Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre de la bouteille [v]

vieillir ; acquérir de l'expérience ; acquérir de la maturité

Origine et définition

Ceux qui ont eu l'occasion de savourer un verre de Pommard 59 savent ce que prendre de la bouteille signifie pour un vin de garde.
Cette expression a d'abord été associée uniquement aux vins et autres alcools, ce qui se comprend aisément pour un liquide qui vieillit en bouteille, même si la syntaxe bizarre ne semble pas être expliquée (en quoi un alcool "prend-il" de la bouteille dans laquelle il se trouve ?)

Puis, par extension, elle s'est appliquée à tout ce qui vieillit, l'Homme en particulier.
Par analogie avec le vin qui se bonifie, elle s'utilise souvent pour désigner quelqu'un qui a acquis ou va acquérir de l'expérience ou de la maturité avec le temps. Mais on l'emploie aussi simplement en synonyme de 'vieillir', sans autre sous-entendu, tant on sait bien qu'un vin ne se bonifie pas forcément dans sa cave, derrière les fagots.

Exemples

« Et moi qui pensais que François, dès qu'il aurait pris un peu de bouteille, pourrait me remplacer! C'est moi qui vais être forcé de tenir le temps d'une génération de plus. »
Maurice Druon - Les Grandes familles

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die Jahre kommen entrer dans l'âge
Anglais (USA) To get [some time or experience] under one's belt Prendre [du temps ou de l'expérience] sous sa ceinture
Arabe (Algérie) شخص معتق في المهنة une personne qui a vieilli dans le métier
Espagnol Peinar canas Peigner des cheveux blancs
Espagnol (Argentine) avivar a alguien / avivarse animer, exciter le feu a quelqu'un
Espagnol (Argentine) madurar murir
Espagnol (Espagne) entrar en años entrer dans l'âge
Espagnol (Espagne) Estar curtido Avoir la peau dure (= Être rompu / Avoir l'habitude)
Espagnol (Espagne) Tener muchas tablas / Tener tablas Avoir beaucoup de planches / Avoirs des planches (= Avoir de l'expérience)
Français (Canada) prendre du galon prendre de l'expérience
Français (Canada) prendre du métier
Français (Canada) Prendre du vieux
Hébreu האריך ימים (hèèrikh yamim) il est long
Italien farsi vecchio se faire vieux
Italien invecchiare vieillir
Italien maturare mûrir
Italien stagionare affiner
Néerlandais ouder en wijzer worden plus vieux et plus sage
Néerlandais de vrucht der ervaring rijpt niet aan jonge takken le fruit de l'expérience ne mature/mûrit pas sur des pousses jeunes
Néerlandais een oude rat/rot zijn être un vieux rat
Portugais (Portugal) ficar maduro mûrir
Roumain a se coace (la cap) mûrir (à la tête)
Roumain a fi vulpe batrana être vieux renard
Roumain a se coace se cuire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre de la bouteille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre de la bouteille » Commentaires

