Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir la tête près du bonnet [v]

se mettre facilement en colère ; avoir la mèche courte ; être soupe au lait

Origine et définition

A moins d'être un saint et d'avoir l'auréole (parce qu'on le vaut bien !), un bonnet est toujours très près de la tête.
On se demande donc bien ce qui a pu motiver l'apparition de cette expression.
Hélas, une fois encore, il n'existe pas d'explication complètement satisfaisante pour cette locution qui est apparue au XVIe siècle.
A cette époque, déjà, "mettre son bonnet de travers" voulait dire "devenir de mauvaise humeur". On retrouve donc quelque chose de très proche.

Certains ont évoqué le fait qu'un bonnet tient chaud aux oreilles et on sait bien que quelqu'un à qui on "échauffe les oreilles" se met en colère.
Mais, même si l'idée est séduisante, la forme de l'expression et son 'près' ne permettent pas de valider cette explication.
D'autres évoquent une allusion au bonnet dont s'affublait autrefois le fou du roi. En effet, la colère était alors considérée comme une forme de démence de courte durée.
Enfin, on peut aussi y voir une utilisation de mots abstraits : l'esprit (la 'tête') est si proche du sommet de la boîte cranienne (le 'bonnet') que la colère qui le traverse parfois n'a pas le temps de se calmer avant d'être exprimée.

Compléments

Bien entendu, il n'y a aucun lien entre le coléreux facile et l'homme qui se plaît à appuyer sa tête sur la poitrine (taille 90 bonnet C) de sa chère et tendre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand leicht aus dem Häuschen geraten sortir facilement de la maison
Anglais to have short fuses avoir des fusibles courts
Anglais (USA) to have a short fuse avoir une mèche courte
Anglais to be a hothead avoir une tête chaude
Espagnol (Espagne) Ser cascarrabias Se mettre facilement en colère
Espagnol (Espagne) tener malas pulgas avoir des méchantes puces
Espagnol (Espagne) tener mucho genio / Tener mal genio avoir beaucoup de caractère / Avoir mauvais caractère
Espagnol (Argentine) tener pocas pulgas avoir peu de puces
Espagnol (Argentine) tener la mecha corta avoir la mèche courte
Espagnol (Argentine) ser leche hervida être du lait qui bout
Français (Belgique) être soupe au lait être soupe au lait
Français (Canada) être prompt comme la grêle
Hébreu יד קלה על ההדק (yad kala al hahèdèk) une main légère sur la gâchette
Italien andare in bestia sortir de ses gonds
Italien andare su tutte le furie devenir furieux
Italien imbestialirsi devenir fou de rage
Italien incazzarsi se foutre en rogne
Italien pigliar fuoco come un solfanello prendre feu comme une allumette
Japonais 瞬間湯沸かし器だ (shunkan yuwakashiki da) être chaudière d'eau instantanée
Néerlandais opvliegend van aard zijn être de nature colérique
Néerlandais een heethoofd zijn avoir une tête chaude
Néerlandais zich op zijn pik getrapt voelen se sentir piétiné sur sa queue
Néerlandais gauw op de teentjes zijn getrapt avoir les orteils très sensibles lorsque qqn d'autre met son pied dessus
Néerlandais hij heeft een kort lontje il a une mèche courte
Néerlandais een gifkikker zijn être une grenouille toxique
Néerlandais een driftkop zijn être une personne excitée/agressive/explosive
Néerlandais een driftkikker zijn être une grenouille agitée/excitée/impétueuse
Néerlandais (Belgique) heetgebakerd zijn être émailloté brulant
Portugais (Brésil) ter o pavio curto avoir la mèche courte
Portugais (Brésil) ter pavio curto avoir mèche courte
Portugais (Portugal) ferver em pouca água bouillir dans très peu d'eau
Roumain a avea fitilul scurt avoir la mèche courte
Roumain a se aprinde repede prendre feu rapidement
Roumain dă în clocot repede bouillonne vite
Wallon (Belgique) avu l' tiesse près dè bonnet avoir la tête près du bonnet
Wallon (Belgique) avu les ch'vets près dè l' tiesse avoir les cheveux près de la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir la tête près du bonnet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir la tête près du bonnet » Commentaires

