Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en rester comme deux ronds de flan [v]

être stupéfait ; être ébahi ; être surpris ; être étonné

Origine et définition

Connaissez-vous le gobage de Flanby® ? Si non, sachez que c'est un sport de haut niveau qui mériterait de devenir une épreuve des jeux olympiques. Je vous laisse donc d'abord aller vous renseigner là : , ainsi que sur les pages annexes.

Ça y est, vous êtes de retour ! Vous savez donc maintenant qu'une fois le Flanby® bien gobé, il ne doit laisser dans l'assiette qu'une simple trace qu'on peut appeler un "rond de flan".
Et deux ronds de flan côte à côte, cela peut se comparer à deux yeux complètement écarquillés par une surprise intense.
Ce qui nous permettrait de retomber sur nos pattes si cette expression était bien liée au flan, ce dont ne semblent pas convaincus Alain Rey et Sophie Chantreau les seuls à l'aborder.

Elle est relativement récente puisque citée par Esnault en 1901.
Mais à part ça, son origine n'est pas claire du tout pour ces deux auteurs.

Une première explication viendrait d'un mot du XVIe siècle, 'flaon' ou 'flan' qui signifiait 'monnaie' ou 'denier'.
Tout comme on frappe une monnaie, on peut être frappé de stupeur. On aurait donc ici un jeu de mots utilisant le double sens de 'frapper' (ce qui se dit 'polysémie', en termes académiques), les deux ronds de la monnaie correspondant aux yeux grands ouverts d'étonnement.
Mais l'écart de date, le mot n'étant plus du tout utilisé à la fin du XIXe siècle ou début du XXe, laisse planer un doute certain.

En typographie depuis la fin du XIXe siècle, le flan est un morceau de carton recouvert d'un enduit épais, destiné à recevoir en creux l'empreinte d'une composition et nécessaire pour fabriquer le cliché qui sert ensuite à la reproduction du livre.
Une autre hypothèse part de ce flan-là, mais sans expliquer vraiment pourquoi rond et pourquoi deux.

Une dernière hypothèse assez capillotractée viendrait de la perte du 'c' de 'flanc'. Les 'deux ronds de flanc' seraient alors les fesses. Celui qui serait ébahi serait alors 'sur le cul'.
De quoi en être stupéfactionné, non ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand perplex sein être perplexe
Allemand baff sein être baba
Anglais to be flummoxed être ébahi
Anglais To be puzzled Être perplexe / Rester perplexe
Anglais to be dumbfounded rester sans paroles, ébahi
Anglais to be gobsmacked en être baba, estomaqué
Anglais (USA) to be bug-eyed être bestiole-oeil / Avoir les yeux d'une bestiole
Espagnol (Espagne) Quedarse boquiabierto Rester bouche bée
Espagnol (Espagne) Quedarse pasmado Rester stupéfié / Rester bouche bée
Espagnol (Espagne) quedarse patidifuso rester pantois
Espagnol (Uruguay) quedar con los ojos como platos en rester avec les yeux comme deux assiettes
Français (France) En rester coi Rester sans réaction
Hongrois eláll szeme-szája en rester coi
Hongrois elképedt être épaté
Hébreu איבד את כושר הדיבור (ibèd ètt kochèr hadibour) discours perdu
Hébreu מוכה תימהון (mouké timahone) frappé de stupeur
Hébreu היה המום (haya hamoum) être stupéfait
Italien restare di stucco rester de stuc
Italien rimanere a bocca aperta rester à bouche ouverte
Japonais me-o maruku suru rendre ronds les yeux
Latin manere quasi duos circulos de flan rester comme deux ronds de flan
Néerlandais met open mond staan kijken regarder avec la bouche ouverte
Néerlandais sprakeloos staan se trouver sans paroles, bouche bée
Néerlandais met zijn oren klapperen claquer avec ses oreils
Néerlandais met stomheid geslagen ..... comme frappé par la mutité. sidéré. abasourdi
Néerlandais paf staan ..... être stupéfait
Néerlandais als door de bliksem getroffen ..... comme foudroyé(e)
Néerlandais (Belgique) aan de grond genageld staan être cloué à terre
Néerlandais verbluft // verbijsterd // verbouwereerd stupéfait
Néerlandais perplex staan être stupéfait
Néerlandais (Belgique) kijken alsof men het in Keulen hoort donderen regarder comme si l'on entend le tonnerre à Cologne
Portugais (Brésil) ficar boquiaberto rester bouche bée
Portugais (Brésil) ficar com cara de tacho en rester avec une tête de casserole
Portugais (Brésil) ficar embasbacado rester ébahi
Roumain a rămâne trăsnit rester foudroyé
Roumain a sta ca viţelul la poartă nouă rester comme le veau devant la porte neuve
Roumain uluit abasourdi
Roumain a cădea în cur en tomber sur le cul
Roumain a rămâne paf en rester baba
Roumain a rămâne mască en rester masque
Roumain a rămâne cu gura căscată en rester bouche bée
Roumain a cădea pe spate en tomber sur le dos
Slovaque čumieť ako pero z gauča zieuter comme un ressort depuis le canapé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en rester comme deux ronds de flan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en rester comme deux ronds de flan » Commentaires

  • atheofv
    27/10/2020 à 18:20
    • En réponse à lalibellule #139 le 27/10/2020 à 17:00* :
    • « J’espère vivement ne pas rester comme deux ronds de flan ou même un rond de flan mardi soir prochain. Je retiens mon souffle pendant le co... »
    Croisons les doigts car si par malheur il repasse que va-t-il encore créer comme débilités pendant 4 ans ?

