Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pleuvoir comme à Gravelotte [v]

tomber comme à Gravelotte ; pleuvoir très fort ; tomber en grandes quantités ; tomber de manière très rapprochée ; pleuvoir à verse ; pleuvoir fortement

Origine et définition

Il faut remonter du 16 au 18 août 1870, lors du long match France-Prusse de 1870-1871, pour comprendre d'où vient cette expression.
Nous sommes en Lorraine, pas très loin de Metz. D'un côté, nous avons l'équipe de France, constituée d'environ 113 000 hommes, et de l'autre, l'équipe de Prusse, forte d'environ 190 000 soldats. Autant dire que le match, qui se déroule sur un espace 'un peu' plus grand qu'un terrain de foot, s'annonce déséquilibré, alors que, pourtant, personne n'a pris de carton rouge du côté français.
Le capitaine de l'équipe de France est le maréchal Bazaine, son homologue adverse est le maréchal von Moltke.
Au coup de sifflet de l'arbitre (dont l'histoire n'a pas retenu le nom), la bataille commence.
A la fin de la tuerie (), on compte 12500 français hors de combat (dont 1100 tués) et 19200 allemands (dont 5000 morts). Aucun camp n'a une victoire nette et Bazaine doit se replier dans Metz.
Toujours est-il qu'au cours de cette bataille, il est dit que les balles et les obus d'artillerie tombaient avec une telle densité, que les participants à cette petite boucherie en ont été très impressionnés, au point que, renforcé par le nombre très important de pertes (les hommes tombaient comme des mouches), notre expression en est née.
Elle ne s'emploie pas que pour la pluie, mais aussi lorsque diverses choses (généralement non souhaitées) se succèdent rapidement, comme des statistiques indésirables, par exemple.

Compléments

Il est intéressant de préciser que la bataille de Gravelotte s'appelle ainsi du côté des Allemands, mais s'appelle la bataille de Saint-Privat du côté français, cela parce qu'il y avait deux fronts, un à proximité de chacun des deux villages.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es regnet kleine Hunde il pleut de Petits chiens
Anglais it's coming down in buckets il descend dans des seaux
Anglais it's pissing it down ça nous pisse dessus
Anglais it's raining cats and dogs il pleut des chats et des chiens
Anglais (USA) it's raining like a cow pissing on a flat rock il pleut comme une vache qui pisse sur une pierre plate
Anglais (USA) to rain cats and dogs pleuvoir des chats et des chiens
Anglais (USA) to rain pigs and chickens pleuvoir des cochons et des poulets
Espagnol (Espagne) caen chuzos de punta il tombe des hallebardes
Espagnol (Espagne) llover a càntaros pleuvoir à cruches
Français (Canada) mouiller à siaux
Français (Canada) pleuvoir à boire debout
Français (Canada) pleuvoir comme vache qui pisse pleuvoir abondamment
Français (Canada) pleuvoir des clous pleuvoir à grosses gouttes
Français (France) il tombe la chavane
Gallois mae hi'n bwrw hen wragedd a ffyn il pleut des vieilles dames et des bâtons
Italien piove a catinelle il pleut au seau
Italien far venir giù il cielo faire descendre le ciel
Italien diluviare pleuvoir très fort
Italien cadere in grandi qualtità tomber en grand qualtità
Néerlandais (Belgique) het regent oude wijven il pleut des vieilles
Néerlandais de regen valt met bakken uit de lucht la pluie tombe du clel à pleins seaux
Néerlandais het regent dat het giet il pleut à seaux
Néerlandais het regent pijpenstelen il pleut des tuyaux de pipe
Néerlandais het stortregent il descend des trombes d'eau
Néerlandais het zeikt van de regen il pleut comme de la pisse
Polonais leje jak z cebra il pleut comme de un seau en bois
Portugais (Brésil) chover canivete il pleut des canifs
Portugais (Portugal) chover a cântaros pleuvoir à pichets
Roumain a ploua/turna cu găleata pleuvoir/verser au seau
Roumain a ploua cu bulbuci pleuvoir avec des bulles
Roumain ploua de rupe il pleut à rompre
Russe Льёт как из ведра (l'yot kak iz vedra) déverse comme d'un seau
Wallon (Belgique) i plout des vaches il pleut des vaches
Wallon (Belgique) il drache
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pleuvoir comme à Gravelotte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pleuvoir comme à Gravelotte » Commentaires

