Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à couteaux tirés [adj]

dans une situation de grande hostilité ; dans une situation très tendue ; dans une situation très fâché ; en guerre ouverte ; en conflit ouvert ; en grande dispute ; en complète inimitié ; comme chien et chat ; diamétralement opposés

Origine et définition

Voilà une expression qui nous vient de la fin du XVIIe siècle sous sa forme actuelle, et dont l'origine est facile à comprendre lorsqu'on se réfère aux habitudes de l'époque lorsqu'une dispute éclatait entre des personnes.

Au XVIe siècle, on disait "en être aux épées et aux couteaux" en l'appliquant à des personnes ayant un différend et ayant dégainé leurs armes de leur fourreau et prêtes à en découdre, sans craindre de verser le sang.

C'est à la fin du XVIe qu'apparaît "aux cousteaux tirer" dont le sens était "prêts à tirer les couteaux", c'est-à-dire prêts à dégainer les lames.
Ensuite, l'expression a évolué, avec un cran de plus dans la préparation au combat, puisque maintenant les couteaux sont tirés ou dégainés.

Si, aujourd'hui, les gros différends se règlent plutôt en justice ou à l'arme à feu, la locution est restée, suffisamment explicite.

Exemples

« Ce sont là deux demi-sœurs, qui, sorties de deux pères, se crachent à la figure en se traitant de bâtardes et vivent à couteaux tirés »
Georges Courteline - L'article 330

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Messer zwischen den Zähnen haben avoir le couteau entre les dents
Allemand sich spinnefeind sein s'être hostile araignée
Anglais at daggers drawn au poignards tirés
Anglais at each other's throats à la gorge de l’autre
Anglais at loggerheads à couteaux tirés
Anglais to be at daggers drawn être à couteaux tirés
Arabe (Tunisie) Ennar 7amyia binethom Le feu est ardent entre eux
Arabe (Tunisie) ki el far wel kattous comme la souris et le chat
Arabe (Tunisie) ennar cheala binét'hom le feu est allumé entre eux
Espagnol (Espagne) estar a cara de gos être à visage de chien
Espagnol (Espagne) Estar de mala leche Être de mauvais poil
Espagnol (Espagne) estar con la escopeta cargada être avec le fusil chargé
Espagnol (Espagne) estar a matar être à tuer
Espagnol (Argentine) empugnando el facon le gros couteau en main
Espagnol (Espagne) En estado de guerra En état de guerre
Espagnol (Espagne) Como el perro y el gato Comme chien et chat
Gallois bod am waed eich gilydd vouloir le sang de l'autre
Grec στα μαχαίρια aux couteaux
Hongrois nagyon rossz viszonyban {vannak/van vkvel} être en mauvais rapport avec qqn
Hébreu כמו חתול ועכבר comme chien et chat
Hébreu על הסכינים (al hassakinim) couteaux
Hébreu שונאים זה את זה ils se haïssent
Italien ai ferri corti à fers courts
Italien come un bastian contrario toujours contraire, en désaccord
Néerlandais lijnrecht tegenover iets/elkaar staan être diamétralement opposé
Néerlandais Met het mes op tafel (Avec le couteau sur la table) Avec le couteau sur la table
Néerlandais op voet van oorlog zijn / leven vivre en guerre, les uns avec les autres
Néerlandais (Belgique) als kat en hond zijn être comme chat et chien
Néerlandais op gespannen voet staan être à pied tendu
Néerlandais ...met getrokken messen ... à couteaux tirés
Portugais (Portugal) em guerra aberta en guerre ouverte
Portugais (Portugal) pronto para brigar prêt à combattre
Portugais (Brésil) estar com a mão no coldre avoir la main sur l'étui
Portugais (Brésil) estar com a faca nos dentes être avec le couteau entre les dents
Portugais (Brésil) em guerra declarada en guerre déclarée
Roumain Cu cuţitele pe masă Avec les couteaux sur la table
Roumain a fi la cutite cu cineva être à couteaux avec quelqu'un
Russe быть как кошка с собакой être comme chat et chien
Russe быть на ножах être sur les couteaux
Slovaque byť na nože être sur les couteaux
Suédois vara som hund och katt être comme chien et chat
Turc Kılıçlar çekildi Sabres / épées tiré(e)s
Wallon (Belgique) esse à coutais tirés être à couteaux tirés
Wallon (Belgique) être en pique et mic
Wallon (Belgique) s'ètinde comme Chiroux et Grignoux s'entendre comme Chiroux et Grignoux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à couteaux tirés » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à couteaux tirés » Commentaires

  • gerard5253
    13/07/2014 à 10:02
    • En réponse à joseta #196 le 13/07/2014 à 09:25* :
    • « Il paraît que ce général SS avait beaucoup de cran, et comme à la fois il était toujours à couteaux tirés, on parlait du cran Darré...... »
    Si l’on s’aventure dans cette direction on risque d’y passer la nuit (des longs couteaux)
  • joseta
    13/07/2014 à 10:07*
    Monsieur Hermansson a ses alliés et ses détracteurs, alors parfois ça discute à couteaux tirés sur le cas Niffe !
    Bon, je vais faire un tour...À +
  • SyntaxTerror
    13/07/2014 à 10:34
    • En réponse à DiwanC #184 le 13/07/2014 à 06:29* :
    • « Merci pour le London !
      Il avait la tête chenue
      Et le cœur ingénu
      Il eut un retour de printemps »
    Et pis, je vous ai apporté les croissants du dimanche !

