Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se jeter dans la gueule du loup [v]

se fourrer dans la gueule du loup ; s'exposer imprudemment à un danger ; prendre de gros risques sans tenir compte du danger ; se jeter sur un plateau d'argent à l'ennemi ; se jeter au danger dont on est menacé

Origine et définition

Voilà une expression courante dont l'origine n'est pas difficile à imaginer, sans risque de se tromper.
Même si, aujourd'hui, le loup a été largement réhabilité (mais il ne faut surtout pas demander leur avis aux éleveurs dans les massifs montagneux où il est récemment réapparu), il a été, depuis très longtemps et jusqu'à il y a peu de décennies, férocement combattu par l'homme qui le considérait comme une bête extrêmement dangereuse.
Qu'il représente le démon ou la mort, ou qu'on le trouve sous la forme d'un loup-garou ou chez mère-grand en tant que grand méchant loup (à condition que la bobinette ait chu, bien sûr), l'animal n'a jamais eu bonne réputation.
Dans l'imaginaire d'autrefois, sa dangerosité est bien évidemment liée à sa gueule et à ses crocs qu'il n'était pas vraiment souhaitable de voir plantés dans un de ses membres.
"Se jeter en la gueule des loups", attestée au XVe siècle, était déjà une image qui voulait dire que celui qui, volontairement, s'approchait suffisamment d'une meute au risque de se faire déchiqueter, était d'une imprudence folle, tout comme celui qui, d'une manière plus générale, s'expose volontairement à un danger (dont il ne mesure pas forcément l'ampleur).

Exemples

« Souvent les voleurs tombaient sous ma coupe à l'instant où je m'y attendais le moins : on eût dit que leur mauvais génie les poussait à venir me trouver. Ceux qui se jetaient ainsi dans la gueule du loup étaient, il faut en convenir, terriblement chanceux, ou diablement stupides. »
Eugène François Vidocq - Mémoires de Vidocq, chef de la police de sureté - 1829

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in die Höhle des Löwen begeben se rendre dans l'antre du lion
Anglais to put one's head in the lion´s den mettre sa tête dans l'antre du lion
Anglais to put oneself in harm's way se placer dans le chemin du mal
Anglais walk into the lion's den marcher dans la tanière du lion
Anglais (USA) to stick one's head in the lion's mouth mettre sa tête dans la gueule du lion
Catalan ja es pot encomanar a Déu on peut se confier à Dieu
Catalan veure's la mort darrere l'orella se voir la mort derrière l'oreille
Catalan veure l'orella al llop voir l'oreille du loup
Espagnol (Argentine) meterse en la boca del lobo se jeter dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) ficar-se a la gola del llop se mettre dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) Jugarse la vida / Jugàrsela Jouer sa vie
Espagnol (Espagne) ponerse en las astas del toro être dans les cornes du taureau
Français (Canada) s'auto pelure-de-bananiser
Hongrois bemegy az oroszlánbarlangba se rendre dans l'antre du lion
Hébreu הכניס את ראשו בלוע האריה (hikhnis ètt rocho valoua haaryé) mettez sa tête dans le fiel du lion
Italien buttarsi nella mischia se jeter dans la mêlée
Italien cascare in bocca al lupo tomber dans la gueule du loup
Italien finire tra le fauci del leone finir dans les mâchoires d'un lion
Néerlandais zich in het hol van de leeuw wagen s'aventurer dans la tanière du lion
Polonais wejść w paszczę wilka entrer dans la gueule du loup
Portugais (Brésil) colocar a cabeça na boca do lobo mettre la tête dans la bouche du loup
Portugais (Brésil) cutucar a onça com vara curta piquer l’once avec un petit baton
Portugais (Portugal) meter-se na boca do lobo exactement le même qu' en français
Roumain a se băga în bârlogul lupului s'introduire dans la tanière du loup
Roumain a se băga în gura lupului se mettre dans la gueule du loup
Russe brositsia v past livu se jeter dans la gueule du lion
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se jeter dans la gueule du loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se jeter dans la gueule du loup » Commentaires

