Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ramasser une gamelle [v]

tomber ; prendre un gadin ; faire une chute ; échouer dans une entreprise ; prendre une gamelle

Origine et définition

Voilà encore une expression argotique à l'origine aussi obscure que le mauvais côté de la force.
Elle semble dater du tout début du XXe siècle pour la version avec 'gamelle' et venir de l'argot de l'aviation en 1914 pour 'gadin'.
Si 'gamelle' désigne un récipient métallique portatif et 'gadin' , soit la tête, soit une pierre, la raison pour laquelle ces deux mots désignent aussi une chute échappe aux lexicographes dont certains ne proposent que des explications laborieuses ou tirées par les cheveux.

Exemples

« Ça aussi, il faudrait s'en occuper : faire changer les tambours avant, sinon un jour il allait se payer la gamelle et se casser les incisives sur le pavé. »
Claude Klotz - Paris-Vampire
« Oh ! Vous pouvez compter sur moi ! … de jour et de nuit ! … J'ai la cavalerie dans le sang !… Je peux m'en vanter (…) Je possède le métier dans la viande, j'ai pris des gadins par milliers !… »
Louis-Ferdinand Céline - Guignol's band

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die Nase fallen tomber sur le nez
Anglais to come a cropper venir à chuter
Anglais to fall flat on one's face tomber à plat sur son visage
Anglais (USA) ~to step on a rake marcher sur un râteau [et en prendre le manche en pleine gueule]
Anglais (USA) to take a header se ramasser un cul-pardessus-tête
Anglais go south aller au sud
Espagnol (Espagne) Dar un guarrazo / Darse un guarrazo Se donner un grand coup en tombant
Espagnol (Espagne) pegársela se la coller
Espagnol (Espagne) Caerse con todo el equipo Tomber avec tout l'équipement
Espagnol (Espagne) caerse / Darse un trompazo tomber / Se donner un coup / S'écraser
Français (Canada) prendre une chire
Français (Canada) prendre une fouille
Français (Canada) prendre une plonge / une débarque
Français (Canada) se péter la gueule tomber, rater une occasion ou échouer dans une entreprise
Français (France) s'empierreger / s'empierger tomber
Français (France) s'espatarrer / S'espatarailler / S'espanler
Hongrois pofára esik tomber sur sa gueule
Hébreu נכשל כישלון חרוץ (nikhshal kiahlon haroutz) échouer sévèrement
Hébreu מאמציו לא נשאו פרי ses efforts n’ont pas porté fruit
Italien prendere una batosta prendre une gamelle
Italien fare un ruzzolone faire une dégringolade / une chute
Italien fare un capitombolo capituler
Néerlandais op zijn sodemieter krijgen (basis: Genesis 19:24-25) ) ramasser une belle gamelle
Néerlandais op z'n snufferd vallen tomber sur le pif
Néerlandais een smak maken tomber lourdement
Néerlandais (Belgique) een mokkerslag krijgen recevoir un coup de pilon
Néerlandais (Belgique) een dobber verwerken assumer un bouchon
Néerlandais (Belgique) op uw doos gaan tomber sur sa boite
Néerlandais op zijn bek gaan se casser la gueule
Néerlandais op de fles gaan aller sur la bouteille (échouer financièrement dans une entreprise)
Néerlandais onderuit gaan faire une glissade, dérapage
Néerlandais naar zijn mallemoer gaan .......... (aller vers sa mère-idiote) échouer / destruction complète.
Néerlandais naar de sodemieter gaan (basis: Genesis 19:24-25) tomber en faillite, échec complet,
Néerlandais naar de gallemiezen gaan ( Oorsprong: Bargoens/Hebreeuws) aller en enfer / tomber en ruine
Portugais (Brésil) dar com os burros n'água laisser les ânes tomber dans l'eau
Portugais (Portugal) cair de cara no chão s'écraser la gueule / la tronche par terre
Roumain a bucta échouer (surtout à un examen)
Roumain a o da-n bară la donner dans la barre/le poteau (du but)
Roumain a pica/cădea în bot tomber sur le museau
Roumain a se împotmoli échouer
Roumain a-și rupe gâtul se casser le cou
Roumain a o lua peste bot la prendre sur la gueule/tronche
Roumain a trage o tranta tirer une lutte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ramasser une gamelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • (se) prendre / ramasser une gabelle
  • Prendre une gazelle
  • Prendre un gamin
  • Ramasser une chamelle.
  • Pendre un gradin.