    Des croissants à gogo !
    Je sens que je ne vais pas résister même si je n’ai pas fini tout ce qu’on m’a offert hier pour rompre le jeûne !
    Je vais encore prendre 50 kilos.
  • SyntaxTerror
    13/07/2014 à 10:44
    • En réponse à DiwanC #170 le 27/12/2010 à 16:25* :
    • « J’ai ainsi occis ce plombier breton qui faisait tes délices et pas les miens ! Comme ça, on n’en causera plus, s’pas mon lapin !
      De plus, c... »
    Moi, j’aurais félicité l’artisan. Il a fait en sorte que chaque départ et chaque arrivée soit réparable individuellement sans avoir besoin de tout démonter. Bon, j’ai vu construire le musée Beaubourg, ça vaccine.
  • ThanhBach
    13/07/2014 à 11:00
    Ach !
    "Être à couteaux tirés" peut vouloir dire tout le contraire de cette acception convenue.
    En effet, une fois les huîtres gobées, toute la bande s’est mise à tirer les couteaux du feu de pommes de pin, juste quand ils viennent de s’ouvrir, chair d’ivoire aux teintes de rose, juteuse et pulpeuse ...
    Arrosés d’un côte-de-provence - un Ott, pourquoi pas - c’est succulent.
    Et entre amis, on était à couteaux tirés ... du feu, certes, mais tirés quand même !
    Ach !
    Vite un expresso, sans "i" ni sucre svp, aujourd’hui 80% d’Arabica de Catamarca, Argentina et 20% de Robusta de Bremen (Import), Deutchsland - en attendant le chant du cygne teutonique de 23h !
    @+
  • platon07
    13/07/2014 à 11:04
    • En réponse à gerard5253 #193 le 13/07/2014 à 09:06 :
    • « gris breton.
      Difficile à décrire mais pourtant spécifique. Il s’accompagne d’une atmosphère saturée de fines particules d’eau. On arrive à l... »
    Superbe dénomination...que je découvre.
    Origine: la marine à priori. Perturbant pour ma jeune et fraîche intelligence, comme écrivait Wodehouse, car le "aille", pour moi, évoque des sonorités du sud.
    La boucaille....c’est pourtant très clair.
  • SyntaxTerror
    13/07/2014 à 11:19
    Mon encyclopédie préférée me signale que c’est le 13 juillet 1793 que Marie-Anne Charlotte de Corday d’Armont a assassiné Jean-Paul Marat d’un coup de couteau en plein cœur.
  • joseta
    13/07/2014 à 11:33
    - Tiens, pour ta collection d’armes blanches, j’ai trouvé une petite hache et une sorte de long couteau,,,ça t’intéresse ?
    - j’ hachette !
    - tu machette ?
  • SyntaxTerror
    13/07/2014 à 11:33
    • En réponse à gerard5253 #182 le 13/07/2014 à 00:50* :
    • « Pour le roi Georges peu de couteaux Celui qui assassine Mireille dite" petit verglas"
      Plus goguenard dans la file indienne :
      Le dur vexé de... »
    Genes David fabriqué dans l’Aveyron

