Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ça fait un bail [adv]

ça fait longtemps ; cela fait très lontemps

Origine et définition

Ceux qui louent un logement ou un garage, par exemple, savent parfaitement ce qu'est un bail.
Le Grand Robert nous dit : "Contrat par lequel l'une des parties, le bailleur, s'oblige à faire jouir (NDR : au sens de 'profiter', bien sûr !) l'autre, le locataire, d'une chose pendant un certain temps, moyennant un certain prix, le loyer, que celle-ci s'oblige de lui payer".

C'est le "certain temps" qui nous intéresse ici.
Si les baux de logements sont de relativement courte durée, certains peuvent être très longs, comme les baux emphytéotiques qui peuvent durer entre 18 et 99 ans.
Autant dire qu'ils durent un bail !

C'est de cette notion de durée parfois très longue que vient notre expression.

Compléments

A notre époque où on ne laisse plus de temps au temps, où tout s'accélère, on dit aussi "ça fait une paye !". Sauf que le temps qui s'écoule d'une paye à l'autre n'est que d'un mois, ce qui est une durée largement inférieure à celle du bail.

Exemples

Ça fait un bail que je n'avais pas nagé !
Ça fait un bail que je le vois pas.
Dr Gates, ça fait un bail.
Tu sais que ça fait un bail qu'on s'est pas fait un bowling.
Effectivement, ça fait un bail.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand es ist eine Weile her ça fait un moment
Allemand es ist eine Ewigkeit her, dass cela fait une éternité
Allemand es ist lange her ça fait longtemps
Allemand es ist schon eine Weile her ça fait un bail
Allemand es ist schon lange her ça fait un bail
Allemand schon länger depuis longtemps
Anglais (Canada) it's been a dog's age ça fait l'âge d'un chien
Anglais it's been forever ça fait une éternité
Anglais (USA) It's been a minute Ça fait une minute [ironique ; expression assez récente de longévité imprévisible]
Anglais (USA) i've not seen you for ages ça fait un bail
Anglais long time no see long time no see
Anglais it's been years ça fait des années
Anglais it's been a long time cela fait longtemps
Anglais it's been a while ça fait un moment
Anglais it's been ages ça fait des siècles
Anglais it's been donkey's years ça fait des années d'âne
Arabe (Algérie) ba'ad zaman depuis longtemps
Arabe لقد مر وقت طويل c’est un long moment
Arabe منذ فترة طويلة il y a longtemps
Arabe لم أرك منذ زمن طويل ça fait un bail
Arabe لقد مضى وقت طويل c’est un long moment
Chinois 好久不见 ça fait un bail
Chinois 很久没见 je ne l’ai pas vu depuis longtemps
Espagnol (Espagne) ha pasado tiempo ça fait longtemps
Espagnol (Espagne) ha pasado mucho tiempo ça fait longtemps
Espagnol (Espagne) hace siglos que ça fait des siècles que
Espagnol (Espagne) hace tiempo il y a longtemps
Espagnol (Espagne) hace un montón de tiempo que ça fait un tas de temps que
Espagnol (Espagne) Hace una eternidad Il y a une éternité
Espagnol (Espagne) hace una eternidad /un siglo ça fait une éternité /un siècle
Espagnol (Espagne) cuánto tiempo combien de temps
Espagnol (Espagne) hace mucho tiempo il y a longtemps
Français (Canada) ca fait toute une éternité cela fait toute une éternité
Hongrois már ezer éve , hogy il y mille ans que
Hébreu מזה זמן רב pendant longtemps
Italien ne è passato di tempo ça fait un bail
Italien e' una vita che cela fait une vie que
Italien è passato tanto tempo ça fait si longtemps
Italien è da tanto il y a longtemps
Italien è da un po depuis un moment
Italien È da un bel po di tempo / È da un bel po Ça fait un bon bout de temps
Italien è passato molto tempo il y a longtemps
Néerlandais dat is een eeuw geleden ça fait un siècle
Néerlandais al heel lang depuis longtemps
Néerlandais dat is een eeuwigheid geleden ça fait une éternité
Néerlandais dat is lang geleden c’est il y a longtemps
Néerlandais het is een tijd geleden c’était il y a longtemps
Néerlandais het is een tijdje geleden ça fait un moment
Néerlandais lang niet gezien ça fait un bail
Polonais trochę minęło c’est un peu parti
Polonais od dawna depuis longtemps
