Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

allô [adv]

bonjour

Origine et définition

Ceci n'est qu'une interjection, pas une véritable expression.
Mais comme elle a été demandée de nombreuses fois et que son histoire est intéressante...
Officiellement[1], c'est en mars 1876 qu'Alexander Graham Bell () fait réellement fonctionner son téléphone dans lequel sa première phrase a été d'une intensité insoutenable et vraiment digne d'une telle première : "Monsieur Watson, veuillez venir dans mon bureau, je vous prie"[2].
Le premier central téléphonique à Paris est installé en 1879.
Dès 1880, la mise en relation entre personnes se fait par des 'hallo' venus du 'halloo', salutation prononcée au début des conversations dans le pays d'origine du téléphone. Ce 'hallo' perdit ensuite son 'h' pour devenir allô ou allo.
Quant au 'halloo' anglais, il remonterait à très loin, aux bergers normands installés en Angleterre après l'invasion de Guillaume le Conquérant au XIe siècle (), bergers qui s'appellaient ou rassemblaient leurs troupeaux par des 'halloo' (l'anglo-normand 'halloer' signifiait "poursuivre en criant").
Plus tard, cette même interjection a signifié trois choses : "exciter les chiens à la chasse", "exprimer la surprise" et, celle qui nous intéresse, "attirer l'attention à distance". Cette dernière utilisation explique que ce 'halloo' ait été utilisé au téléphone puis ait traversé l'Atlantique avec l'invention.
[1] Mais plus officiellement encore, depuis 2002, il est reconnu que c'est Antonio Meucci (), un italo-américain, qui, entre 1850 et 1862, a conçu les prototypes des premiers appareils téléphoniques, mais qui, faute de moyens, n'a pas pu déposer les brevets nécessaires pour protéger son invention.
[2] Le "c'est un petit pas pour un homme..." de Neil Armstrong le 21 juillet 1969 sur la lune, avait quand même un peu plus de tenue pour un évènement également très important.

Compléments

Certains ont affirmé que notre allô viendrait d'une déformation du 'allons' français.
Mais outre qu'entamer une conversation par 'allons' peut sembler bizarre, il aurait fallu qu'ils expliquent pourquoi, en Angleterre, en Allemagne ou en Suède, on dit aussi 'hallo'.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hallo allo
Allemand hi salut
Anglais (USA) hey! hé !
Anglais (USA) hello bonjour
Anglais hullo ! / hello ! / hallo ! allô !
Anglais hi salut
Anglais hey
Anglais allô
Anglais (USA) yeah ouais
Anglais (USA) it's your nickel c'est votre pièce de cinq cents
Arabe أهلا bienvenue
Arabe marhaba/ nahem afal bienvenue/OUI allo
Arabe هالو halo
Arabe نعم oui
Arabe مرحبا salut il y a
Autre holà allô
Bulgare aло ! alo !
Catalan digui dis-moi
Catalan digueu dites-moi
Chinois 喂 (wéi) allô
Chinois bonjour
Espagnol (Espagne) escolti écoutez
Espagnol (Espagne) ¿ Diga ? Dites ? (= Allô ?) (seulement pour répondre au téléphone)
Espagnol (Espagne) ¿Diga dites
Espagnol (Espagne) a ver... ? à voir... ?
Espagnol (Espagne) aló allô
Espagnol (Espagne) aló / Diga allô / Dis
Espagnol (Espagne) diga... ? dites... ?
Espagnol (Espagne) digame dites-moi
Espagnol (Argentine) hola! salut
Espagnol (Espagne) hola bonjour
Espagnol (Mexique) bueno bon
Grec μάλιστα oui
Grec εμπρός! en avant
Grec παρακαλώ je vous en prie
Grec λέγετε! dites!
Hongrois halló! allô !
Hébreu הלו ceux
Hébreu ברייקר baker
Italien allô
Italien pronto prêt
Italien ehi
Italien ciao bonjour
Italien pronto prêt
Japonais モシモシ allô
Japonais moshi moshi allo
Latin in aqua à l'eau
Néerlandais hoi salut
Néerlandais spreek ik met je parle avec
Néerlandais (Belgique) allô / Hallo allô
Néerlandais naam nom
Néerlandais hallo bonjour
Polonais tak, slucham oui, j'écoute
Polonais witaj bienvenue
Polonais słucham j’écoute
Polonais dzień dobry bonjour
Polonais halo allô
Polonais cześć salut là
Polonais halo bonjour
Portugais (Portugal) olá bonjour
Portugais (Portugal) sim oui
Portugais (Portugal) fala parole
Portugais (Portugal) está ? êtes-vous là?
Portugais (Brésil) pronto! prêt !
Portugais (Brésil) alô allô
Portugais (Portugal) está lá est là
Roumain alo allô
Roumain bună ziua salut là
Roumain salut
Russe Але ale
Russe алло bonjour
Russe привет bonjour
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « allô » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « allô » Commentaires