  • #61
    chirstian
    15/03/2007 à 16:40
    • En réponse à eureka #57 le 15/03/2007 à 15:45* :
    • « Expressio seul site où l’on peut traire, caresser ou téter la bouteille en additionnant de la bouteille à sa bouteille »
    Expressio : le site où l’on évite de crier haro sur la vérole qui se jette sur le baudet comme le bas clergé sur la bouteille !
  • #62
    Elementaire
    15/03/2007 à 16:44
    • En réponse à cotentine #49 le 15/03/2007 à 15:09 :
    • « intéressant ! et moi qui, bêtement, affirmais, il y a 3 jours, qu’il n’y a pas d’ours en Cotentin, il a bien fait de se tenir coi jusqu’à au... »
    Non, non, non...tu étais dans le vrai... il n’y a pas d’ours dans le Cotentin, parce que, God merci, je ne suis pas du Cotentin (God m’en préserve, je mérite mieux que celà...) Et Pan dans les dents (ou les crocs, les chicots, les ratiches, les tabourets dans la cuisine... comme on veut)!
    Je me souviens, petit, à l’école, mon prof qui nous avais défini l’Eau comme:
    "Eau: H2O, liquide bizarre.....qui trouble le Ricard"...
    Des poêtes ces normands qu’on vous y dit ma bonne dame...!
    Pour ma date d’anniversaire, pâ ni pwoblèm c’est 20/09/75... Je sais un gamin pour vous... ou un vieux grabataire, c’est selon... c’est dans la tête tout ça, comme on dit !
    Mâtin! j’adore cette expression... Il me semble qu’on ne l’utilise plus depuis le début du siècle dernier, hormis dans quelques contrées reculées et PAN!
    Mais non, je plaisante, je ne veux pas vous mettre tous à dos...et je vais même pousser le vice jusqu’à vous donner un de mes points faibles:
    j’ai du quitter ma Normandie (mais j’irai la revoir), (Adieu veaux, vaches, cochons, calva, cidre, pommes, camembert, livarot et...la mer surtout !) pour m’installer en région parisienne... bah oui, j’ai un métier moi...! Allez-y, faites pleuvoir (comme vous en avez l’habitude, bien que j’ai toujours maintenu aux touristes qu’en Normandie il ne pleut que sur les cons!) reproches et moqueries, ricanements et autres vannes sur le pauvre petit gars loin de l’eau...!
    Pour me soigner, c’est par en-dessous que je les tête, moi, les bouteilles...par en-dessous de l’eau, là-haut au-dessus de ma tête... des bouteilles qui font plus mal aux poumons qu’au foie, car vous l’aurez, ma foi bien deviné par mon pseudo que je suis plongeur...mais ne comptez pas sur moi pour me cogner la vaisselle de tous vos godets éclusés depuis ce matin (mâtin!)...
    Encore merci pour votre accueil qui me va droit au foie, au pancréas, à la vésicule, au collédoque et surtout au coeur...
  • #63
    SyntaxTerror
    15/03/2007 à 16:59*
    • En réponse à Elementaire #62 le 15/03/2007 à 16:44 :
    • « Non, non, non...tu étais dans le vrai... il n’y a pas d’ours dans le Cotentin, parce que, God merci, je ne suis pas du Cotentin (God m’en pr... »
    Ah, yes, dive, pas comme dans "dive bouteille", mais comme dans "scuba dive" (pr. skeuba daïve), la plongée pour les anglophones, il ne s'agit pas des mêmes bouteilles !

