Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à brûle-pourpoint [adv]

brusquement ; sans ménagement ou très à propos ; tout à coup ; à l'improviste ; sans préparation ; sans prévenir

Origine et définition

Cette expression a une origine militaire.
Lorsqu'on tirait un coup de feu sur quelqu'un de très près, à bout portant, on lui brûlait le pourpoint (vêtement masculin qui couvrait le torse, utilisé entre le XIIIe et le XVIIe siècle).
Cette métaphore utilise d'abord l'idée d'efficacité (pour tuer quelqu'un , plus on est près, plus on a de chances de réussir) puis de soudaineté, de surprise (pour pouvoir tirer à brûle-pourpoint sur quelqu'un, il faut le surprendre).

Exemples

Ainsi Microsoft à brûle-pourpoint le refus de l'embrasser face à un dilemme développeurs.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus heiterem Himmel depuis un ciel serain
Anglais at point-blank à point blanc
Anglais just like that juste comme ça
Anglais (UK) All of a sudden / Suddenly Tout à coup / Soudainement
Anglais point-blank à bout portant / à brule-pourpoint
Arabe (Tunisie) lé tahét lé dezzouha elle n'est pas tombée et on ne l'a pas poussée
Catalan tot d'un plegat tout d'un plié
Catalan pel broc gros par le bec gros
Catalan de cop i volta du coup et tour
Catalan de cop en sec du coup à sec
Catalan a boca de canó à bout de canon
Espagnol (Argentine) a quemarropa à brûle-vêtement
Espagnol (Espagne) a boca de jarro à bec de pot
Espagnol (Espagne) de repente soudain / Tout à coup
Gallois yn blwmp ac yn blaen pulpeusement et clairement
Hongrois kertelés nélkül /közvetlen közelről lő carrément / tirer à bout portant /
Hébreu לפתע פתאום (lefèta pitom) soudainement
Italien a bruciapelo à brûle-poil
Italien all'improvviso soudain / Tout à coup
Néerlandais uit de lucht/wolken vallen tomber du ciel/tomber des nues
Néerlandais uit het niets du rien
Néerlandais niet meer niet minder pas plus pas moins
Néerlandais recht voor zijn raap tout droit devant sa betterave
Néerlandais plotsklaps coup soudain
Polonais ni stad ni z owond ni d'ici ni d'ailleurs
Portugais (Brésil) a queima-roupa à brûle-vêtement
Portugais (Brésil) de chofre soudainement, inopinément
Portugais (Brésil) sem mais nem menos sans plus ni moins
Portugais (Portugal) à queima-roupa à bout portant
Roumain de-a dreptul carrément
Roumain din scurtă, foc! à brûle-pourpoint
Roumain din senin du serein
Roumain fără a striga păzea! sans crier gare!
Roumain pe neașteptate à l'improviste
Roumain pe nepusă masă sans mettre le couvert
Roumain scurt pe doi court sur deux
Roumain târla-mârla brusquement
Roumain verde-n față vert en face (sans ménagement)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à brûle-pourpoint » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à brûle-pourpoint » Commentaires

  • atheofv
    20/03 à 06:15
    • En réponse à Mintaka #220 le 20/03 à 01:48* :
    • « Anagrammes

      Politburo nu râpé
      Bon rut populaire »
    J'en suis tombé en pâmoison...
  • joseta
    20/03 à 06:50
    QUI SUIS-JE ? nº813

    Je suis un sculpteur baroque de la Principauté de Liège
    - je suis connu comme étant l’introducteur de ce style baroque dans la Pricipauté de Stavelot-Malmédy et considéré le plus fameux représentant de ce style en Wallonie
    - je me rends à Rome en 1648. Je séjourne près de 10 ans en Italie où je deviens élève du Bernin
    - à mon retour, vers 1660, je m’installe définitivement à Liège
    - resté célibataire, à ma mort, je laisse tous mes biens pour la fondation d’une chapelle, qui a été érigée sur le premier modèle de celle de Notre Dame de Lorette dans la Marche d’Anconne
    - ma maison natale existe encore aujourd’hui. Ce bâtiment connaît une procédure de classement
    - je travaille le bois et le marbre, mais je réalise aussi des moules dans lesquels on coule du bronze
    Mes oeuvres montrent que je possède la même maîtrise de ces techniques si différentes...
    - peu avant la fin de ma vie, Vauban me propose de travailler sur une des statues équestres du Roi-soleil pour la place des Victoires à Paris. Je décline l’offre
    - mon art illustre pleinement le modernisme de mon époque. Élan mystique, passion, amour, sensualité, tous les thèmes chers à l’époque baroque. Je les traduis avec force, dynamisme et noblesse, mais aussi une certaine retenue. Je n’ai jamais cédé aux emphases du baroquisme: pas de contorsions débridées, d’outrances anatomiques ni d’expressions ostentatoires. J’ai su, en quelque sorte, garder une juste mesure dans l’expression passionnée des sentiments.
  • joseta
    20/03 à 06:51*
    TROUVEZ LE FILM nº84

    C’est un film sorti en 1982
    - genre: drame
    - acteurs principaux: Michel Serrault, Charles Aznavour
    - musique: Matthieu Chabrol, Georges Garvarentz,
    - photographie: Jean Rabier
    - pays de production: France
    - sociétés de production: SFP Cinéma, Horizons Productions, Les Films A2
    - film adapté d’un roman de Georges Simenon
  • atheofv
    20/03 à 06:53
    • En réponse à joseta #222 le 20/03 à 06:50 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº813

      Je suis un sculpteur baroque de la Principauté de Liège
      - je suis connu comme étant l’introducteur de ce style baroq... »
    des grands ?
  • atheofv
    20/03 à 06:55
    • En réponse à joseta #223 le 20/03 à 06:51* :
    • « TROUVEZ LE FILM nº84

      C’est un film sorti en 1982
      - genre: drame »
    Alors là pour un pareil choix, je te tire mon bada !
  • atheofv
    20/03 à 06:58
    Après galvauder, baguenauder, un mot pour l'éducation de lady Bellule (et peut-être un certain Belgien...)


