|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions à venir Une au hasardAffichage d'une expression quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions référencées RechercheRecherche d'expressions contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici !
|
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du vendredi 4 mai 2007 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Ramasser / prendre une gamelle / un gadin. » ![]() Faire une chute, tomber. Échouer dans une entreprise. ![]() Voilà encore une expression argotique à l'origine aussi obscure que le mauvais côté de la force. Elle semble dater du tout début du XXe siècle pour la version avec 'gamelle' et venir de l'argot de l'aviation en 1914 pour 'gadin'. Si 'gamelle', en argot, désigne un récipient métallique portatif et 'gadin' , soit la tête, soit une pierre, la raison pour laquelle ces deux mots désignent aussi une chute échappe aux lexicographes dont certains ne proposent que des explications laborieuses ou tirées par les cheveux. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Ça aussi, il faudrait s'en occuper : faire changer les tambours avant, sinon un jour il allait se payer la gamelle et se casser les incisives sur le pavé. » Claude Klotz - Paris-Vampire « Oh ! Vous pouvez compter sur moi ! … de jour et de nuit ! … J'ai la cavalerie dans le sang !… Je peux m'en vanter (…) Je possède le métier dans la viande, j'ai pris des gadins par milliers !… » Louis-Ferdinand Céline - Guignol's band ![]() [ Pas de compléments pour cette expression ]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
![]() GADIN (0) , GAMELLE (0) , PRENDRE (24) , RAMASSER (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 35
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
qui va être brimé, ce soir ? je viens de recevoir 2 fois, en une fraction de seconde, l'expresion du jour ! Soit le serveur bégaie ... soit, on espère que je vais plonger entre les 2 et prendre un gadin !
"PRENDRE UNE GAMELLE, UN GADIN,
pour l'emmener vers demain. Pour lui donner la confiance en son pas Prendre un vrai gadin de roi." Y.Duteil [ Modifié le 04/05/2007 à 11:57:26 ]
voici des termes dont l'origine est connue, même si celle de l'expression ne l'est pas :
- la gamelle : c'était l'écuelle de bois ou de métal dans laquelle mangeaient ensemble plusieurs soldats, matelots etc... (ex: tiré de L'Illiade : " les soldats grecs en avaient marre de bouffer des fayots. Ils se réunirent devant leur roi Agamemnon en s'écriant : la gamelle, non . Le roi fit venir la Phytie qui goûta le plat et le trouva bon. D'où le proverbe : la Pythie vient en mangeant ") - le gadin : en 1866, c'était le vieux chapeau (galure, galurin ). C'était en 1877 : un vieux soulier. A la même époque le gadin désigne un jeu d'adresse dans lequel il ne faut pas faire tomber de bouchons. Le sens de "cheval " est aussi attesté ... Bref que de gadins ! (ex : tiré de la Vie du Sport : "le gredin badin prit un gadin dans les gradins") Bon, alors pourquoi ramasser gamelle ou badin ? Je crois que l'important est plutôt de souligner le passage de "se ramasser" à "ramasser" (et je crois d'ailleurs qu'on dit aussi "se prendre" aussi bien que "prendre") qui entraîne la nécessité d'ajouter un cod quelconque.
On ne connait pas exactement la date où cette expression a été prononcée pour la première fois, mais on en connait l'origine. Il s'agit d'un type à qui une nana canon, qu'à l'époque c'était pas des choses très courantes, a roulé une gamelle à l'improviss tellement enivrante qu'il en est tombé dans les pommes et s'est trouvé les quatre fers en l'air. Quand il s'est réveillé il s'est écrié: alors là quelle gamelle je m'ai pris !". Ceux qui étaient autour de lui, n'ayant pas assisté à la gamelle dont à propos, ont bien sur pensé qu'il parlait de sa chute. Et c'est ainsi que de bouche à oreille le sens de "Machin a pris une de ces gamelles le pôv qu'il a failli se fracturer le sternum" est devenu celui qu'on lui connait aujourd'hui. On peut éventuellement lui demander confirmation ....Oùâlà lalala !
...a roulé une gamelle ici on dit plutôt "rouler une pelle" et son synonyme argotique est : "se galocher" et non se gameller ... mais toi, tu as p'êt' l'habitude de "rouler" c'que tu veux : des mécaniques, une cigarette, dans la farine, etc ... ![]() Prendre une gamelle, c'est en quelque sorte "se gauffrer", peut-être même "se viander", ça dépend de la qualité et la brutalité de la gamelle ou du gadin !
réplique inoubliable de Jean Gadin : "t'as d'beaux bleus, tu sais !"
Ah vi vi, j'en roule et j'enroule mais les mécaniues j'peux pas !
