Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| aixecar la camisa a algú | Espagne | mettre en boîte | relever la chemise à quelqu'un |
| ir al tajo | Espagne | aller au charbon | aller au turbin |
| ojo de águila | Espagne | oeil de lynx | oeil d’aigle |
| ojo de lince | Espagne | oeil de lynx | oeil de lynx |
| Tener vista / Tener mucha vista | Espagne | oeil de lynx | Avoir l'œil |
| salvar los muebles | Espagne | tirer son épingle du jeu | sauver les meubles |
| salirse con la suya | Argentine | tirer son épingle du jeu | s'en sortir avec la sienne |
| Salir bien parado / Salir mal parado | Espagne | tirer son épingle du jeu | Sortir en bon état (S'en sortir) / Sortir en mauvais état |
| salvar el pellejo | Argentine | tirer son épingle du jeu | sauver la peau |
| Arrimar el ascua a su sardina. | tirer son épingle du jeu | Amener les braises à ses sardines. | |
| transpirar la camiseta | Argentine | aller au charbon | transpirer la chemisette |
| Remangarse | Espagne | aller au charbon | Se retrousser les manches (= Se préparer pour le boulot, ou s'y mettre résolument) |
| vista de lince | Espagne | oeil de lynx | vue de lynx |
| Sudar la camiseta | Espagne | aller au charbon | Suer le maillot |
| ir a la mina | Espagne | aller au charbon | aller à la mine |
| a toda marcha | Espagne | sur les chapeaux de roues | à toute vitesse |
| en dos ruedas | Argentine | sur les chapeaux de roues | en deux roues |
| ir a carajo sacado | Espagne | sur les chapeaux de roues | aller avec la bitte sortie |
| viento en popa, a toda vela | Espagne | sur les chapeaux de roues | vent en poupe, toutes voiles dehors |
| al taco | Argentine | sur les chapeaux de roues | au talon |
| a todo trapo | Espagne | sur les chapeaux de roues | à tout chiffon |
| practicar el 'voyeurismo | Espagne | se rincer l'oeil | être un voyeur |
| alegrarse la vista | Argentine | se rincer l'oeil | rendre gai la vue |
| Tener vista de lince / Ser un lince | Espagne | oeil de lynx | Avoir une vue de lynx / Être perspicace |
| ver Nápoles y después morir | Argentine | voir Naples et mourir | voir Naples et après mourir |
| cargar a alguien | Argentine | mettre en boîte | charger à quelqu'un |
| ¡Salud! | Espagne | à vos souhaits ! | santé! |
| Vacilarle a alguien | Espagne | mettre en boîte | Mettre en boîte quelqu'un |
| resistencia Numantina | Espagne | un baroud d'honneur | résistance héroïque des habitants de Numance |
| Quemar el último cartucho | Espagne | un baroud d'honneur | Brûler sa dernière cartouche |
| Jugarse el todo por el todo | Espagne | un baroud d'honneur | Jouer le tout pour le tout |
| Morir matando | Espagne | un baroud d'honneur | Mourir en tuant |
| Vender cara la piel | Espagne | un baroud d'honneur | Vendre chère la peau |
| ¡Jesús! | Espagne | à vos souhaits ! | jésus ! |
| jesús! | Mexique | à vos souhaits ! | jésus ! |
| salud! | Argentine | à vos souhaits ! | santé ! |
| jesús, Maria y José bendito ! | Espagne | à vos souhaits ! | jésus, Marie et José bénit ! |
| buscar los tres pies al gato | Espagne | couper les cheveux en quatre | chercher les trois pieds au chat |
| de Madrid al cielo | Espagne | voir Naples et mourir | de Madrid au ciel |
| cortar un pelo en el aire | Espagne | couper les cheveux en quatre | couper un poil dans l'air |
| buscar tres pies al gato | Espagne | couper les cheveux en quatre | chercher trois pieds au chat |
| buscarle la quinta pata al gato | Argentine | couper les cheveux en quatre | chercher la cinquième patte au chat |
| hilar demasiado fino | Argentine | couper les cheveux en quatre | filer trop fin |
| buscarle el pelo al huevo | Argentine | couper les cheveux en quatre | chercher le poil à l'oeuf |
| cogersela con papel de fumar | Espagne | couper les cheveux en quatre | la prende avec du papier à cigarrettes |
| Estar esmayado | Espagne | danser devant le buffet | Avoir très faim |
| Estar muerto de hambre | Espagne | danser devant le buffet | Être mort de faim / Être affamé |
| Estar a dieta | Espagne | danser devant le buffet | Être au régime |
| No tener nada que llevarse a la boca | Espagne | danser devant le buffet | N’avoir rien à porter à la bouche |
| alegrarse el ojo | Espagne | se rincer l'oeil | enjouir l´oeil |