  • Kyrikou
    13/04/2019 à 19:36*
    • En réponse à Tricholome #199 le 13/04/2019 à 19:30 :
    • « Qu'est-ce qui est pas clair? Je parlais de l'expression maudit Français qui brocardait, il y a plus de 50 ans, les Français qui venaient au... »
    Non, non....rien, c'est juste moi qui n'ai pas compris....
    En relisant, j'ai compris que j'm'étais gourru 😛
    Je parlais plutôt du racisme rampant qui envahissait l'Europe 🙁
  • Tricholome
    13/04/2019 à 20:26
    • En réponse à Kyrikou #200 le 13/04/2019 à 19:34 :
    • « Moi j'suis athée mais j'ai des copains(ines) de toute religion, on parle de tout même de religion et aussi de racisme 🙂
      Pour ta belle provin... »
    Juste pour l'anecdote, je suis venu au Québec en bateau! Je sentais déjà ma parenté avec Korssakof et les premiers colons de Nouvelle-France. Je sais pas si y a encore moyen de faire ce genre de voyage, hors les croisières dans des palaces flottants. Peut-être, pourrais-tu t'engager comme cuistot, à bord d'un rafiot vraquier!! 🙂 Imagine l'aventure: le golfe d'Aden, attaqué par des pirates somaliens, le détroit de Malacca, poursuivis par des Andamans cannibales et enfin, la mer de Chine où les jonques impériales vous bombardent! C'était le bon temps!!
  • Tricholome
    13/04/2019 à 20:31
    • En réponse à Kyrikou #201 le 13/04/2019 à 19:36* :
    • « Non, non....rien, c'est juste moi qui n'ai pas compris....
      En relisant, j'ai compris que j'm'étais gourru 😛
      Je parlais plutôt du racisme ram... »
    Le racisme, l'autrisme, je devrais dire, est un réflexe naturel. C'est quand il devient un discours politique qu'il faut s'en défier. On n'est pas obligé de tous s'aimer, mais on peut vivre en paix.
  • Kyrikou
    13/04/2019 à 20:49*
    • En réponse à Tricholome #203 le 13/04/2019 à 20:31 :
    • « Le racisme, l'autrisme, je devrais dire, est un réflexe naturel. C'est quand il devient un discours politique qu'il faut s'en défier. On n'... »
    Exactement, vivre en paix et respecter l'autre....comme il est ...et avec toutes nos différences 🙂
  • DiwanC
    13/04/2019 à 21:06*
    • En réponse à Tricholome #198 le 13/04/2019 à 19:24 :
    • « Ici, on débat sur le port de signes religieux; ça fait un peu de chicane, mais les Québécois francophones sont majoritairement pour la laÏci... »
    Sans oublier la mosquée de Québec, qui nous fait honte, pas encore toute bue.