    Ravauder.

    ça veut dire quoi ?
  • Mintaka
    20/03 à 07:05*
    • En réponse à atheofv #226 le 20/03 à 06:58 :
    • « Après galvauder, baguenauder, un mot pour l'éducation de lady Bellule (et peut-être un certain Belgien...)


      Ravauder. »
    Maurice qui s'occupait de la vente des chaussettes usagées était commissaire-repriseur et Zulma était sa ravaudeuse.
    Si on part dans cette voie-là, on n'en finit plus, comme par exemple égrotant.
  • atheofv
    20/03 à 08:22
    • En réponse à Mintaka #227 le 20/03 à 07:05* :
    • « Maurice qui s'occupait de la vente des chaussettes usagées était commissaire-repriseur et Zulma était sa ravaudeuse.
      Si on part dans cette... »
    Egroter et ergoter.

    En tout cas tu étais égrotant étant petit.
  • lalibellule
    20/03 à 08:26*
    • En réponse à atheofv #226 le 20/03 à 06:58 :
    • « Après galvauder, baguenauder, un mot pour l'éducation de lady Bellule (et peut-être un certain Belgien...)


      Ravauder. »
    Raccommoder à l’aiguille 🥸

    J’ai déjà pourpoint à mettre dans le fichier …
  • Mintaka
    20/03 à 09:20*
    • En réponse à atheofv #228 le 20/03 à 08:22 :
    • « Egroter et ergoter.

      En tout cas tu étais égrotant étant petit. »
    Môssieur le cracheur compulsif,

    Non, je n'étais pas égrotant, j'étais simplement TRÈS MALADE. Et pas "étant petit" mais "QUAND J'ÉTAIS PETIT". Il ne faut pas dénaturer les choses, non mais...

    Par contre l'anagramme est exhilarante.
  • Bichem
    20/03 à 09:36
    Bon Equinoxe de printemps !
  • Mintaka
    20/03 à 09:40
    • En réponse à Bichem #231 le 20/03 à 09:36 :
    • « Bon Equinoxe de printemps ! »
    Tu as raison, c'est fou ce qu'on se sent mieux avec cet équinoxe.
  • Ratanak
    20/03 à 09:44
    • En réponse à atheofv #228 le 20/03 à 08:22 :
    • « Egroter et ergoter.

      En tout cas tu étais égrotant étant petit. »
    Et maintenant il ergote. 😁
  • Ratanak
    20/03 à 09:47
    • En réponse à joseta #222 le 20/03 à 06:50 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº813

      Je suis un sculpteur baroque de la Principauté de Liège
      - je suis connu comme étant l’introducteur de ce style baroq... »
    Encore un dont je n'avais jamais rien ouï. 🤣
  • Ratanak
    20/03 à 09:48
    • En réponse à joseta #223 le 20/03 à 06:51* :
    • « TROUVEZ LE FILM nº84

      C’est un film sorti en 1982
      - genre: drame »
    Trouvé. Pas vu et pas lu le roman.
  • Ratanak
    20/03 à 09:50
    • En réponse à lalibellule #229 le 20/03 à 08:26* :
    • « Raccommoder à l’aiguille 🥸

      J’ai déjà pourpoint à mettre dans le fichier … »
    Ainsi tu pourras peut-être ravauder ton pourpoint brûlé. 🙃
  • Ratanak
    20/03 à 09:51
    • En réponse à Bichem #231 le 20/03 à 09:36 :
    • « Bon Equinoxe de printemps ! »
    Et ce week-end on change d'heure. . 😡
  • Mintaka
    20/03 à 10:08*
    • En réponse à Ratanak #234 le 20/03 à 09:47 :
    • « Encore un dont je n'avais jamais rien ouï. 🤣 »
    En Belgique on ne parle que de lui, je savais prononcer son nom avant même areuh, areuh.
  • Mintaka
    20/03 à 10:09*
    • En réponse à Ratanak #237 le 20/03 à 09:51 :
    • « Et ce week-end on change d'heure. . 😡 »
    En es-tu vraiment sûr, c'est le weekend prochain. En tout cas en Belgique.
  • atheofv
    20/03 à 10:20
    • En réponse à Mintaka #230 le 20/03 à 09:20* :
    • « Môssieur le cracheur compulsif,

      Non, je n'étais pas égrotant, j'étais simplement TRÈS MALADE. Et pas "étant petit" mais "QUAND J'ÉTAIS PE... »
    Et maintenant tu es valétudinaire et hypocondriaque ?

    BicheM ! Au secours on est en train de le perdre !