Polonais minęło trochę czasu ça fait un peu de temps
Polonais kopę lat kopa lat
Polonais dawno się nie widzieliśmy ça fait un bail
Portugais (Brésil) faz uma data il fait une date
Portugais (Portugal) já passou muito tempo ça fait longtemps
Portugais (Portugal) já lá vai algum tempo ça fait un bail
Portugais (Portugal) já faz um tempo ça fait un bail
Portugais (Portugal) faz muito tempo ça fait longtemps
Portugais (Brésil) faz uma vida cela fait une vie
Portugais (Portugal) já faz algum tempo ça fait un moment
Roumain nu ne-am văzut de mult ça fait un bail
Roumain de-o eternitate depuis une éternité
Roumain de o buna bucata de vreme depuis un bon morceau de temps
Roumain de un car de ani depuis une charrette d'années
Roumain a trecut multă vreme ça fait longtemps
Roumain a trecut ceva vreme de ça fait un moment
Roumain a trecut ceva timp ça fait un moment
Roumain de-o veşnicie depuis une éternité
Roumain de secole depuis des siècles
Roumain a trecut o vreme ça fait un temps
Roumain a trecut mult timp de ça fait longtemps
Russe давненько не виделись long time no see
Russe давно не виделись long time no see
Russe сколько лет combien d’années
Russe это было давно c’était il y a longtemps
Slovaque to bolo pred sto rokmi ça fait il y a cent ans
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ça fait un bail » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ça fait un bail » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    26/01/2008 à 15:09*
    • En réponse à ThanhBach #18 le 26/01/2008 à 13:40* :
    • « Les beaux baux ! (réminiscence de "Je ne suis pas amoureuse de vous. Je suis plombée." ?)
      Question de mariage, le bail à vie, seul et unique... »
    Je peux répondre ? Oui ? Bon, allez, je réponds :
    Je ne vais pas te surprendre par mon avis. Un bail dans un mariage, c’est admettre d’avance qu’il a de forts risques de capoter…
    L’Amour avec un grand A se dispense de lui-même de doutes et d’angoisses et ainsi va sa vie, il s’exprime décomplexé et surtout sans épée de Damoclès au-dessus de lui.
    Un cœur amoureux ne peut l’être à la carte même sous la menace qui n’en est pas forcément une… du temps qui passe. Cela ne préserve pas d’une lassitude mais, tout est au départ dans l’état d’esprit qui au vu de ce que tu proposes inclurait à peine insidieusement et d’emblée l’échec.
    Si la vie à deux est un pari, cela doit être le pari de la réussite, pas du doute envisagé. L’Amour n’a pas besoin d’un tel carcan. A la baille donc cette idée.
    Voilà, c’est mon avis.
  • #22
    tytoalba
    26/01/2008 à 15:24
    Dans la série des Bail (non, je n’ai pas oublié le pluriel ) voir cette page
    Je ne suis pas sûre que le priapisme soit intéressant pour la partenaire, puisqu’il s’agit d’une affection douloureuse pour celui qui l’a. Mais je ne suis pas compétente en la matière.
  • #23
    <inconnu>
    26/01/2008 à 15:46*
    • En réponse à tytoalba #22 le 26/01/2008 à 15:24 :
    • « Dans la série des Bail (non, je n’ai pas oublié le pluriel ) voir cette page
      Je ne suis pas sûre que le priapisme soit intéressant pour la... »
    La contrepartie féminine du priapisme est connue sous le nom de clitorisme.
    Tous ces "ismes", (séismes), vraiment permettent de trouver chez l’autre la faille.
    D’où le bail que tu proposes ?
    Un tel couple se doit dès le début de l’union à deux, d’acheter à Richter une échelle, ce qui peut ensuite les sauver d’un ras de marié(e)…😢
    L’intérêt étant par mauvaise suite constatée, divorce donc, d’éviter l’éloquence du barreau de la partie adverse.
    Eh oui, la terre aussi a ses orgasmes...
  • #24
    PHILO_LOGIS
    26/01/2008 à 17:17
    • En réponse à chirstian #19 le 26/01/2008 à 13:51 :
    • « Si j’ai bien lu, on l’appelait mouche espagnole, parce que -grâce à elle- on pouvait y aller Franco. C’est ça, hein ?
      Je ne connaissais pas... »
    Si j’ai bien lu, on l’appelait mouche espagnole, parce que -grâce à elle- on pouvait y aller Franco