    Pourrais-tu expliquer - rapidement bien sûr ! - la raison de cette honte ? Parce que ce raccourci laisse tout supposé...
    Merci ! 😐
  • Tricholome
    13/04/2019 à 21:47*
    • En réponse à DiwanC #205 le 13/04/2019 à 21:06* :
    • « Sans oublier la mosquée de Québec, qui nous fait honte, pas encore toute bue.
      Pourrais-tu expliquer - rapidement bien sûr ! - la raison de... »
    Ben, ce Québécois pure laine qui va tuer des musulmans (6) dans une mosquée de Québec (29 janvier 2017) nous rappelle cruellement un autre Québécois qui a tué 14 jeunes femmes à l'École Polytechnique le 6 décembre 1989. Nous nous étions cru longtemps à l'abri de pareille chose, mais le monstre est en nous, tapi dans l'ombre de nos illusions paradisiaques: Ça arrivera jamais au Québec et autres fariboles. C'est arrivé et nous n'en avons pas encore bu toute la honte.
  • Tricholome
    13/04/2019 à 22:09
    • En réponse à DiwanC #205 le 13/04/2019 à 21:06* :
    • « Sans oublier la mosquée de Québec, qui nous fait honte, pas encore toute bue.
      Pourrais-tu expliquer - rapidement bien sûr ! - la raison de... »
    Sans parler du désarroi et du chagrin pour les proches.
    Allô Québec, le mal de vivre, vous avez quelque chose? J'ai entendu parler d'une tisane de Korssakof, radicale pour les maux de l'âme.
  • DiwanC
    14/04/2019 à 00:32
    • En réponse à Tricholome #207 le 13/04/2019 à 22:09 :
    • « Sans parler du désarroi et du chagrin pour les proches.
      Allô Québec, le mal de vivre, vous avez quelque chose? J'ai entendu parler d'une ti... »
    Merci ! 🙂
  • jostius
    19/04/2019 à 07:55
    Le français Charles Bourseul est sans doute le premier, véritable inventeur du téléphone. Son prototype se trouve au musée de Bouchain (Nord). Pourquoi toujours attribuer à d'autres ce qu'un français a découvert ? Charles Bourseul a présenté en 1854, dans un mémoire, son invention : un appareil pour converser à distance, le téléphone. Son rapport n'est pas pris au sérieux par ses supérieurs. Il lui est renvoyé, son chef hiérarchique lui recommande de se consacrer entièrement à son emploi de télégraphiste. Il n'a d'ailleurs pas les moyens matériels de réaliser son invention. Il prend toutefois la précaution de publier une communication : « Transmission électrique de la parole » dans L'Illustration (26 août 1854)3. Son mémoire envoyé à l'Académie des Sciences n'est pas pris au sérieux4. Mais il construit un appareil qui fonctionne !
  • Ratanak
    30/09/2020 à 04:50
    • En réponse à jostius #209 le 19/04/2019 à 07:55 :
    • « Le français Charles Bourseul est sans doute le premier, véritable inventeur du téléphone. Son prototype se trouve au musée de Bouchain (Nord... »
    Copié-collé de Wikipedia.

    Même quand il s'agit de Wiki, il est correct de citer ses sources.