  • saharaa
    25/11/2014 à 11:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #106 le 25/11/2014 à 00:38 :
    • « Les Grosses Têtes / Jean Yanne / Christian Bonnet »
    Les Grosses Têtes

    Nombreux sont les Bonnet(s) près de la tête de l'état, hélas, sans la verve de J. Yanne : Christian (ministre), Georges (ministre), Bernard (préfet...)
  • mickeylange
    25/11/2014 à 11:19
    Compléments
    Bien entendu, il n'y a aucun lien entre le coléreux facile et l'homme qui se plaît à appuyer sa tête sur la poitrine (taille 90 bonnet C) de sa chère et tendre.

    Momo nous dit qu'elle a des bonnets C. A mon avis elle est modeste c'est plutôt des bonnets D.
    Germaine, elle annonce la taille d'entrée Diwan C.
    Les femmes ont donc au minimum deux bonnets. Ce qui explique qu'elles soient deux fois plus coléreuses que nous.
    CQFD
  • joseta
    25/11/2014 à 11:59*
    Ils ont la tête près de quoi ?
    Le peintre qui ne peint pas à l'huile-------calot
    Le cultivateur de carottes chinois----------calotte
    Celui qui brise le pot des aumônes----------casquette
    Celle qui n'a pas de bijoux authentiques----toque
    Celle qui ne nettoie pas à Caux-------------salako
    Le vendeur de stylos------------------------capuchon
    Le vendeur de crayons à mine synthétique----feutre
    L'étudiant belge qui a du mal---------------penne
    Le héros obscur-----------------------------sombrero
    Le torero qui commande une tisane à un radin-----------montera
    L'homosexuel--------------------------------heaume
    Le cocu-------------------------------------bicorne
    L'égocentrique------------------------------bibi
    L'anglaise----------------------------------capote
    Blanche-Neige-------------------------------hennin
    Le sherpa-----------------------------------passe-montagne*
    J'ai entendu ! Qui c'est qu'a dit 'et toi, un entonnoir', hein ? qui ?
    * c'est une coiffe ample, elle sherpa la tête.
  • joseta
    25/11/2014 à 12:05
    - Mets ton heaume !
    - heaume; pour coiffe, fer
    - ben pour te proteger la tête, pardi !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Pourquoi tu ne retires jamais ton heaume ?
    - je suis homosexuel: j'ai toujours l'heaume en tête !
  • SyntaxTerror
    25/11/2014 à 12:49
    • En réponse à mickeylange #122 le 25/11/2014 à 11:19 :
    • « Compléments
      Bien entendu, il n'y a aucun lien entre le coléreux facile et l'homme qui se plaît à appuyer sa tête sur la poitrine (taille 90... »
    Ta logique me confond !
    Si je comprend bien, les hommes n'auraient qu'un seul sein, qu'ils tiendraient éloigné du bonnet.
  • DiwanC
    25/11/2014 à 13:59*
    120. SyntaxTerror
    25/11 à 10h03
    . J'ai oublié de cliquer...
    Si les Bretons souhaitent que Nantes fasse partie de la province bretonne dans le nouveau découpage des régions, ils n'ont - jusqu'à présent ! - jamais revendiqué Noyon,
    Quant aux coiffes, elles sont nombreuses : chaque grande ville ou presque a la sienne ! La plus connue est sans doute la Bigoudenne, (celle de la publicité Tipiak), et la plus somptueuse, celle de Pont-Aven.
    Mais les Bretonnes n'étaient pas ainsi parées tous les jours de la semaine ! On portait coiffe le dimanche pour aller à la messe ; mais pour travailler aux champs, pour aller au lavoir, on portait un simple bonnet, de lin fin bien souvent, car on ne sortait pas en cheveux !
    Pour en revenir à Bécassine, son bonnet ressemble à fort à cette coiffe hollandaise, pays dont Noyon n'est guère éloignée. Mais laissons-là en Bretagne !
    Kenavo !
    Pour ceux que ça intéresse : je ne suis pas plus Bretonne que Lange n'est séraphin ou que Bouba n'est ourson !
    À très plus tard.
    🙂
  • DiwanC
    25/11/2014 à 14:13*
    • En réponse à mickeylange #122 le 25/11/2014 à 11:19 :
    • « Compléments
      Bien entendu, il n'y a aucun lien entre le coléreux facile et l'homme qui se plaît à appuyer sa tête sur la poitrine (taille 90... »
    Germaine, elle annonce la taille d'entrée Diwan C.