    Veux-tu dire: y aller franco de porc?
    Comme dans la chanson: Les Copains d’accord?
  • #25
    tytoalba
    26/01/2008 à 17:18
    • En réponse à <inconnu> #23 le 26/01/2008 à 15:46* :
    • « La contrepartie féminine du priapisme est connue sous le nom de clitorisme.
      Tous ces "ismes", (séismes), vraiment permettent de trouver che... »
    Je ne propose pas de bail, je ne suis propriétaire de rien, sauf de moi-même. Et n’étant pas à louer, je n’ai jamais signé de bail. 🙂 Là j’exagère, j’ai quand même bien dû signer un bail pour la location de la maison où j’habite.
    Pas de mariage, donc pas de divorce, ce qui m’a évité deux fois les frais. Le mariage a ses avantages et ses inconvénients, le tout est d’assumer ses choix.
  • #26
    <inconnu>
    26/01/2008 à 17:22
    • En réponse à tytoalba #25 le 26/01/2008 à 17:18 :
    • « Je ne propose pas de bail, je ne suis propriétaire de rien, sauf de moi-même. Et n’étant pas à louer, je n’ai jamais signé de bail. 🙂 Là j’e... »
    Le mariage a ses avantages et ses inconvénients, le tout est d’assumer ses choix.