    Je sens que je me gourre ...
  • #64
    dumail
    15/03/2007 à 17:00*
    • En réponse à eureka #57 le 15/03/2007 à 15:45* :
    • « Expressio seul site où l’on peut traire, caresser ou téter la bouteille en additionnant de la bouteille à sa bouteille »
    Avis aux Biturins:
    Pas confondre prendre de la bouteille et prendre une biture ,
    soit "visiter la biturie "en compagnie de "Bituriges"
    (Pochards immortalisés par Uderzo)
    à moins que
    cette page
    et tout vient de la marine!
    quand on est mouillé on dit pas qu’on est en age ? (ça explique la bouteille).
    Oh la la ça mérite au moins ....un foc de chanvre tiens!... quelle galère!
  • #65
    SyntaxTerror
    15/03/2007 à 17:16
    • En réponse à dumail #64 le 15/03/2007 à 17:00* :
    • « Avis aux Biturins:
      Pas confondre prendre de la bouteille et prendre une biture ,
      soit "visiter la biturie "en compagnie de "Bituriges"
      (Poc... »
    quand on est mouillé on dit pas qu’on est en age?
    Non, on dit qu’on est en nage (en eau) !
  • #66
    dumail
    15/03/2007 à 17:18
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 15/03/2007 à 17:16 :
    • « quand on est mouillé on dit pas qu’on est en age?
      Non, on dit qu’on est en nage (en eau) ! »
    ça baigne!
  • #67
    eureka
    15/03/2007 à 17:21
    • En réponse à Elementaire #62 le 15/03/2007 à 16:44 :
    • « Non, non, non...tu étais dans le vrai... il n’y a pas d’ours dans le Cotentin, parce que, God merci, je ne suis pas du Cotentin (God m’en pr... »
    oh tu sais y a pas de honte à êt’ né un 20/9/75 !
    Et sans indiscrétion t’es plongeur dans quel resto steuplé qu’on vienne te gouter la spécialité ?
  • #68
    eureka
    15/03/2007 à 17:23
    • En réponse à dumail #64 le 15/03/2007 à 17:00* :
    • « Avis aux Biturins:
      Pas confondre prendre de la bouteille et prendre une biture ,
      soit "visiter la biturie "en compagnie de "Bituriges"
      (Poc... »
    Bite-urine de naissance, et depuis le temps que je prend des bitures, ce qui m’a permis de prendre de la bouteille dans ce domaine, entre autres, tu t’imagines quand même que je sais faire la différence non ?
  • #69
    Elementaire
    15/03/2007 à 17:26
    • En réponse à SyntaxTerror #63 le 15/03/2007 à 16:59* :
    • « Ah, yes, dive, pas comme dans "dive bouteille", mais comme dans "scuba dive" (pr. skeuba daïve), la plongée pour les anglophones, il ne s'ag... »
    Exact ! Je sais c’est pô très correct d’utiliser un rosbifisme (ou anglicisme pour les puristes, mais vous comprendrez qu’entre Normands et Rosbifs, pardon Anglais, c’est une longue histoire d’amour !). C’est pas beaucoup 16 caractères pour un pseudo... Je voulais m’appeler L’Appeau d’Ephèse (j’adore cet instrument !) mais ça dépasse...!
    En parlant des Rosbifs (pardon, Anglais), je me souviens le discours de mon capitaine pour chauffer les esprits avant un de mes premiers match de rugby (amical !) contre des Rosb...Anglais:
    "N’oubliez pas qu’ils nous ont brûlé Jeanne d’Arc, ces encu...., aujourd’hui on va le leur faire payer...!"
    La légendaire finesse du Normand... Ceci dit, après 50 minutes de baston générale (l’arbitre a voulu abréger la boucherie !) on ne s’est pas gênés pour en prendre et en reprendre et en reprendre de la bouteille avec nos copains Rosb...Anglais...!
    Comme quoi, l’histoire n’est qu’un éternel recommencement qui se finit toujours, et j’en reviens à Uderzo, avec un banquet, de la cervoise et des rôts (avec et sans accent circonflexe !)...
  • #70
    PHILO_LOGIS
    15/03/2007 à 17:33
    • En réponse à eureka #2 le 15/03/2007 à 01:01 :
    • « "...elle s’est appliquée à tout ce qui vieillit, l’Homme en particulier"
      Mesdames nous ne sommes pas concernées ..., merci pour la bonne nou... »
    faut pas faire la gueule, nous ne sommes pas de bois!
  • #71
    Elementaire
    15/03/2007 à 17:35
    • En réponse à eureka #67 le 15/03/2007 à 17:21 :
    • « oh tu sais y a pas de honte à êt’ né un 20/9/75 !
      Et sans indiscrétion t’es plongeur dans quel resto steuplé qu’on vienne te gouter la spéc... »
    Mais non...! Plongeur sous-marin (on se calme les matelots...!j’irai pas me coucher sous n’importe qui...!)