    😠
  • deLassus
    09/11/2020 à 07:04
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Le Livre comporte un exemple, que voici :
    " Allô, fit-elle en arrachant le téléphone des mains de sa tante. Allô oui, c'est Léa... Je l'ai rencontré par hasard, il y a quelques jours, il était dans la Résistance depuis un an avec les communistes.
    Régine DEFORGES - La Bicyclette bleue - 1984
  • Psylocybe
    20/07/2022 à 00:48*
    Pour en finir avec Allô, en hongrois1 on a hallgató, hallgatom (écouter). Ce qui conforte l'hypothèse finno-ougrienne. (rires) Les premiers habitants du pays, riverains du Balaton, fuyant les fauves glaciaires (tigre aux dents de sabre, smilodon fatalis), criaient aux enfants: À l'eau, à l'eau! (A víznél)
    ****
    Vivre 25 ou 30 ans avec la cavalerie mongole qui feint la peur devant les immenses destriers de Kiev. Anytime. Vivre intensément, serrant le poitrail de nos chevaux presque sauvages, retenus par la crinière, comme les Indiens des Plaines; honorer l'être aimé toute la nuit et encor (caverneux). Vivre le pied dans le prélart, sans étriers. (à la planche).
    ****
    Nous tirions avec des balles de guerre, chemisées d'acier. Ces vieilles 303, Lee Enfield. Nous faisions des test de pénétration. Pénis, même racine que pénétration.
    ****
    À ne pas confondre avec ありがとうございます, Arigatô, du japonais qui veut dire merci et Aloha qui veut dire bonjour en hawaien.
    1. Du proto-ougrien Magy2, *mäńć- (homme). De l'indo-européen qui nous a donné man et Mensch.
    Chanson traditionnelle: Long tall Sally3
    2. Et les cubes de bouillon suisse Maggi. (Julius Michael Johannes Maggi)
    3. Reprise par les Beatles: Baby
    Gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John
    He claim he has the misery but he's havin' a lot of fun
    Oh baby, yeah baby, woo baby
    Havin' me some fun tonight, yeah

    ****
    Beyond compare
    And I saw her standing there... long tall Sally (la grande Salope)
    Well, she was just seventeen
    You know what I mean
    And the way she looked
    Was way beyond compare…

    ****
    Paint it black! Les Rosbiffes n'ont jamais fait mieux.

    I see a red door
    And I want it painted black
    No colors anymore
    I want them to turn black
    I see the girls walk by
    Dressed in their summer clothes
    I have to turn my head
    Until my darkness goes
    I see a line of cars
    And they're all painted black
    With flowers and my love
    Both never to come back
    I've seen people turn their heads
    And quickly look away
    Like a newborn baby
    It just happens everyday

    Full metal jacket
    ****
    Manque de coffre ! Imaginez Pavarotti (ou Beniamino Gigli) qui chante House of the Rising Sun.
    Traditionnel: Woody Guthrie Hillbilly
    Rosbiffe: Paltoquets
    Blouse: Black on black
    ****
    Big Mama Thornton que j'ai vu sur son vieil âge avec un verre de vodka. Pas évident d'être une Négresse en Amérique (ils ont renversé Roe vs Wade en Ohio). les petites filles violées étant interdites d'avortement, maintenant. C'est quand même mieux de les avoir comme amis; l'autre côté, il y a les salopards de Russes. L'homme sera toujours un loup pour l'homme.
    Servitude
    Je l'ai vue presque morte, tuée par le blues et l'alcool. Quelle femme! Elle nous dépassait et sa chanson saignait de toutes les blessures de l'Afrique.
    ****
    Cela dit, l'esclavage avait commencé bien avant, les slaves (sclavus) étant les premiers, robustes et fertiles.
    Leave me alone
  • lalibellule
    12/02/2023 à 01:12
    On imagine facilement les hallo-o-o et les halloo-oo-oo des bergers qui retentissent dans les paysages à plusieurs reprises ...
  • Psylocybe
    12/02/2023 à 01:27*
    Je peux pas faire mieux que mon 212, surtout que je commence à avoir de la blépharite et des cataractes. Vieillir n'est pas une sinécure. C'est pourquoi je vous recommande de lire Joseta qui nous fait rire et sous-rire. Mon héros d'Expressio avec lalibellule. Bien sûr, je vous aime tous, et même BicheM qui s'extravaganse le français.
    ֍֍֍֍