    J'en viendrais à prier Dieu ou Allah ou Vichnou ou mieux Satan pour qu'il ramasse une gamelle.
  • SyntaxTerror
    27/10/2020 à 20:07
    • En réponse à joseta #135 le 27/10/2020 à 16:41 :
    • « Désolé si tu n'aimes pas le sucre de canne; c'est celui que nous utilisons à la maison.
      J'ai des lapins et des espèces de navets, et c'est... »
    Je n'ai pas dit ça, simplement que le sucre de betterave est blanchi avant d'être commercialisé.
  • SyntaxTerror
    27/10/2020 à 20:10
    • En réponse à joseta #138 le 27/10/2020 à 17:00 :
    • « - Tu sais que Mel a acheté une compagnie d'autobus qui parcourent l'Europe ?
      - Non, je ne savais pas...on fera un petit voyage un de ces qu... »
    Le compte est bon. Faut reconnaitre que c'était assez facile.
  • SyntaxTerror
    27/10/2020 à 20:14
    • En réponse à Paracas #102 le 18/10/2015 à 10:58 :
    • « Connaissez-vous le gobage de Flanby® ?
      Y a t il quelqu'un qui pourrait m'expliquer pourquoi sur le flanc du nom de la marque de flan Flanby... »
    Fançois H.
    Serait-ce un homme politique qui n'en a pas l'R ?
  • Psylocybe
    27/10/2020 à 20:20*
    • En réponse à atheofv #141 le 27/10/2020 à 18:20 :
    • « Croisons les doigts car si par malheur il repasse que va-t-il encore créer comme débilités pendant 4 ans ?

      J'en viendrais à prier Dieu ou... »
    On pourrait lui dire Vichnou la paix. On doit quand même lui concéder qu'il n'est pas vraiment belliciste. Il fait honte à l'Occident, mais il y en a eu des pires en Europe qui ont entaché à jamais l'image de la civilisation. God save the queen, Gott mit uns, In God we trust, Inch'Allah, tous à la remorque d'un dieu qui justifie les exactions, les massacres et les pires vilénies, alors que nous devrions tous nous rallier à la seule devise qui mérite d'être universelle: Liberté, Égalité et Fraternité (surtout avec les femmes).
    (Psylo entonne la Marseillaise en redressant les épaules)
  • joseta
    27/10/2020 à 20:42
    • En réponse à SyntaxTerror #143 le 27/10/2020 à 20:10 :
    • « Le compte est bon. Faut reconnaitre que c'était assez facile. »
    Bravo ! Je l'ai dit bien fort parce que j'ai 'su crier'... 🙂
    (Le sucre de canne que j'achète à Barcelone est bien marron !)
  • SyntaxTerror
    27/10/2020 à 20:54
    • En réponse à Psylocybe #145 le 27/10/2020 à 20:20* :
    • « On pourrait lui dire Vichnou la paix. On doit quand même lui concéder qu'il n'est pas vraiment belliciste. Il fait honte à l'Occident, mais... »
    On peut aussi regarder du côté de l'Amérique de Sud.

    Force m'est de constater que ce ne sont pas les athées qui suppriment leurs contemporains.

    Fraternité (surtout avec les femmes)
    Pas facile, Sororité ne concerne que les sœurs. Adelphité n'est jamais utilisé.
  • deLassus
    05/11/2020 à 04:03
    Respect de la Parole de God ?
    Dans Son livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), Il développait la première explication, et donnait un exemple.

    Origine et signification
    Une première explication viendrait d'un mot du XIVe siècle, flaon ou flan qui désignait un disque de métal destiné à recevoir une empreinte par la pression brutale d'un coin monétaire, ce disque, une fois ainsi frappé, devenant une pièce de monnaie ou une médaille. Tout comme on frappe une monnaie... (le reste identique)

    Exemple
    " Et il se met à me poser des questions, bien gentiment, sans se fâcher. J'en étais comme deux ronds de flan."
    Roland DORGELES - Le Cabaret de la belle femme - 1928
  • deLassus
    03/03/2021 à 01:01
    Autre chose...

    Bonsoir, amis de Reverso,

    Quelqu'un pour m'expliquer, s'agissant de cette expression, le triangle orange de l'infamie et l'avertissement "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche" ?
    Merci d'avance !
  • deLassus
    31/01/2023 à 00:45
    • En réponse à deLassus #148 le 05/11/2020 à 04:03 :
    • « Respect de la Parole de God ?
      Dans Son livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), Il développait la première explication,... »
    un mot du XIVe siècle, flaon ou flan qui désignait un disque de métal...