    Mais on ne tripote pas mes bonnets comme ça !
    Je ne les laisse voir à personne, excepté mon homme et mes docteurs ! ♫♪♪♫♪
  • ipels
    25/11/2014 à 16:13*
    • En réponse à <inconnu> #36 le 22/04/2010 à 09:38 :
    • « avec la pub afférente dans les tunnels du métro parisien...
      Et si au lieu du bonnet, c’est une chapka ou une casquette de trappeur ???
      Autre... »
    ... une casquette de trappeur, c'est pour le folklore... pour faire impression chez notre mère-patrie... l'hiver on "chausse" une tuque...
    Il y a une petite ville qui se nomme La Tuque, au Nord des Trois-Rivières,
    là où est né Félix Leclerc le 2 août 1914... et une blague commune veut qu'on demande où on peut trouver La Tuque sur une mappemonde...
    ... la rėponse: "Deux pouces en haut de la carte!"
  • charmagnac
    25/11/2014 à 16:32
    • En réponse à DiwanC #127 le 25/11/2014 à 14:13* :
    • « Germaine, elle annonce la taille d'entrée Diwan C.
      Mais on ne tripote pas mes bonnets comme ça !
      Je ne les laisse voir à personne, excepté... »
    Bonnets C, bonnets D. La bonne taille c'est celle qui donne à la main d'un homme la forme d'une louche à potage.
  • charmagnac
    25/11/2014 à 16:33
    Après avoir jeté son bonnet par dessus les moulins, elle s'est désa-bonnée.
  • ipels
    25/11/2014 à 16:39
    • En réponse à DiwanC #126 le 25/11/2014 à 13:59* :
    • « 120. SyntaxTerror
      25/11 à 10h03. J'ai oublié de cliquer...
      Si les Bretons souhaitent que Nantes fasse partie de la province bretonne dans le... »
    ... très jolies ces coiffes... on dirait des gâteaux de noces... ou des châteaux blancs sur une colline d' épaulières brodées !
    ... trop gentil le petit ourson... pourquoi serais-je étonné que Bouba s'en soit inspiré ?... quant au replet chérubin, faudrait qu'il s'accroche solide au plafond !
  • joseta
    25/11/2014 à 18:03*
    Quand il était adolescent, l'acteur Lee J. Cobb, portait un chapeau bizarre, qu'on appelait le chapeau de Cobb boy.
  • DiwanC
    25/11/2014 à 18:26
    • En réponse à ipels #131 le 25/11/2014 à 16:39 :
    • « ... très jolies ces coiffes... on dirait des gâteaux de noces... ou des châteaux blancs sur une colline d' épaulières brodées !
      ... trop gen... »
    ou des châteaux blancs sur une colline d' épaulières brodées !