    Cher(e) BicheM, pas besoin d'en faire plus qu'il n'en faut. Sois toi-même; tu n'es peut-être pas instruit (truite), mais ce qui compte, c'est la présence, ton corps chaud contre le mien, quelques syllabes, un baiser. La présence dans cet univers où nous sommes seuls à naviguer et se demander s'il y a un Créateur. Au début des années soixante, j'étais adolescent et la confrontation cubaine me faisait passer des nuits blanches. Et voilà que ça recommence avec l'Ukraine. Déjà que je suis insomniaque.
    ֍֍֍֍

    Si je deviens aveugle, j'aimerais bien qu'Expressio ait une version audio (j'ai pas dit odieux). Je reconnaitrais les accents de cette belle langue française qui en a fait voir de toutes les couleurs aux femmes du monde, en particulier les Rosbiffes que j'ai aimé lécher (accord?).

    Comme je suis dans un épisode valse-tango, je vous remets une version sauvage de la Cumparsita.
    Tango sauvage
    Ahhh, Catherine, Catherine!
  • deLassus
    12/02/2023 à 01:38
    Dès 1880, la mise en relation entre personnes se fait par des 'hallo'...

    J'ai trouvé une trace de ces débuts, chez Ternant (Les télégraphes, 1881) :
    Cette page.
  • Psylocybe
    12/02/2023 à 01:50*
    • En réponse à deLassus #215 le 12/02/2023 à 01:38 :
    • « Dès 1880, la mise en relation entre personnes se fait par des 'hallo'...

      J'ai trouvé une trace de ces débuts, chez Ternant (Les télégraphe... »
    Merci pour la référence. Allô et ses nombreuses variantes qui viendraient du vx français Holà. Du vx grec (allos) et du sanscrit qui veut dire l'autre, celui qui n'est pas moi.
  • Psylocybe
    12/02/2023 à 02:21*
    J'ai parcouru tout le pays que j'aimais
    J'ai goûté le désir partout
    Mais un seul pourtant m'apparaît désormais
    À mes yeux plus clair et plus beau que tout
    C'est comme un printemps qui jamais finit
    Un vrai paradis aux plaisirs infinis

    ֍֍֍֍

    Comme la gloire est éphémère!
    Je l'ai vue vivante et chantante avec ce magnifique R apical-alvéolaire.
    Rina pour toujours!
    ֍֍֍֍

    Allô n'est pas vraiment une expression française, mais plutôt un mot de passe universel qui couvre à peu près la plus grande largeur du registre vocal et qui se comprend dans toutes les langues du monde.
  • Utilisateur supprimé
    12/02/2023 à 03:47
    Et voici venue l'heure de

    ֎֎֎֎֎֎֎֍֍֍֍֍֍֍֎
    ֎ La Minute informatic – tac ֍
    ֎֎֎֎֎֎֎֍֍֍֍֍֍֍֎


    6e édition


    Question : Mon traducteur automatique devient fou, il me retraduit en français les traductions des dictionnaires de langues. Que dois-je faire ?

    Réponse : Évitez d'utiliser la corbeille comme système d'exploitation.

    Et voilà, on aurait tort de ne pas se plaindre ! À demain pour une nouvelle aventure informatique !
  • Utilisateur supprimé
    12/02/2023 à 03:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #218 le 12/02/2023 à 03:47 :
    • « Et voici venue l'heure de

      ֎֎֎֎֎֎֎֍֍֍֍֍֍֍֎
      ֎ La Minute informatic – tac ֍ »
    Ton titre prend autant de place que le texte. Remboursez !

    ¡No pasarán! ¡Hasta la muerte! ¡Libertad o muerte! ¡Supa loñión y crutón!
  • Utilisateur supprimé
    12/02/2023 à 04:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #219 le 12/02/2023 à 03:54 :
    • « Ton titre prend autant de place que le texte. Remboursez !

      ¡No pasarán! ¡Hasta la muerte! ¡Libertad o muerte! ¡Supa loñión y crutón!... »
    Je m'en fous, ce qui m'inquiète c'est que atheofv ne m'a pas encore houspillé quant à mon retard.