Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| have sex | s'envoyer en l'air | avoir des relations sexuelles | |
| at someone's beck and call | à discrétion | aux signe et appel de quelqu'un [= à la disposition de quelqu'un] | |
| to get bugger all | faire tintin | obtenir que dalle | |
| to grease someone's palm | graisser la patte | graisser la paume | |
| grease someone's palm | USA | graisser la patte | graisser la paume |
| grease | graisser la patte | graisse | |
| as much as one wants | à discrétion | autant qu'on veut | |
| all-you-can-eat | à discrétion | manger ce que vous pouvez | |
| as much as you want / To be in somebody's hands | à discrétion | autant de que vous voulez / Être dans les mains de quelqu'un | |
| to be at someone's pleasure | à discrétion | être à la merci de quelqu'un | |
| ad libitum [surtout en musique, nutrition et biologie ; en latin dans le texte] | à discrétion | à volonté [ne pas confondre avec le verbe dérivé « to ad-lib » = improviser] | |
| achilles' heel | USA | défaut de la cuirasse | le talon d'Achille |
| to go without | faire tintin | aller sans | |
| a soft spot | défaut de la cuirasse | un point faible | |
| a weak point | défaut de la cuirasse | un point faible | |
| the chink in the armour | défaut de la cuirasse | l'interstice dans l'armure | |
| that takes the biscuit ! | c'est le bouquet ! | ça prend le gâteau ! | |
| that takes the cake ! | USA | c'est le bouquet ! | ça prend le gâteau ! |
| that's the last straw ! | c'est le bouquet ! | c'est la dernière paille ! | |
| that breaks the camel's back | c'est le bouquet ! | ça casse le dos du chameau | |
| straight | bille en tête | directement / sans hésiter | |
| head first | USA | bille en tête | la tête en premier |
| to have a few tricks up one's sleeve | USA | avoir plus d'un tour dans son sac | avoir quelques tours dans sa manche |
| to tighten one's belt | faire tintin | se serrer la ceinture | |
| to come up goose eggs | USA | faire tintin | finir en oeufs d'oie |
| to be doing something | être en train de | être en train de faire | |
| it's all going / everything's running smooth as silk | tout baigne | tout va / tout marche lisse comme de la soie | |
| while doing | être en train de | tandis que faisant | |
| in the way of | être en train de | dans la voie de | |
| aucune | être en train de | la forme en ING en anglais indique un ancrage dans la situation décrite quel qu’en soit le temps.... ING ajouté à un verbe traduit l'expression en train de | |
| in the middle of | USA | être en train de | au milieu de |
| to be [gerund] | USA | être en train de | être [gérondif] |
| to be in the middle of [doing something] | être en train de | être au milieu de [faire quelque chose] | |
| everything's copacetic | USA | tout baigne | tout est ~au poil |
| it's going swimmingly | tout baigne | ça va comm à la nage | |
| everything's hunky dory | USA | tout baigne | tout est en zone sûre et "dory" [dont l'origine et la signification sont inconnues] |
| everything is tickety-boo [un peu démodé] | UK | tout baigne | ~tout est "tickety-boo" [origine incertaine, éventuelle déformation de "tout va bien, monsieur" en hindi] |
| easy-peasy | USA | tout baigne | pois-faciles |
| to get skunked | USA | faire tintin | être arrosé par une mouffette |
| to laugh in one's sleeve | rire sous cape | rire dans sa manche | |
| to laugh up one's sleeve | rire sous cape | rire dans sa manche | |
| to laugh in one's sleeve | USA | rire sous cape | rire dans sa manche |
| take the money and run | USA | manger la grenouille | prendre l'argent et s'enfuir |
| to be on the alert | sur le qui-vive | être en alerte | |
| to be on guard | USA | sur le qui-vive | être sur ses gardes |
| to be on one's toes | USA | sur le qui-vive | être sur ses orteils |
| be on the alert | sur le qui-vive | d’être en alerte | |
| on alert | sur le qui-vive | en alerte | |
| on high alert | sur le qui-vive | en alerte élevée | |
| to have more than one string to his bow | USA | avoir plus d'un tour dans son sac | avoir plus d'une corde à son archet |