Je pourrais t'en citer des tonne de choses à rouler, mais pour rester dans MON sujet : à part TA pelle et MA gamelle, y a, entre autres, la galoche, l'escalope, le patin, le bécot, la lichade, la saucisse, la lèche... et la gaufre (à sucer). Je rajouterais : prendre une gauffre, un volume, un râteau, une pelle, finir à plat ventre, au tas, se sortir, se bourrer, se vautrer, se répandre... bref, c'est aussi se gameller, et qu'a un autre sens de "s'esbigner" ! MAIS "gameller" a un tout autre sens....en rapport avé la gamelle dont j'cause plus haut, en d'autres termes c'est faire boum ...à tomber, à en sortir de ses gadins ! [ Modifié le 04/05/2007 à 11:56:36 ]
ne pas confondre "une gamelle honnie"
et "une foutue nouille"
résumé des 3 derniers épisodes d'Expressio :
celui qui prend une gamelle peut allez se téter : il est chocolat ! (qui signifie simplement que celui qui prend du chocolat peut aller le téter à la gamelle.)
bon : c'est désert, et la zapette de God est sans doute en vacances : alors j'en profite pour risquer un politiquement non correct (mais très sincère : pardon à tous !) :
Nicolage et Ségolage sont les deux gamelles de la France ![]() [ Modifié le 04/05/2007 à 14:11:34 ]
Tu roules l'escalope et la saucisse toi ? Ben mon vieux, si j'avais su...mdr
C'est qu'on en apprend tous les jours ici !!!
"Je rajouterais : prendre une gauffre, un volume, un râteau, une pelle, finir à plat ventre, au tas, se sortir, se bourrer, se vautrer, se répandre... bref, c'est aussi se gameller"
partir en vrac, en travers, en sucette ou dans le décor, c'est se viander. En revanche, prendre un râteau, c'est faire un bide. Ex : Rahiane y s'est pris un râteau avec Sonia. C'est à dire, il est chocolat. (le garçon de café donne le chocolat et le diapason donne le "la" au choc).
absolumentoutafé pour le "prendre un rateau" mais il a un autre sens qui est celui de se casser la gueule...dans le langage des motards par ex., comme "se crouter" aussi. Ou bien, et j'en passe : aller à dame, valdinguer, s'allonger, prendre une bûche, s'aplatir, mordre la poussière, la tête emporte le c.., s'opérer, prendre un parterre, s'abîmer, mesurer la terre, se déverser, ramasser un billet de parterre ou encore "s'offrir" qu'ça m'botte grave particulièrement, qui veulent tous dire pratiquement la même chose "tomber" ou éventuellement subir un échec, un bide
Tu sais avé l'argot, y a pas de vraies règles donc... vas-t-en savoir à quoi pensaient les auteurs des mots ou expressions argotiques quand ils les avaient pondus !! Eh God, si ça continue avé des esspressions commak, j'crois qu'le site va virer langue verte, et qu'bientôt tout l'monde va rouscailler bigorne...et c'est toi qu'a commencé !
voui voui, et je t'invite, pour combler tes lacunes (enfin s'il t'en reste), à visiter cette page du site cette page et d'en apprendre un peu plus à c''propos dont auquel. Tu te régaleras et si tu n'aimes ni la saucisse ni l'escalope, eh ben tu vas vite changer d'avis ! Parole de rouleuse de saucisse !
J'ai eu la chance de tomber par hasard sur un site où quotidiennement l'expression du jour d'Expressio est traduite en Thaï (apparemment c'est depuis belle lurette qu'ils le font). Malheureusement pour moi je ne lis ni n'écris, et encore moins ne comprend cette langue. Et pourtant dieu seul sait à quel point toutes les langues m'intéressent... Mais ça fait plaisir quand même, et si ça prouve quéque chose c'est qu'le site céant ne prend ni pelle, ni gamelle ni gadin tsouin tsouin !
Je suppose que God, comme y sait tout, doit connaitre... [ Modifié le 04/05/2007 à 16:17:36 ]
le langage des motards ...
Désolé, je suis passé sur quatre roues depuis que j'ai ruiné ma ... 125 Terrot ! Autant dire que ça fait un bail, une paye, etc ...
Affirmation 1 : God y sait pas tout. Et c'est tant mieux, sinon que serait la vie s'il n'y avait plus rien à apprendre, hein ?
Affirmation 2 : Celle-là, il la savait, cause qu'on lui avait demandé l'autorisation avant et que, dans son incommensurable bonté, il l'a donnée.
Suite à ces affirmations, peux-tu répondre à ma question posée aujourd'hui sur l'expression d'avant hier? Seulement afin d'éviter que nous ne soyons tous violet chocolat bleu-pâle avant de lire le compte-rendu et de voir les merveilleuses-z-et magnifiques photos floutées accompagnant le va-de-mes-coumes du pépé... de la Convention.24H-rillettes du Mans et environs que bientôt tout cela sera dépassé...et ratrappé par la suivante...
