Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tiré par les cheveux [adj]

douteux ; improbable ; peu naturel ; forcé ; exagéré ; alambiqué

Origine et définition

À une lointaine époque où on savait encore s'amuser, un des supplices classiques consistait à attacher quelqu'un par les cheveux à la queue d'un cheval qui tirait ensuite la personne jusqu'à ce que mort s'ensuive.
On pouvait alors dire que cette personne était à la fois tirée par les cheveux et tirée par les chevaux.
Ce qui n'a, bien entendu, aucun lien avec notre expression qui, sous une forme un peu différente, date du XVIe siècle.
En effet, à cette époque, déjà, l'évêque Jacques Amyot () parlait ainsi des interprétations capillotractées que certains voulaient tirer de certaines oeuvres poétiques : "quelques-uns les tordant à force, et les tirant, comme l'on dit, par les cheveux, en expositions allégoriques".
La raison de ce lien entre "tiré par les cheveux" et "alambiqué" ou "peu naturel" n'est pas bien claire.
Vient-elle d'un supplice où la personne torturée se faisait tirer les cheveux avec force et finissait, mais comme avec n'importe quelle autre torture, par avouer tout ce qu'on voulait lui faire dire, y compris des choses complètement aberrantes ? Rien ne semble le confirmer vraiment.
Est-ce cela vient du fait que quand on maintient quelqu'un fermement par les cheveux, on peut le forcer à obéir ? On rejoindrait alors les sens de "forcé" ou "peu naturel". Là encore, ce ne sont que des suppositions.
Une chose est sûre, c'est qu'en 1636 apparaît la locution "tirer quelque chose par les cheveux" pour dire "alléguer quelque chose de forcé".
Cela rejoint bien notre expression mais n'en explique pas pour autant l'origine réelle.

Exemples

« Il y a des figures claires et démonstratives, mais il y en a d'autres qui semblent un peu tirées par les cheveux, et qui ne prouvent qu'à ceux qui sont persuadés d'ailleurs. »
Blaise Pascal - Pensées