  • #61
    chirstian
    01/03/2009 à 18:52
    • En réponse à HoubaHOBBES #60 le 01/03/2009 à 18:21 :
    • « Je reviens un instant au Zageman, devant lequel (le bâtiment du moins) je passe de temps à autre, et que constate-je ? Toujours pas réouvert... »
    on achète ? Il semble évident qu’un siège social s’imposera tôt ou tard à Expressio et qu’un jour nos enfants seront obligés de reconstituer cet endroit quelque part, aidés de ces seules photos, et des témoignages du dernier survivant qu’ils seront allés recueillir pieusement à l’hospice où il finira ses jours, ignoré par des jeunes dont certains douteront même de l’existence de God.
    Oui, en vérité, pourquoi ne pas prendre les devants ? En mettant en commun nos économies nous pouvons racheter et le rentabiliser, non ? Une ou deux chambres pourraient compléter le bar, non ?
    Est-ce que Bernard Maddoff nous lit toujours ? Je crois qu’il a l’expérience requise pour lever les fonds nécessaires. 😐
  • #62
    louisann
    01/03/2009 à 19:26
    • En réponse à HoubaHOBBES #60 le 01/03/2009 à 18:21 :
    • « Je reviens un instant au Zageman, devant lequel (le bâtiment du moins) je passe de temps à autre, et que constate-je ? Toujours pas réouvert... »
    Ah nostalgie quand tu nous tiens!!!!
  • #63
    momolala
    02/03/2009 à 08:00
    • En réponse à HoubaHOBBES #60 le 01/03/2009 à 18:21 :
    • « Je reviens un instant au Zageman, devant lequel (le bâtiment du moins) je passe de temps à autre, et que constate-je ? Toujours pas réouvert... »
    Hedgehog l’a retrouvé. Je te l’envoie par le Canal 12 : il te faut juste lever la tête !
  • #64
    russe_mignonne
    02/03/2009 à 22:47
    Bonjour. Pourriez-vous m’éxpliquer ce qui conserne les lieux dans cet article. Je n’arrive pas à comprendre *Gravelotte* et *Saint-Privat*. Est-ce que ce sont les deux lieus qui se trouvent l’un à côté de l’autre,ou c’est Gravelotte qui se trouve à Saint-Privat ou c’est Saint-Privat qui se trouve à Gravelotte ou aucun des trois? Pourriez-vous m’éclaircir cela, svp. Je vous saurais gré de vos réponses.
    P.S. J’ai lu les articles sur Wiki sur *Gravelotte* et *Saint-Privat* mais cela ne m’as pas aidé.
    Merci beaucoup d’avance
  • #65
    God
    03/03/2009 à 06:32
    • En réponse à russe_mignonne #64 le 02/03/2009 à 22:47 :
    • « Bonjour. Pourriez-vous m’éxpliquer ce qui conserne les lieux dans cet article. Je n’arrive pas à comprendre *Gravelotte* et *Saint-Privat*.... »
    Bonjour russe_mignonne,
    Les deux articles de Wikipédia indiquent que Gravelotte et Saint-privat sont des villages proches de Metz.
    Une recherche sur Mappy ou Viamichelin montre que Saint-Privat est situé au sud de Metz et Gravelotte plus à l’ouest.
    Les cartes situées à cette page montrent que la bataille avait deux fronts, l’un à Gravelotte, l’autre à Saint-Privat, d’où les deux appellations.
  • #66
    russe_mignonne
    03/03/2009 à 12:46
    • En réponse à God #65 le 03/03/2009 à 06:32 :
    • « Bonjour russe_mignonne,
      Les deux articles de Wikipédia indiquent que Gravelotte et Saint-privat sont des villages proches de Metz.
      Une reche... »
    Merci God : ) Vous êtes très gentil. Vous m’avez beaucoup aidé. Maintenant je vois.
  • #67
    Utilisateur supprimé
    20/01/2015 à 01:07*
    DÉFORMÉES
    Il ne tombe jamais de pluie à Camelot.
    Il ne tombe rien que des sourires au spectacle Spamalot.
  • #68
    fenche
    20/01/2015 à 02:15
    Ben dit donc quand ils se cherchaient des noises du côté de Gravelotte, ils ne bricolaient pas. On mourait à la pelle et pourquoi finalement ? Je me le demande.
  • #69
    DiwanC
    20/01/2015 à 02:31*
    • En réponse à fenche #68 le 20/01/2015 à 02:15 :
    • « Ben dit donc quand ils se cherchaient des noises du côté de Gravelotte, ils ne bricolaient pas. On mourait à la pelle et pourquoi finalemen... »
    ... pour les t-shirts gratuits, vous pouvez vous brosser.
    disait déjà God en avril 2008 (@14)
    Liseurs* des voisins du dessus, jetez un œil sur le rafraîchissant calligramme d'Apollinaire que propose SagesseFolie (@57) ...
    Ça ressemble plus à une pluie de printemps, inoffensive et toute légère, qu'à une pluie de Gravelotte...
    *ou non ! Parce que, main'nant, on ne sait plus où on en est ! Y en a des qui lisaient pas et qui se mettent à lire ; et parmi ceux qui lisent, sûr, y en a qui aujourd'hui ne vont pas lire ! Ça va, vous lisez suivez ?
    🙂
    Oups... j' m'a trompi de bouton... s'cuse-moi fenche...
  • #70
    DiwanC
    20/01/2015 à 02:48*
    Chez le beau Georges B., la pluie ne manque pas... Il y a la pluie crève-cœur et celle qu'il partage avec sa mie, sous un coin de parapluie...
    Et puis, il y a celle qui fait mourir un amour et le terrasse... tel un soldat à Gravelotte* !
    Et la fête dura tant
    Qu' le beau temps
    Mais vint l'automne, et la foudre,
    Et la pluie et les autans
    Ont changé mon arbre en poudre,
    Et mon amour en même temps !