    Du 1er choix !
    Voilà ce qu’il faut réclamer du mariage avant de passer à la caisse avec sa carte : Fidèlité...
    Partisane du mariage à points ? 🙂
  • #27
    <inconnu>
    26/01/2008 à 17:23
    • En réponse à PHILO_LOGIS #24 le 26/01/2008 à 17:17 :
    • « Si j’ai bien lu, on l’appelait mouche espagnole, parce que -grâce à elle- on pouvait y aller Franco
      Veux-tu dire: y aller franco de porc?
      C... »
    Tu files un mauvais Groin...Filo !
  • #28
    <inconnu>
    26/01/2008 à 18:56*
    Et n’oubliez pas Cotentine à Port-Bail. (Bisous Cocot)
    Bonjour à toutes et à tous, de ce week-end bien brouillardeux, visibilité ici: 30 mètres 😄
  • #29
    <inconnu>
    26/01/2008 à 19:06*
    • En réponse à chirstian #19 le 26/01/2008 à 13:51 :
    • « Si j’ai bien lu, on l’appelait mouche espagnole, parce que -grâce à elle- on pouvait y aller Franco. C’est ça, hein ?
      Je ne connaissais pas... »
    si tu tentes l’expérience, il serait peut-être prudent de te munir d’une brouette,
    ça peut toujours servir !
  • #30
    chirstian
    26/01/2008 à 19:40
    "ça fait un bail" ... loué soit God !
  • #31
    chirstian
    26/01/2008 à 19:44
    • En réponse à <inconnu> #29 le 26/01/2008 à 19:06* :
    • « si tu tentes l’expérience, il serait peut-être prudent de te munir d’une brouette,
      ça peut toujours servir ! »
    ça a marché ! Je veux pas entrer ans les détails, mais je confirme ...ça a marché ! 🙂
    PS : Tsinta : j’ai suivi ton conseil , et j’avais une brouette. Euh... franchement, j’aurais préféré une femme , parce qu’une brouette ....! 🙁
  • #32
    <inconnu>
    26/01/2008 à 19:47*
    • En réponse à chirstian #31 le 26/01/2008 à 19:44 :
    • « ça a marché ! Je veux pas entrer ans les détails, mais je confirme ...ça a marché ! 🙂
      PS : Tsinta : j’ai suivi ton conseil , et j’avais une... »
    femme et brouette n’ont pas le même usage. Je préconisais la brouette en cas de priapisme ! ( pas besoin de faire un dessin je pense !) pour faciliter le transport des encombrants ...
  • #33
    ThanhBach
    26/01/2008 à 20:06*
    • En réponse à <inconnu> #21 le 26/01/2008 à 15:09* :
    • « Je peux répondre ? Oui ? Bon, allez, je réponds :
      Je ne vais pas te surprendre par mon avis. Un bail dans un mariage, c’est admettre d’avanc... »
    Merci Yannounours de votre avis,
    C’est un avis tout à fait respectable et respecté en fait par nombre de citoyennes er citoyens 🙂 et ça fait un sacré bail que c’est ainsi.
    Mais à l’inverse il y a des tas de gens pour qui la conception du mariage est devenue plutôt pragmatique - on pourrait dire lucide, sans pour autant manquer de valeur, hors de la controverse échec ou réussite ... (vaste sujet de débat). En effet, ne serait-il pas aussi valable de rendre successivement plusieurs maris (femmes) heureux (heureuses) que de rendre successivement l’unique mari (femme) heureux (heureuse) puis intenablement malheureux (malheureuse) et soi-même malheureux par dessus le marché ! Autrement dit, ne serait-il pas plus sage de se quitter en toute amitié pour rechercher un autre Graal que de rester là à rechercher à recoller les morceaux d’un Graal qui se révèle "erroné", à la longue ? Car souvent cela va rester bancal, tout ça pour un bail idéalistement correct mais sans doute humainement faux, car irréalisable (dans l’ensemble, il y aura toujours des exceptions, mais des exceptions qui confirment la règle).
    Mais bon, cela viendra ... le jour où l’on aura compris que les divorces "violentes" ne servent strictement à rien, les situations bourrées de non-dits, non-faits, pour sauver les apparences, bref situations aliénantes, liberticides, ne servent à rien, alors cette proposition de "beaux baux" aux options de durée multiples aura pleinement sa chance.
    Cela fait un sacré bail que le mythe de la durabilité "éternelle" (je veux dire à l’échelle d’une vie de terrien) des contrats entre terriens, même intentionnellement les plus beaux, se cogne et vole en éclats contre la réalité, qui serait beaucoup moins explosive si les humains avaient adopté des solutions un peu plus adaptées, allez on va dire pertinentes ... en tout bien tout honneur, cela va sans dire. Quant à parier sur le succès et faire tous les efforts pour que cela demeure un "succès", ça devait faire un bail que cette proposition n’est rien d’autre que auto-contradictoire, tant il est vrai que amour contraint (au moins à un certain niveau de contrainte), n’est amour que pour partie ... et beaucoup de tricherie, d’"impureté" pour le reste.
    Cela fait un sacré bail que l’humanité s’entête souvent et souvent se fait mal pour rien, ou pire pour s’imposer des maux inutilement "tirés par elle-même 🙂 dans les pieds" !
    Oui, cela fait un sacré bail, et sans doute que ce serait un bail à durée infinie ! 🙁
    °
  • #34
    tytoalba
    26/01/2008 à 20:18
    • En réponse à <inconnu> #26 le 26/01/2008 à 17:22 :
    • « Le mariage a ses avantages et ses inconvénients, le tout est d’assumer ses choix.
      Du 1er choix !
      Voilà ce qu’il faut réclamer du mariage av... »
    Partisane du mariage à points ?
    Même pas. L’idée qu’il faille un contrat écrit (puisqu’il y a signature lors du mariage) ne me sied pas, mais je respecte le choix de ceux pour qui il est indispensable.
  • #35
    chirstian
    26/01/2008 à 22:01
    • En réponse à tytoalba #34 le 26/01/2008 à 20:18 :
    • « Partisane du mariage à points ?
      Même pas. L’idée qu’il faille un contrat écrit (puisqu’il y a signature lors du mariage) ne me sied pas, m... »
    mariage à points ou : point de mariage ? 🙂
    tu rejoindrais plutôt Brassens et sa non demande en mariage ?
    Laissons le champ libre à l’oiseau, nous serons tous les deux prisonniers sur parole,
    au diable les maîtresses queux qui attachent les coeurs aux queues des casseroles !
    J’ai l’honneur de ne pas te demander ta main,
    Ne gravons pas nos noms au bas d’un parchemin...
  • #36
    chirstian
    26/01/2008 à 22:04
    allez, au lit , je vous dis : good bail !
  • #37
    <inconnu>
    27/01/2008 à 01:11
    J’avais un copain de classe qui s’appelait Soulabaille/Soulabail. (origine bretonne). L’origine baille dans son nom de famille semble désigner en ancien français, une palissade, une enceinte fortifiée…
    Qu’en déduire ? Qu’il fallait sans doute pour un garde, un bail, un certain temps pour arpenter le chemin de ronde et revenir ainsi à son point de départ ?
    Seul le guet part dans la nuit noire doit le savoir…
  • #38
    tytoalba
    27/01/2008 à 08:36
    • En réponse à chirstian #35 le 26/01/2008 à 22:01 :
    • « mariage à points ou : point de mariage ? 🙂
      tu rejoindrais plutôt Brassens et sa non demande en mariage ?
      Laissons le champ libre à l’oiseau... »
    tu rejoindrais plutôt Brassens et sa non demande en mariage ?
    Voilà, voilà, tu as tout compris.
  • #39
    lejnan
    27/01/2008 à 14:35
    Pas de nouvelles de l’Amiral pour nous dire si iça vient de la marine. Serait-il tombé à la baille?
  • #40
    gerard5253
    09/12/2014 à 00:56*
    Proposer à sa belle un bail à vie avec fidélité et tout et tout c'est lui la bailler belle.