    Belle image...
  • SyntaxTerror
    25/11/2014 à 18:51
    • En réponse à ipels #131 le 25/11/2014 à 16:39 :
    • « ... très jolies ces coiffes... on dirait des gâteaux de noces... ou des châteaux blancs sur une colline d' épaulières brodées !
      ... trop gen... »
    En fait, Bouba est le diminutif de Boubacar, un surnom que lui ont donné des populations bambara (es?) dans une vie antérieure.
    Le vrai, il est plutôt roquet ascendant coyote.
  • DiwanC
    25/11/2014 à 18:57*
    • En réponse à charmagnac #129 le 25/11/2014 à 16:32 :
    • « Bonnets C, bonnets D. La bonne taille c'est celle qui donne à la main d'un homme la forme d'une louche à potage. »
    Joliiii ! "Louche à potage" fait rêver !...
    Ça sent la soupe poireaux-pommes de terre qu'évoquait Baudelaire dans Parfum exotique :
    Quand les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne,
    Je respire l’odeur de ton sein chaleureux,
    Je vois se dérouler des rivages heureux
    Qu’éblouissent les feux d’un soleil monotone

    Oui, fermons les yeux pour mieux imaginer la louche touillant délicatement, une romantique et chaude soupe aux choux aux vapeurs enivrantes qui s'échappaient de la loge du concierge...
    C'est aut' chose que les écrits de Charles (le même) qui nous les brise avec ses Femmes damnées :
    Que nos rideaux fermés nous séparent du monde,
    Et que la lassitude amène le repos !
    Je veux m'anéantir dans ta gorge profonde,
    Et trouver sur ton sein la fraîcheur des tombeaux !

    Plusieurs s'accaparent cette tournure : Le sein parfait est celui qui tient dans la main d'un honnête homme.
    Ouais... mais c'est restrictif. Je préfère ta louche !
    Euh... si je peux m'exprimer ainsi...
  • ipels
    25/11/2014 à 20:38
    ... pour sûr que tous on va préférer une "louche touillant délicatement une romantique et chaude soupe aux choux..." à "trouver sur ton sein la fraîcheur des tombeaux"...
    ... on veut dire un sein en général ici...
    un honnête homme
  • PierreLou
    26/11/2014 à 21:07
    Au Québec, il y a des gens qui disent : « T'es ben prime ! » Une des acceptions de l'adjectif prime signifie : qui se fâche, s'emporte facilement. À ce sujet, voir le Dictionnaire québécois d'aujourd'hui, Dicorobert, 1992 et 1993.
  • DiwanC
    14/03/2019 à 03:24*
    On le sait : le cher Georges était du genre placide. L'expression du jour ne lui convient guère.
    En 2014, Bouba chantait "Bécassine" ; je fredonnais "La Tondue". Poursuivons avec les "bonnets" des enfants de chœur qui servent la messe dans cette si jolie chanson :

    Et monsieur le curé, que ces bruits turlupinent,
    Se dit avec raison que le pauvre Jésus
    Avec sa tête, hélas ! déjà chargé' d'épines,
    N'a certes pas besoin d'autre chose dessus.
    Et les enfants de chœur, branlant du chef, opinent...

    Bon... je reconnais que c'est un peu tire-couetté... Mais vais vous dire : m'en fous ! 😄
    Les notes sont là.
  • DiwanC
    14/03/2019 à 03:41*
    Afin de ne pas laisser les habitants de Santiago du Chili dans le désarroi, il convient de les informer de ceci* :

    26 juin
    L’état de santé de M. Lopez, en dépit d’une progressive amélioration, appelle malgré tout une prolongation de sa mise en observation au centre psychiatrique de la calle San Pablo. Tous ses collègues de la ville s’étant, par esprit de solidarité, récusés à l’unanimité, il n’y aura pas de pharmacie de garde dimanche prochain.
    En revanche, et par simple souci d’élémentaire humanité, la teinturerie Federico Montanez restera ouverte pendant toute la journée afin d’assurer le service.

    * Plaisante saga - due à Pierre Dac - commencée hier avec comte_arebours (@ 104), continuée avec ergosum (@ 120). 😄
  • Paracas
    14/03/2019 à 06:49*
    Juste un petit bonnet d'âne et puis s'en va.....
    Chui à la bourre ce matin..lisez en buvant le café...
    Germaine s'te plaît, je crois que le Fox-Terrier l'a chantée..si tu veux bien le mettre en ligne..
    Merci tout plein...
    @ pluche-pluche...