    * C'est à peine tirer par les couettes... 🙂
  • #71
    Paracas
    20/01/2015 à 02:52
    • En réponse à fenche #68 le 20/01/2015 à 02:15 :
    • « Ben dit donc quand ils se cherchaient des noises du côté de Gravelotte, ils ne bricolaient pas. On mourait à la pelle et pourquoi finalemen... »
    Moi qui maîtrise encore mes actions c'est bien à toi que je réponds..........
    On mourait à la pelle dis tu et pourquoi ?........moi aussi je me le demande.....
    Et l'expression "Il tombe la mer et les poissons" ça vous dit quelque chose à vous, les voisins du dessus, du dessous, de droite, de gauche, futurs z'et à venir des re-re-re-rediff's de demain ?..........hé ben moi je l'ai toujours entendue dire........
    Ad'taleur pour le café........
  • #72
    Paracas
    20/01/2015 à 02:53
    • En réponse à DiwanC #70 le 20/01/2015 à 02:48* :
    • « Chez le beau Georges B., la pluie ne manque pas... Il y a la pluie crève-cœur et celle qu'il partage avec sa mie, sous un coin de parapluie.... »
    Aujourd'hui en matière de tirage de couettes, je t'ai battu à plate couture............😄
  • #73
    DiwanC
    20/01/2015 à 02:54*
    • En réponse à Paracas #71 le 20/01/2015 à 02:52 :
    • « Moi qui maîtrise encore mes actions c'est bien à toi que je réponds..........
      On mourait à la pelle dis tu et pourquoi ?........moi aussi je... »
    pfff... c'est petit... une attaque comme ça, sans les sommations d'usage, pire qu'une giboulée de printemps... c'est bas...
  • #74
    ergosum
    20/01/2015 à 02:56*
    • En réponse à chirstian #7 le 21/06/2006 à 09:31 :
    • « God nous dit "Au coup de sifflet de l’arbitre (dont l’histoire n’a pas retenu le nom)" ... avouant ainsi les limites de ses connaissances, p... »
    Pour ma part, ayant consulté mes sources les plus sérieuses, je suis en mesure de vous dire que le sifflet de l’arbitre s’appelait : "à roulettes"