    Une fois de plus, en novembre 2020, j'ai agi avec un peu de précipitation : cet ajout dans le Livre est la reprise du commentaire # 1 d'un inconnu, du 16/03/2006 !
    Ce qui prouve, s'il en était besoin, le soin que notre God bien aimé a apporté à la rédaction de Son œuvre imprimée.
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:06
    • En réponse à deLassus #150 le 31/01/2023 à 00:45 :
    • « un mot du XIVe siècle, flaon ou flan qui désignait un disque de métal...

      Une fois de plus, en novembre 2020, j'ai agi avec un peu de préci... »
    Il me semble qu'il y a du laisser-aller...
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:13*
    • En réponse à deLassus #149 le 03/03/2021 à 01:01 :
    • « Autre chose...

      Bonsoir, amis de Reverso, »
    Quelqu'un pour m'expliquer, s'agissant de cette expression, le triangle orange de l'infamie et l'avertissement "Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche" ?
    Il faut bien s'imprégner du fait qu'il y a trois sortes d'expressions, celles dont le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche, celles dont le contenu présenté ne peut pas contenir des termes inappropriés liés à votre recherche et celles dont le contenu présenté peut ne pas contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

    Ici nous sommes donc en présence de la première variété, c'est-à-dire celles dont le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

    Je ne pense pas qu'il y ait moyen de faire plus simple...
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:25
    • En réponse à Utilisateur supprimé #152 le 31/01/2023 à 02:13* :
    • « Quelqu'un pour m'expliquer, s'agissant de cette expression, le triangle orange de l'infamie et l'avertissement "Le contenu présenté peut con... »
    Ton explication n'est que partielle parce que tu as oublié trois autres variétés d'expressions.

    Il y a celles dont le contenu présenté peut contenir des termes non inappropriés liés à votre recherche, celles dont le contenu présenté ne peut pas contenir des termes non inappropriés liés à votre recherche et celles dont le contenu présenté peut ne pas contenir des termes non inappropriés liés à votre recherche.

    Nous avons donc beaucoup de chance d'être tombés sur la première variété, c'est-à-dire celles dont le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

    Il y avait donc moyen de faire encore plus simple que ce que tu pensais...
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:34*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #153 le 31/01/2023 à 02:25 :
    • « Ton explication n'est que partielle parce que tu as oublié trois autres variétés d'expressions.

      Il y a celles dont le contenu présenté pe... »
    Il y a encore moyen de compléter l'analyse en évoquant les termes appropriés et les termes non appropriés, ce qui nous fait 12 possibilités au total.

    Force est de constater que nous avons décidément beaucoup, beaucoup de chance d'être tombés sur la première variété, c'est-à-dire celles dont le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

    Et dire qu'il se trouve des esprits chagrins pour penser que Dieu n'existe pas...

    En tout cas je pense que deLassus sera content de cette réponse exhaustive à sa question au #149.
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:44*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 31/01/2023 à 02:34* :
    • « Il y a encore moyen de compléter l'analyse en évoquant les termes appropriés et les termes non appropriés, ce qui nous fait 12 possibilités... »
    En tout cas je pense que deLassus sera content de cette réponse exhaustive à sa question au #149.
    Il faut avouer que cette journée s'annonce comme une des plus radieuses d'Expressio.
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #155 le 31/01/2023 à 02:44* :
    • « En tout cas je pense que deLassus sera content de cette réponse exhaustive à sa question au #149.
      Il faut avouer que cette journée s'annonce... »
    Il faut avouer que cette journée s'annonce comme une des plus radieuses d'Expressio.
    Tu veux dire une des plus radieuses d'Expressio... et des environs !
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 02:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #156 le 31/01/2023 à 02:53* :
    • « Il faut avouer que cette journée s'annonce comme une des plus radieuses d'Expressio.
      Tu veux dire une des plus radieuses d'Expressio... et d... »
    Et pour l'autre sorte d'esprits chagrins qui pensent que nos propos sont inappropriés, ils sont tout simplement en train de cautionner tout ce qui précède. 😄
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2023 à 03:00*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 31/01/2023 à 02:57* :
    • « Et pour l'autre sorte d'esprits chagrins qui pensent que nos propos sont inappropriés, ils sont tout simplement en train de cautionner tout... »
    À moins qu'ils n'en restent comme deux ronds de flan...
  • deLassus
    31/01/2023 à 06:30*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #151 le 31/01/2023 à 02:06 :
    • « Il me semble qu'il y a du laisser-aller... »
    Il me semble qu'il y a du laisser-aller...

    La prochaine fois, pour ne pas prêter le flanc à la critique, je n'avouerai pas mes turpitudes.
  • atheofv
    31/01/2023 à 07:10
    • En réponse à deLassus #159 le 31/01/2023 à 06:30* :
    • « Il me semble qu'il y a du laisser-aller...

      La prochaine fois, pour ne pas prêter le flanc à la critique, je n'avouerai pas mes turpitudes.... »
    Prêter deux ronds de flan à la critique ?

    Est-ce qu'elle te les rendra ?