Lorangoutang, Bonobo et maintenant Wistiti. Pardonne-moi mais je ne vois pas à quelles "... »
    Comment tu fais pour savoir que c’est Wistiti, il s’affiche "inconnu chez moi. Idem d’ailleurs en _73, jotape répond apparemment à Lulette, mais j’ai réponse à 8. inconnu ????
  • #93
    momolala
    18/06/2009 à 06:18
    • En réponse à horizondelle #92 le 17/06/2009 à 10:18 :
    • « Comment tu fais pour savoir que c’est Wistiti, il s’affiche "inconnu chez moi. Idem d’ailleurs en _73, jotape répond apparemment à Lulette,... »
    Quand je lui ai répondu, Wistiti était encore là. Le lendemain, oups, tour de passe passe, il s’était désabonné. D’où mon inquiétude. J’espère que Lulette n’en a pas fait autant. Ce serait très dommage.
  • #94
    Paracas
    11/11/2012 à 06:26*
    Homo homini lupus est comme on disait dans l’art romantique.......Et toc !........
  • #95
    <inconnu>
    11/11/2012 à 07:56
    Pour se jeter dans la gueule du loup quand il boit, il faut se jeter à l’eau.
  • #96
    <inconnu>
    11/11/2012 à 08:10
    Le vieux loup de mer avait une bonne vue, il loup-voyait à l’aise entre les écureuils.
    Comme quoi, notre expression…
  • #97
    joseta
    11/11/2012 à 08:22
    Se jeter dans la gueule du loup? drôle d’expression!
    Jules Renard
  • #98
    PHILO_LOGIS
    11/11/2012 à 08:23
    N’ayant jamais au préalable vécu cette expérience qui doit sûrement être excitante, surtout en Occitanie, j’ai voulu m’introduire dans l’occiput du loup. Il n’a rien voulu entendre, le bougre! Il a refusé d’ouvrir la gueule, de dire quoi que ce soit (il n’a même pas dit: je ne parlerai qu’en présence de mon avocat). Rien eu à faire: la pince-monseigneur, les forceps, on a tout essayé. Rien! Nada! Aucune possibilité. Non, il ne fut pas coopératif. Ce n’est qu’après l’avoir accis, ce fils de pute, qu’on s’est rendu compte à l’autopsie qu’il était sourd. Pas étonnant qu’il n’ait rien voulu entendre!
  • #99
    joseta
    11/11/2012 à 08:53
    Pour tourner un film sur le cyclisme, on avait choisi cette page, pour, bien sûr, voir Lou faire Hinault.
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 08:59*
    GLOUPS !
    Explication :
    Pour ceux qui ont compris, aucune explication n’est nécessaire.
    Pour ceux qui n’ont pas compris, aucune explication n’est possible.
    Il n’est donc pas possible qu’une explication soit nécessaire.
    "Explication" est donc un concept vide.
    Ce qui précède ne constitue donc pas une explication et le titre "explication" est inutile.
    Je vous convie dès lors à relire le texte, mais sans le titre.
    Je sais que je peux compter sur vous !
    Gloups !