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand an den Haaren herbeigezogen tiré par les cheveux
Allemand es ist weit hergeholt c'est avoir été cherché loin
Allemand weit hergeholt tiré par les cheveux
Anglais far-fetched cherché loin
Arabe (Algérie) hkiha lel miyet! ou hkiha lbibit raconte çà à un mort! ou raconte çà à Bibite /BOUDJELLAL
Arabe مستبعد exclus
Chinois 牵强的 / 不自然的 forcé / Pas naturel
Espagnol (Argentine) tirado de los pelos tiré des poils
Espagnol (Argentine) traído de los pelos tiré par les cheveux
Espagnol (Espagne) cogido con alfileres tenu par des épingles
Espagnol (Espagne) demasiado rebuscado trop recherché
Espagnol (Espagne) descabellado fou
Espagnol (Espagne) exagerado exagéré
Espagnol (Espagne) forzado forcé
Espagnol (Espagne) inverosímil invraisemblable
Espagnol (Espagne) inverosímil / Rebuscado/ exagerado invraisemblable / Recherché / Exagéré
Espagnol (Espagne) metido con calzador entré avec chausse-pieds
Espagnol (Espagne) traído por los pelos/cabellos apporté par les cheveux
Espagnol (Mexique) jalado por los pelos tiré par les cheveux
Espagnol (Argentine) traer de los pelos tiré par les cheveux
Gallois glas vert / bleu / gris
Hongrois erőltetett / nyakatekert forcé / alambiqué
Hébreu מצוץ מן האצבע concocté à partir du doigt
Italien forzato forcé
Italien inverosimile invraisemblable
Italien tirato per i capelli tiré par les cheveux
Italien tirato coi denti tiré avec les dents
Néerlandais (Belgique) bij de haren getrokken tiré par les cheveux
Néerlandais met de haren erbij gesleept tiré par les cheveux
Néerlandais ver gezocht cherché loin
Néerlandais (Belgique) er over zijn / dat is over de top être au-delà / c'est au-dela du pic
Polonais naciągany tiré
Portugais (Portugal) rebuscado farfelu
Portugais (Portugal) improvável improbable
Portugais (Brésil) artificial, forçado artificiel, forcé
Portugais (Portugal) duro de engolir dur à avaler
Roumain Asta să i-o spui lui mutu'! (şi mutu' n-a mai zis nimic) Va dire ça au muet! (et le muet n'a plus rien dit)
Roumain cu bătaie lungă longue frappe
Roumain exagerat exagéré
Roumain tras de păr tiré par les cheveux
Russe неестественный artificiel, forcé
Russe притянутый за волосы tiré par les cheveux
Russe притянутый за уши tiré par les oreilles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tiré par les cheveux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tiré par les cheveux » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:29
    Souvent, on constate dans les cartoons que les histoires de chats et de souris, c’est tiré par les cheveux !
    Normal pour un Titi : c’est gominé !
  • #42
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:32
    Alléguer quelque chose de force !
    C’est au final aller au port de la Père Hughes s’faire mettre la raie sur le côté, non ?
  • #43
    eureka
    01/10/2007 à 12:33
    • En réponse à <inconnu> #32 le 01/10/2007 à 11:36 :
    • « Y aurait-il un rapport avec la mer ?
      Je ne sais !
      Le Port de la Père Hughes est à l’honneur aujourd’hui. »
    En tous cas si c’est pas de la mer c’est de la marine. Lever une ancre (c’est la tirer aussi) par les cheveux = la lever à l’aide de son orin (filin)
  • #44
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:34
    Vous avez déjà attaché deux femmes par les cheveux ?
    Y’a pas plus coulant pour un honnête homme !
  • #45
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:36
    Ramsès en France puis sur e.bay !
    Etait-il de mèche ?
  • #46
    franclaorana
    01/10/2007 à 12:36
    • En réponse à <inconnu> #42 le 01/10/2007 à 12:32 :
    • « Alléguer quelque chose de force !
      C’est au final aller au port de la Père Hughes s’faire mettre la raie sur le côté, non ? »
    t’as raison ma lolotte
    mais aujourd’hui c’est dans l’Hair du temps
  • #47
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:38
    • En réponse à eureka #43 le 01/10/2007 à 12:33 :
    • « En tous cas si c’est pas de la mer c’est de la marine. Lever une ancre (c’est la tirer aussi) par les cheveux = la lever à l’aide de son or... »
    "Lever une ancre (c’est la tirer aussi) par les cheveux"
    Ca, c’est un peu tirer sa dernière cartouche pour un homme !
    @46 > Quelle comédie tu fais ! HAIR.
  • #48
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:38*
    Comme le pou, le coiffeur est un parasite du cheveu. Non mais vous les avez vus les coiffeurs Faubourg Saint-Honoré ou sur les Champs-Elysées, qui s’habillent en cosmonautes pour couper les cheveux des gens, ca ne va pas non ? C’est aussi con que d’aller sur la Lune avec un peigne derrière l’oreille !
    pour la suite de cette tirade cette page
  • #49
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:39
    • En réponse à <inconnu> #48 le 01/10/2007 à 12:38* :
    • « Comme le pou, le coiffeur est un parasite du cheveu. Non mais vous les avez vus les coiffeurs Faubourg Saint-Honoré ou sur les Champs-Elysée... »
    Le coiffeur finit parfois lui-même décoiffé au poteau...
  • #50
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:43
    • En réponse à <inconnu> #48 le 01/10/2007 à 12:38* :
    • « Comme le pou, le coiffeur est un parasite du cheveu. Non mais vous les avez vus les coiffeurs Faubourg Saint-Honoré ou sur les Champs-Elysée... »
    Le cheveu bourgeois mérite de grands airs…
  • #51
    momolala
    01/10/2007 à 12:43
    • En réponse à syanne #13 le 01/10/2007 à 09:43 :
    • « Ah! n’est-ce pas que c’est fort joliment tiré par les cheveux :cette page »
    Superbement sensuel. C’est sans doute pourquoi des intégristes certains de tous bords s’efforcent de faire croire aux femmes que montrer leur chevelure serait un péché.
  • #52
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:45
    Un cheveu foncé ! Est-il verbalisable ?
  • #53
    momolala
    01/10/2007 à 12:48
    Un mythe tiré par les cheveux, dont je m’étonne que personne encore ne l’ait évoqué sur cette page.
  • #54
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:49
    • En réponse à momolala #53 le 01/10/2007 à 12:48 :
    • « Un mythe tiré par les cheveux, dont je m’étonne que personne encore ne l’ait évoqué sur cette page. »
    Si Chirstian en 5...
  • #55
    <inconnu>
    01/10/2007 à 12:50*
    Lorsque c’est tiré par les cheveux, est-ce que l’intellectuel peut pour autant s’faire épingler ? Souvent sa nourrice vient à son secours car son père Caporal épinglé lui aussi n’est point là !
    De toutes façons, il ne tient Cassel ci !
    L’expression souligne donc bien une guerre sous-jacente car souvent le cheveu est en bataille… Spa ?
  • #56
    momolala
    01/10/2007 à 12:54
    • En réponse à <inconnu> #54 le 01/10/2007 à 12:49 :
    • « Si Chirstian en 5... »
    Merci Yannou, cela m’avait échappé et c’était dommage.
    Les dreadlocks, cheveux tirés d’aujourd’hui ? Explication très embrouillée sur cette page. Je pense qu’il faut avoir fumé un peu pour saisir le véritable mode d’emploi !
  • #57
    Elpepe
    01/10/2007 à 12:55
    • En réponse à syanne #10 le 01/10/2007 à 09:06 :
    • « J’ai connu une coiffeuse qui faisait des chignons aussi compliqués qu’impeccables : dans son salon, on était tiré par les cheveux à quatre é... »
    on était tiré par les cheveux à quatre épingles