    Hélas, hélas, tout comme le mien, un Rossignol avec un parapluie, j’ai bien peur qu’il ait été fabriqué à Thiers. Au moins, mes Opinel "raisonnables", du 6 au 9, j’en connais l’origine.
  • joseta
    13/07/2014 à 11:59
    Une religieuse qui visitait un zoo, tomba sur un type qui jouait avec un couteau...
    - Monsieur pensez qu’ici il y a des enfants...qu’est-ce que c’est ce couteau ?
    - ben c’est le couteau ’des zoos soeur’...
  • platon07
    13/07/2014 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #207 le 13/07/2014 à 11:19 :
    • « Mon encyclopédie préférée me signale que c’est le 13 juillet 1793 que Marie-Anne Charlotte de Corday d’Armont a assassiné Jean-Paul Marat d’... »
    Précieux clin d’œil sur cette période "riche".
    J’ai lu, mais va t’en savoir où, qu’un des commentaires de l’époque fut:
    "...pour une fois qu’il prenait un bain. Emporté par une lame..."
    Trop "gros" pour être authentique, je pense, mais cela avait, à mes yeux, totalement dédramatisé la scène, et le tableau de JL David...séquestré par nos amis Belges !!
  • PHILO_LOGIS
    13/07/2014 à 12:16*
    • En réponse à gerard5253 #201 le 13/07/2014 à 10:02 :
    • « Si l’on s’aventure dans cette direction on risque d’y passer la nuit (des longs couteaux) »
    Ce sont les "Tuniques Bleues" du 7ème de Cavalerie (Lieutenant-Colonel Custer) qui furent à "Longs Couteaux" tirés avec Crazy Horse, Gall et Lame White Man, qui menèrent les coallisés réunis par Sitting Bull lors de la bataille de la Greazy Grass, encore appelée de la Little Big Horn.
  • joseta
    13/07/2014 à 12:29*
    DEVINETTE DOUBLE
    Dans quelle ville trouve-t-on les couteaux le mieux aiguisés ? Et en revanche, pourquoi les couteaux musulmans sont les moins tranchants ?
    - à Céret
    - c’est des couteaux de ’lisse lame’
  • gerard5253
    13/07/2014 à 12:33*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #212 le 13/07/2014 à 12:16* :
    • « Ce sont les "Tuniques Bleues" du 7ème de Cavalerie (Lieutenant-Colonel Custer) qui furent à "Longs Couteaux" tirés avec Crazy Horse, Gall et... »
    Tu me rappelle l’essai lu il y a quelle-que années.cette page
    La litanie des méfaits d’armes relatés est tellement (hélas) répétitive
  • joseta
    13/07/2014 à 13:05
    Je m’excuse si avec mes jeux de mots sur les couteaux, ’j’lasse’ 🙂
  • PHILO_LOGIS
    13/07/2014 à 15:39*
    • En réponse à gerard5253 #214 le 13/07/2014 à 12:33* :
    • « Tu me rappelle l’essai lu il y a quelle-que années.cette page
      La litanie des méfaits d’armes relatés est tellement (hélas) répétitive... »
    Ouiiiiiiiiiiiiiiiii, je l’ai lu aussi, bien sûr. Passionnant, comme bouquin! Les blancs, les conquérants, les envahisseurs, que de méfaits on-ils commis. Mais cela remonte à bien plus loin: les Cortes, Pissaro et co... déjà... Religion, que ne feait-on pas en ton mon. Puis vinrent les sentiments plus nobles: avidité, possession, esclavagisme physique et moral, etc...
    Puis, la "grande marche" - entre autre sur la Piste des Larmes des cinq "Nations Civilisées" (Ces cinq nations sont les Cherokees, les Chickasaws, les Choctaws, les Creeks et les Seminoles) depuis la Floride jusqu’au terres semi-désertiques de l’Oklahoma. Plus de 60 % des Indiens périrent. Leur "seul crime" était d’avoir une langue ÉCRITE (càd avec vocabulaire, grammaire, syntaxe), une JUSTICE, et donc une société réglementée.
    "Un bon Indien est un Indien mort": phrase attribuée au général Philip Sheridan...
  • charmagnac
    13/07/2014 à 15:41
    • En réponse à SyntaxTerror #207 le 13/07/2014 à 11:19 :
    • « Mon encyclopédie préférée me signale que c’est le 13 juillet 1793 que Marie-Anne Charlotte de Corday d’Armont a assassiné Jean-Paul Marat d’... »
    C’est donc l’anniversaire du jour où Charlotte Corday un coup de couteau à Marat donna. Pff.
  • PHILO_LOGIS
    13/07/2014 à 16:45
    • En réponse à charmagnac #217 le 13/07/2014 à 15:41 :
    • « C’est donc l’anniversaire du jour où Charlotte Corday un coup de couteau à Marat donna. Pff. »
    C’est donc l’anniversaire du jour où Charlotte Corday un coup de couteau à Marat donna.

    - T’es sûr?
    - Mais si!
  • DiwanC
    13/07/2014 à 16:46*
    • En réponse à platon07 #206 le 13/07/2014 à 11:04 :
    • « Superbe dénomination...que je découvre.
      Origine: la marine à priori. Perturbant pour ma jeune et fraîche intelligence, comme écrivait Wodeh... »
    La boucaille... ça ne bruine pas, pas vraiment... ça ne crachine pas, pas vraiment... l’hygromètre sature et les cheveux des petites filles frisottent dans cette humidité ; les enfants ont déserté les plages, les jardins... plus de cris, plus de rires... Comme il n’y a pas un pèt’ de vent, même le ressac se fait silencieux et en général, c’est parti pour la journée... C’est la boucaille quoi...
    Bon... j’en avais assez de tirer les couteaux : je les ai laissés au vestiaire...
  • joseta
    13/07/2014 à 17:12
    Chez l’armurier
    - J’aurais besoin d’une grande quantité d’épées, vous en avez beaucoup ?
    - des stocks !
    - non, non d’épées...