  • Paracas
    11/11/2012 à 09:00
    Houlà! J’adore ce loup là........où ?........làààààà !.........cette page
  • joseta
    11/11/2012 à 09:04
    Le louveteau est si charmant, qu’il fait des envieux; le louveteau fait déjà loup.
    Sur ce, je vais reprendre un autre bout de tarte, sais pas pourquoi, mais j’ai une faim de loup, aujourd’hui!
  • joseta
    11/11/2012 à 09:24
    DEVINETTE
    - À quel chanteur américain nous fait penser le loup, lorsqu’il fronce ses sourcils?
  • saharaa
    11/11/2012 à 09:29
    • En réponse à Paracas #101 le 11/11/2012 à 09:00 :
    • « Houlà! J’adore ce loup là........où ?........làààààà !.........cette page »
    ce loup là........où ?........làààààà !


    celui qu’on appelle Be-Bop? 😉
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 09:32*
    • En réponse à joseta #103 le 11/11/2012 à 09:24 :
    • « DEVINETTE
      - À quel chanteur américain nous fait penser le loup, lorsqu’il fronce ses sourcils? »
    cette page
    cette page
  • saharaa
    11/11/2012 à 09:36*
  • joseta
    11/11/2012 à 09:38
    • En réponse à <inconnu> #105 le 11/11/2012 à 09:32* :
    • « cette page
      cette page »
    Et bien, je te dirai ce qu’on avait dit à Pilate, un jour où la pêche fut généreuse:
    Bonne raie Ponce!
  • joseta
    11/11/2012 à 09:41*
    La famille de ce joueur de basket, avait un loup chez elle; les voisins l’appelaient le loup des Stepp.
    Hermann Hesse
  • saharaa
    11/11/2012 à 09:52
    Après la baignade, un peu de tourisme, ce village médiéval Tourrettes-sur-Loup célèbre pour son artisanat et ses confiseries et dont le premier maire en 1799 s’appelait Monsieur Lions !
  • Paracas
    11/11/2012 à 10:00
    • En réponse à saharaa #104 le 11/11/2012 à 09:29 :
    • « ce loup là........où ?........làààààà !

      celui qu’on appelle Be-Bop? 😉 »
    She is my baby........Yeahhhhhhh........🙂
  • Paracas
    11/11/2012 à 10:06
    • En réponse à saharaa #106 le 11/11/2012 à 09:36* :
    • « se jeter dans la gueule les Gorges du Loup »
    Ou dans un train.......cette page
  • joseta
    11/11/2012 à 10:09
    Le loup est toujours le dernier à se plonger dans un milieu aqueux, d’où l’expression: à l’aqueux le leu.
  • joseta
    11/11/2012 à 10:38
    Le végétarien
    Quant à louve, aucun problème, quant à loup, melons!
  • joseta
    11/11/2012 à 10:46
    Dans les bois du Brabant, j’appelai le loup, et le loup vint!
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 10:57
    • En réponse à joseta #108 le 11/11/2012 à 09:41* :
    • « La famille de ce joueur de basket, avait un loup chez elle; les voisins l’appelaient le loup des Stepp.
      Hermann Hesse »
    Loup des steppes ? Steppenwolf !
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 11:05
    • En réponse à joseta #114 le 11/11/2012 à 10:46 :
    • « Dans les bois du Brabant, j’appelai le loup, et le loup vint! »
    À Louvain, on boit de la bière, à la Louvière aussi !
    "La Louvière" vient de "loup" : au Moyen-Âge, le territoire actuel de La Louvière était une parcelle de l’ancienne forêt charbonnière, constituée de bois sombres et d’une nature sauvage, endroit de prédilection pour les loups ainsi que le gibier que chassaient les seigneurs du temps [réf. Wiki].
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 11:17
    DEVINETTE : Comment qualifier cette blague ?
    Le croisement entre un ver de terre et un hérisson, ça donne du fil barbelé.
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 11:58
    • En réponse à <inconnu> #117 le 11/11/2012 à 11:17 :
    • « DEVINETTE : Comment qualifier cette blague ?
      Le croisement entre un ver de terre et un hérisson, ça donne du fil barbelé. »
    RÉPONSE : cette blague est loup-phoque !
  • joseta
    11/11/2012 à 12:22
    FOR RENT
    Ma tanière, je la loup.
  • joseta
    11/11/2012 à 12:27*
    RÉCLAME (pour pêcher le loup)
    Appâts de loup: ça marche!!!