Commentaires sur l'expression « ramasser une gamelle » Commentaires

  • #81
    Paracas
    11/03/2015 à 09:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #78 le 11/03/2015 à 07:48 :
    • « Chez les personnes atteintes d'Alzheimer, ce sont les souvenirs lointains qui sont les plus présents. Un indice? »
    Vous êtes qui Monsieur ?..........😐
  • #82
    Paracas
    11/03/2015 à 09:24
    • En réponse à saharaa #80 le 11/03/2015 à 08:37 :
    • « Devinette ( inspirée par Joseta 😉 merci )
      Comment appelle-t-on un natif de Bourg en Bresse ? »
    En vrai ce sont les Burgiens......
    Mais je ne vois pas la joseterie........🙂
  • #83
    joseta
    11/03/2015 à 09:31*
    • En réponse à saharaa #80 le 11/03/2015 à 08:37 :
    • « Devinette ( inspirée par Joseta 😉 merci )
      Comment appelle-t-on un natif de Bourg en Bresse ? »
    Je n'ai pensé qu'à: les gueurais, parce qu'en Bourg Gueures Pffffff....
    (mais chut(e) ne le dis pas !)
  • #84
    joseta
    11/03/2015 à 09:34
    Ancien empire ottoman
    - Tu viens prendre un café (turc, ça va de soi)
    - peux pas, le gouverneur m'attend...
    - ben, laisse ton bey...
    - oui, je laisse tomber, ce sera pour une prochaine fois !
  • #85
    DiwanC
    11/03/2015 à 10:03*
    • En réponse à saharaa #80 le 11/03/2015 à 08:37 :
    • « Devinette ( inspirée par Joseta 😉 merci )
      Comment appelle-t-on un natif de Bourg en Bresse ? »
    On les appelle un peu comme partout ainsi que le confirme cette page.
    Pas mal de "Charles"...
    Quelques "Jean"...
    Un seul "Prosper" semble-t-il.
    Paraît que le boucher de la Place André Malraux appelle sa femme Lolotte... mais suis pas sûre que ça réponde à ta question...
  • #86
    joseta
    11/03/2015 à 10:30
    - À cause de la gelée, ma récolte de choux est foutue...
    - gelée, tu l'as... quel temps !
    - verbal ?
    - non, ici, quel temps pourri !
    - ah, pardon ! en effet, et dans cette entreprise, j'échoue !
    - j'ai choux ? ben non , t'en a pas !
  • #87
    SyntaxTerror
    11/03/2015 à 10:35*
    • En réponse à Paracas #77 le 11/03/2015 à 07:04* :
    • « Voui, y a aussi la vielle qui va pas se ramasser une gamelle mais du bois mort parce que bonhomme y se les gèle........
      Par contre chez Mâam... »
    C'est dingue ce que ça passe, me semble que c'était hier.

    Il me semblait que c'était plus vieux d'au moins un an ...
    Batteur à l'origine, il avait suivi le conseil d'un ami qui lui avait dit "Tu devrais faire chanteur, on n'a pas d'ampoules aux mains".
    Pour vous, ch' sais pas mais la dernière mise à jour de Zindozs m' a bouffé 45 minutes pour finalement ne pas reconnaître les périphériques USB. Vive le progrès.
  • #88
    saharaa
    11/03/2015 à 10:38*
    Vous vous êtes gamellés n'y êtes pas du tout, mais c'est bien d'avoir cherché 🙂
    Réponse :
    Un gars natif de Bourg-en-Bresse est un " gars d'Ain " !
    tu vois la " joseterie " (oh combien modeste, mais je débute... ) Bouba ?
  • #89
    Paracas
    11/03/2015 à 10:44
    • En réponse à DiwanC #85 le 11/03/2015 à 10:03* :
    • « On les appelle un peu comme partout ainsi que le confirme cette page.
      Pas mal de "Charles"...
      Quelques "Jean"...
      Un seul "Prosper" semble-... »
    On les appelle aussi ventres jaunes comme indiqué au point 4.1........
  • #90
    Paracas
    11/03/2015 à 10:46
    • En réponse à saharaa #88 le 11/03/2015 à 10:38* :
    • « Vous vous êtes gamellés n'y êtes pas du tout, mais c'est bien d'avoir cherché 🙂
      Réponse :
      Un gars natif de Bourg-en-Bresse est un " gars d'... »
    Mais c'est très bien trouvé........ne fais pas la modeste.
    Moi je déclare que ta trouvaille a toute sa place parmi nous.
    Pas vrai Maître ?
  • #91
    Paracas
    11/03/2015 à 10:48
    • En réponse à SyntaxTerror #87 le 11/03/2015 à 10:35* :
    • « C'est dingue ce que ça passe, me semble que c'était hier.
      Il me semblait que c'était plus vieux d'au moins un an ...
      Batteur à l'origine, i... »
    Mouaaaaaaaaaah ........"pas d'ampoules aux mains".......je la connaissais pas cette vanne.
  • #92
    saharaa
    11/03/2015 à 10:48
    • En réponse à SyntaxTerror #87 le 11/03/2015 à 10:35* :
    • « C'est dingue ce que ça passe, me semble que c'était hier.
      Il me semblait que c'était plus vieux d'au moins un an ...
      Batteur à l'origine, i... »
    la dernière mise à jour de Zindozs