Cela serait infiniment très zaimable et son accordéon magique! J'ai pas vraiment envie de me prendre une gamelle la prochaine fois que j'interviendrai sur ce site... Ou alors, serait-ce le débat de mercredi soir qui t'a dérouté à ce point? T'inquiète, dès dimanche, ce sera
C'est en cherchant des recettes Thai fine, que tu y es arrivée?
Une possible piste : pour ramasser une gamelle par terre (par exemple la gamelle du chienchien à sa mémère
), il faut se pencher dans sa direction, non ?Le mouvement est un peu le même lorsqu'on tombe, sauf qu'il ne s'interrompt pas... Je sais, c'est un peu court, [ Modifié le 05/05/2007 à 21:03:49 ]
Ouais, c'est pas pour autant que dans les douches collectives pour hommes, quand on te demande de ramasser le savon, que tu vas te prendre un savon !
on ne dit pas : " une Thaïe Siamoise une pipe"
mais on peut dire : "une Siamoise Thaïe une pipe" .
Je chasse, je chasse toujours et de tout
Thaï ô, Thaï Eau, Thaï Haut !!!!
Prendre un gars d'un c'est la gamelle et de deux la pipe Thaï y est cela va de soie, naturel !
Et j'ai oublié de préciser que les expressions sont aussi traduites en russe à cette page.
Ta contrib là-bas n'est pas une question, juste une éructation !
J'y ai nez en moins répondu. Turlututu chapeau pointu.
Il eut falllu que j'vende la mèche pou' qu'on l'susse. Tu devrais nous mett' au parfum de ces bricoles là, c'est toujours bon à savoir, à moins que tu n'veuilles nous laisser ô la surprise, le plaisir et le privilège d'les découvrir tous seuls comme des grands...mais c'est toujours au p'tit bonheur la chance s'pas !
Toujours z'est-il que c'est vachement chouette tout ça
même mon chien n'en voudrait pas de ces gamelles. J'ai regardé le débat de mercredi et franchement je suis contente de ma belgique. Je sais au moins pour qui je voterai le 10 juin. Ceci dit sans vouloir vraiment faire de politique. Bonne m.... aux amis français.
Et pour l'expression du jour, je sèche lamentablement. Normal par ce beau temps que nous avons. Bon we à tous.
Il eût phallus que vous le sussiez ?
Ben à vrai dire, j'me suis dit que le nombre de visiteurs réguliers lisant le thaïlandais ou le russe dans le texte devant être extrêmement faible, je ne voyais pas vraiment l'intérêt de le clamer sur tous les toits. Mais bon, si jamais ça se reproduit ailleurs, je cafterai...
Non, mais ça fait plaisir de voir l'intérêt qu'on porte au site et qu'il est source de ce savoir qu'on a envie de transmettre, et que certains de nos amis étrangers veulent en faire bénéficier leurs compatriotes ou ceux qui apprennent leur langue ( et pi' t'en sait rien toi du nombre s'pas, mais c'est pas ça le plus important). Nos amis canadiens francophones ne sont pas en reste non plus, jettes un oeil ici cette page.
Mais peut-être est-ce déjà parmi les choses que tu sais.. Et c'est pas d'la lèche, I really mean it ! [ Modifié le 04/05/2007 à 20:55:30 ]
Les soldats (qui sont de grands potaches) font souvent subir à l'un des leurs dont ils veulent se moquer ou qu'ils veulent ostraciser, l'épreuve de la gamelle. A son entrée ou à sa sortie du réfectoire tout le monde tape sur sa gamelle avec sa cuiller.
Voilà pour "gamelle". J'avoue que n'ayant jamais fréquenté les milieux de l'aviation mécanique car j'ai mes propres ailes, je ne peux pas jeter de lumière sur "gadin".
Oui, ce site fait partie de la trentaine qui intègrent l'expression du jour et sa signification dans leurs pages.
Pour la lèche, ce n'en est que si c'est encadré de [slurp]. ![]()
des expressions de plus en plus bizarre! à telle point que je me demande si vous n etes pas entrain de nous mener en bateau pour les accepter.....meme vous vous dites que leurs explications c est tirer par les cheveux alors qu est qu on fait............. on continue!
J'ai ouie dire que l'expression 'prendre un pain' venait du bagne ou les miches de pain passablement racies laissait quelque traces lorsqu'elles étaient projetées sur un adversaire lors de bagares. L'expression 'prendre une gamelle' pourrait-elle avoir une origine analogue malgré un sens légèrement différent ?
je me demande si vous n etes pas entrain de nous mener en bateau Et une trirème du jour ! Une ! Encore bravo... ![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2010 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||