    Par contre, en matière de resto, pour les Normands qui iraient traîner leurs bas(-ques)(-ettes) (mais non, je ne veux pas martyriser les p’tits gars du Sud Ouest!) du côté de Caen, je vous conseille Chez Patoche au pied du château...C’est un copain Maître Rotisseur avec plus qu’il n’en faut de bouteille, de bouteilles, d’hypocras et de mets en tout genre (inspiration grand-mère-mediévale-traditionnelle... ça fait peur quand on le dit comme ça... mais c’est trop trop bon pour se faire pêter la sous-ventrière...) Je conseille les terrines et l’Agneau Mamonia ainsi que le Yaourt maison et tout le reste...!
  • #72
    PHILO_LOGIS
    15/03/2007 à 17:35
    • En réponse à Marcek #14 le 15/03/2007 à 10:16 :
    • « Et puisqu’on parle en ce jour du contenant (la bouteille), ne serait-pas juste de rendre hommage au contenu (laissons l’eau aux grenouilles... »
    et connais-tu le Porto blanc "Lagrima Christi"? C’est très doux et sucré aussi. Les Portugais te diront que ce n’est pas du Porto, qu’il n’y a de vrai Porto que le rouge. J’ai tendance à les croire, cependant ce machin mérite d’êtr gôuté au moins une fois ... pour savoir ce que c’est.
  • #73
    PHILO_LOGIS
    15/03/2007 à 17:37*
    • En réponse à <inconnu> #22 le 15/03/2007 à 11:16 :
    • « "Cela veut-il dire que les femmes seront "éternellement" taxées de petites têtes ?"
      Non pas forcément mais tant que vous porterez le chapeau... »
    Parfois y vaut mieux être taxé(e) de petite tête, plutôt que d’avoir la grosse tête...
    OHE, y a Dumail en 64 qu’a oublié de refermer correctement sa fenêtre, là. C’est gras partout...
  • #74
    dumail
    15/03/2007 à 17:39*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 15/03/2007 à 17:35 :
    • « et connais-tu le Porto blanc "Lagrima Christi"? C’est très doux et sucré aussi. Les Portugais te diront que ce n’est pas du Porto, qu’il n’y... »
    Oui oui quel nectar,sacristi on en pleurerait!
  • #75
    dumail
    15/03/2007 à 17:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #73 le 15/03/2007 à 17:37* :
    • « Parfois y vaut mieux être taxé(e) de petite tête, plutôt que d’avoir la grosse tête...
      OHE, y a Dumail en 64 qu’a oublié de refermer correct... »
    OUAW désolée ....ça y est j’ai dégraissé!
  • #76
    PHILO_LOGIS
    15/03/2007 à 17:42
    • En réponse à Elementaire #23 le 15/03/2007 à 11:21 :
    • « Salut à vous tous...
      Cela fait quelques jours que j’ai découvert cette petite communauté en restant dans l’ombre et je dois admettre que je... »
    Bienvenue à toi. C’est gentil, ce que tu dis.
    Si je vois ta contrib 71, faudrait qu’on organise fissa une convention ou des assises pas là-bas, non?
    Caen, c’est pas si loin de la Belle Gique. Je devrais aussi pouvoir - sous certaines conditions - faire un effort quand je voyage sur Bruxelles ou sur Paris...
    Caen dites-vous, là, les lecteurs-z-et lecteusesde ce site ô combien vermeilleux. Mais là, mon Godemichou adoré, il n’y aurait plus aucune excuse!
  • #77
    eureka
    15/03/2007 à 17:43
    • En réponse à Elementaire #71 le 15/03/2007 à 17:35 :
    • « Mais non...! Plongeur sous-marin (on se calme les matelots...!j’irai pas me coucher sous n’importe qui...!)
      Par contre, en matière de resto,... »
    Oooooooooooh Hééééééééééé du bateau , y a quéqun qu’a oublié de fermer e GRAS
  • #78
    eureka
    15/03/2007 à 17:46
    • En réponse à Elementaire #71 le 15/03/2007 à 17:35 :
    • « Mais non...! Plongeur sous-marin (on se calme les matelots...!j’irai pas me coucher sous n’importe qui...!)
      Par contre, en matière de resto,... »
    Of course I know what to dive is très cher !! Mais tu peux ête un Dive Diver non ?
  • #79
    eureka
    15/03/2007 à 17:47
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 15/03/2007 à 17:35 :
    • « et connais-tu le Porto blanc "Lagrima Christi"? C’est très doux et sucré aussi. Les Portugais te diront que ce n’est pas du Porto, qu’il n’y... »
    Ca donne même la Lacrima sul viso, tellement c’est du nanan
  • #80
    PHILO_LOGIS
    15/03/2007 à 17:50
    • En réponse à syanne #55 le 15/03/2007 à 15:31 :
    • « Moi, prendre la bouteille, ça me chauffe les oreilles et ça me rend tendre. »
    Et quand tu dis "tendre", cela va-t-il de pair avec "rose", ou plutôt "saignat" ou alors carrément "à point"?