    Mais alors... ce sifflet à roulette était un prototype, puisque la version de série n'a été mise en fabrication que trois lustres plus tard...
    Et d'où venait-il, cet arbitre tombé des nues ? de Manchester
    En effet, c'est en 1884, que Joseph Hudson créa le sifflet à roulette Acme Thunderer, dont le modèle reste toujours en service chez les arbitres de football..
  • #75
    ergosum
    20/01/2015 à 03:05
    • En réponse à <inconnu> #29 le 22/06/2006 à 15:24* :
    • « Peut-on dire qu’Ypres et Alost sont jumelées avec Chat-Ville ?
      Je pense que c’est ce qui a frustré Madame Michel. Oui, oui, celle qui est d... »
    au spectacle, le chat hue

    Mais quand le spectacle tourne au tragique, c'est le chat-qu'expire
  • #76
    DiwanC
    20/01/2015 à 03:12*
    • En réponse à Paracas #72 le 20/01/2015 à 02:53 :
    • « Aujourd'hui en matière de tirage de couettes, je t'ai battu à plate couture............😄 »
    Oui... c'est finement trouvé.
    Opposer la mort lente pour des idées aux combats meurtriers de Gravelotte, fallait y penser.
    Tout à l'heure, au caf'-thé, je t'apporterai un souvenir de voyage !
  • #77
    fenche
    20/01/2015 à 04:52
    • En réponse à DiwanC #69 le 20/01/2015 à 02:31* :
    • « ... pour les t-shirts gratuits, vous pouvez vous brosser.
      disait déjà God en avril 2008 (@14)
      Liseurs* des voisins du dessus, jetez un œil... »
    Ben faut pas me réveiller comme ça. Marque tu m'as cultivé le ciboulot, alors t'es toute pardonnée' mais tout de même à cette heure, faut suivre !
  • #78
    fenche
    20/01/2015 à 05:00
    • En réponse à ergosum #74 le 20/01/2015 à 02:56* :
    • « Pour ma part, ayant consulté mes sources les plus sérieuses, je suis en mesure de vous dire que le sifflet de l’arbitre s’appelait : "à roul... »
    Je croyais qu'on disait sifflet à bille et non à roulettes. Rien ne roule dans un sifflet ? Y'a que du vent qui exite la bille. Mais au fait, on en a rien à cirer....sauf que 'merci' pour l'info.
  • #79
    Paracas
    20/01/2015 à 07:29
    • En réponse à ergosum #74 le 20/01/2015 à 02:56* :
    • « Pour ma part, ayant consulté mes sources les plus sérieuses, je suis en mesure de vous dire que le sifflet de l’arbitre s’appelait : "à roul... »
    chez les arbitres de football

    .........Les policiers et les chefs de gare......ça a l'air tout bête un sifflet mais en définitive......
    le café est prêt !
  • #80
    Paracas
    20/01/2015 à 07:32
    • En réponse à DiwanC #76 le 20/01/2015 à 03:12* :
    • « Oui... c'est finement trouvé.
      Opposer la mort lente pour des idées aux combats meurtriers de Gravelotte, fallait y penser.
      Tout à l'heure,... »
    Pourquoi t'es allée en Bretagne ?