    Le Caporal épinglé (cette page), lui, était tiré comme un lapin...
    Bonjour bonjour, les gosses !
  • #58
    Elpepe
    01/10/2007 à 13:04
    • En réponse à chirstian #11 le 01/10/2007 à 09:40 :
    • « je me souviens que lorsque je vivais à l’époque néandertalienne je promenais ma femme en la tirant par les cheveux. Cela avait le triple ava... »
    elles savaient déjà qui était le Maître.
    Mais ce n’était plus moi !

    Tout fout le camp, hein, Chirstian ? Ah, qu’on était bien, dans les cavernes, quand nos paquets d’informations transitaient par de simples bouffées de fumée, voire des coups de massues... Aucune panne dans les communications, à cette époque bénie. Même encore à une période historique récente, quand les femmes nous tiraient la navette par l’échevau, en nous habillant pour l’hiver...
  • #59
    tytoalba
    01/10/2007 à 13:05*
    • En réponse à momolala #53 le 01/10/2007 à 12:48 :
    • « Un mythe tiré par les cheveux, dont je m’étonne que personne encore ne l’ait évoqué sur cette page. »
    Tu n’as pas ouvert la page donnée par Claudine - 20. Tu aurais vu alors que quelqu’un y avait déjà pensé et qui plus est en vers. Et Chirstian en 5 comme le dit Yannou. Mais très brièvement.
  • #60
    Jonayla
    01/10/2007 à 13:06
    • En réponse à tytoalba #9 le 01/10/2007 à 08:57 :
    • « houla, houla, va falloir être vigilant aujourd’hui. Dans l’expression "Couper les cheveux en quatre » du 27 avril 2006, God dit déjà : "Pas... »
    [Petite note au responsable des anniversaires. Ce week-end, Carouge (petit nouveau) a laissé un commentaire sur l’expression tomber enceinte et a également donné sa date d’anniversaire. Malheureusement, il ne comblera pas le trou qui nous mènera au 25 octobre, prchain birthday prévu, puisqu’il est né en février. ]
    Je note, je note. Mais , honte sur moi, ça fait un moment que je n’ai plus suivi. C’est qui, le 25 octobre ?