    c'est un tour de Zardoz, The Wizard of Oz...
    Tu nous fais souvent part de problèmes d'ordre informatique ! est-ce que tu arrêtes les montres aussi ? j'avais un collègue de travail qui n'arrivait jamais à avoir sa montre à l'heure et dont le PC bugait sans arrêt ! mais il n'y a sûrement aucune relation de cause à effet !
  • #93
    saharaa
    11/03/2015 à 10:51
    • En réponse à Paracas #90 le 11/03/2015 à 10:46 :
    • « Mais c'est très bien trouvé........ne fais pas la modeste.
      Moi je déclare que ta trouvaille a toute sa place parmi nous.
      Pas vrai Maître ?... »
    Attendons le verdict du Maître ! mais merci pour ton appréciation ! 😄
  • #94
    joseta
    11/03/2015 à 10:56
    • En réponse à saharaa #88 le 11/03/2015 à 10:38* :
    • « Vous vous êtes gamellés n'y êtes pas du tout, mais c'est bien d'avoir cherché 🙂
      Réponse :
      Un gars natif de Bourg-en-Bresse est un " gars d'... »
    Je te décerne le prix à la meilleure devinette du jour !
    (comme ça, le prix ne reste pas désert, Sahara...)
  • #95
    SyntaxTerror
    11/03/2015 à 10:57
    • En réponse à saharaa #92 le 11/03/2015 à 10:48 :
    • « la dernière mise à jour de Zindozs
      c'est un tour de Zardoz, The Wizard of Oz...
      Tu nous fais souvent part de problèmes d'ordre informatique... »
    Tu nous fais souvent part de problèmes d'ordre informatique !

    Ah, bon ?
    Il ne semble pas que ce soit un problème, mais je trouve qu'en 45 mn, il a eu le temps de réinstaller Zindozs 8 en totalité !
    Il y a des lustres que je n'ai plus de montre, le téléphone fait ça très bien et il n'y a pas de réglages.
  • #96
    joseta
    11/03/2015 à 11:05
    Y'a de gamelles pour filles et des gamelles pour gars. Gibson, en a une, donc il a la
    gamelle de gars, Mel.
    bof !
  • #97
    saharaa
    11/03/2015 à 11:08
    • En réponse à SyntaxTerror #95 le 11/03/2015 à 10:57 :
    • « Tu nous fais souvent part de problèmes d'ordre informatique !
      Ah, bon ?
      Il ne semble pas que ce soit un problème, mais je trouve qu'en 45 m... »
    Ah, bon ?

    oui, des problèmes avec Firefox, des lignes qui dépassent l'écran....euh sais plus... je me trompe peut-être !
    oui, les téléphones ont remplacé les montres mais elles vont revenir en force avec celles qui sont judicieusement nommées " Avatar " (vu chez amazon) :
    Nouveautés Avatar de 1,3 pouces montre téléphone portable au poignet (bluetooth , lecteur MP3/MP4 , téléphone , gadget) , carte mémoire de 2Go !
    comme tu le dis, vive le progrès !
  • #98
    saharaa
    11/03/2015 à 11:11
    • En réponse à joseta #94 le 11/03/2015 à 10:56 :
    • « Je te décerne le prix à la meilleure devinette du jour !
      (comme ça, le prix ne reste pas désert, Sahara...) »
    Chouette, merci Maître, j'ai bien fait de venir !
    Je gagne quoi ? une gamelle melle melle ou un bidon don don ?♪ ♬♩ ♩♩ ♫
  • #99
    joseta
    11/03/2015 à 11:27
    • En réponse à saharaa #98 le 11/03/2015 à 11:11 :
    • « Chouette, merci Maître, j'ai bien fait de venir !
      Je gagne quoi ? une gamelle melle melle ou un bidon don don ?♪ ♬♩ ♩♩ ♫ »
    Vu le thème, tu gagnes deux vinettes (à recueillir chez mon disciple) ; mais surtout, tu gagnes mon estime !
  • saharaa
    11/03/2015 à 11:36
    • En réponse à joseta #99 le 11/03/2015 à 11:27 :
    • « Vu le thème, tu gagnes deux vinettes (à recueillir chez mon disciple) ; mais surtout, tu gagnes mon estime ! »
    l'estime est plus précieuse que les vinettes,( joli mot que je ne connaissais pas) !