Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire des gorges chaudes [v]

faire un objet de plaisanterie ; se moquer ; railler ; se moquer excessivement ; se moquer de par des plaisanteries plus ou moins malveillantes ; faire gorge chaude de ; faire des plaisanteries ; exercer sa malignité

Origine et définition

Votre mission, si vous l'acceptez, va être de remonter avec moi dans le temps jusqu'aux alentours du XIVe siècle, à une époque où la chasse se pratiquait aussi avec des oiseaux de proie dressés.
Bien entendu, il n'était pas question que l'oiseau, une fois la proie attrapée, puisse la manger. Mais en récompense de la capture, il avait droit soit à des rongeurs encore vivants (donc chauds), soit à une partie de la viande de sa proie (encore chaude également). C'est cette viande chaude qu'il faisait passer dans son gosier ou sa gorge qu'on a d'abord appelé "gorge chaude"[1].
Ensuite, par extension, "faire gorge chaude" a signifié "se régaler, se rassasier".
À la fin du XVIe siècle, au figuré cette fois, "faire gorge chaude de quelqu'un" s'employait pour "se régaler de plaisanteries faites au dépens de quelqu'un".
Si la présence de "se régaler" s'explique aisément par ce qui précède, l'apparition des plaisanteries est un peu moins claire. Peut-être est-elle due à l'influence de "rire à gorge déployée" apparue un peu avant, rire qui est possible quand on se moque cruellement de quelqu'un.
Duneton indique que "gorge" a autrefois existé au sens de "insulte, raillerie", mais ce sens n'est signalé nulle part ailleurs.
[1] "rendre gorge" a d'abord signifié "vomir" par comparaison avec l'oiseau lorsqu'il rendait la viande avalée.

Exemples

« Il y avait à Paris (...) deux procureurs au Châtelet, appelés, l'un Gorbeau, l'autre Renard (...). L'occasion était trop belle pour que la basoche n'en fît point gorge chaude. »
Victor Hugo - Les misérables

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to have a good laugh at avoir un bon rire sur
Anglais to make fun of someone se moquer de quelqu'un
Anglais to take somebody for a ride prendre quelqu'un pour un tour
Anglais to take the Mickey enlever le bagarreur de quelqu'un
Anglais to try it on with somebody l'essayer avec quelqu'un
Arabe (Algérie) yjibou elwakt b... Yetkaadou bi ils apportent avec... de... Ils s'assoient en se moquant de../BOUDJELLAL
Espagnol (Espagne) cebarse con alguien se rassasier avec quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomar el pelo a alguien prendre les cheveux à quelqu'un
Espagnol (Espagne) ser el hazmerreir de être la risée de
Espagnol (Espagne) pitorrearse se payer la tête, se moquer
Espagnol (Espagne) burlarse de / reírse de se moquer de / rire de
Espagnol (Espagne) cachondearse de alguien se moquer de quelqu'un / Se foutre de quelqu'un
Espagnol (Argentine) cargar a alguien charger quelqu'un
Français (Canada) niaiser quelqu'un
Gallois gwneud hwyl am ben rhywun se moquer de la tête de quelqu'un
Gallois gwneud rhywun yn gyff gwawd faire de quelqu'un un coffre de moquerie
Hébreu השליך שיקוצים על lancer des horreurs sur
Hébreu שם ללעג ולקלס tourner en dérision
Italien sfottere se moquer
Italien prendere in giro qn prendre qq'un pour un tour
Italien burlarsi di se moquer de
Japonais からかう se moquer
Néerlandais de draak steken met piquer le dragon avec
Néerlandais iemand belachelijk maken ridiculiser quelqu'un
Néerlandais de spot drijven met ridiculiser quelqu'un en se moquant de quelqu'un
Néerlandais iemand in de maling nemen prendre qqn dans la moulure
Néerlandais (Belgique) iemand voor de gek houden prendre quelqu'un pour un fou
Néerlandais (Belgique) iemand voor de aap houden prendre quelqu'un pour un singe
Néerlandais in de zeik genomen worden être moqué d'une façon malveillante par quelqu'un
Néerlandais iemand in het ootje nemen ........ se moquer (légèrement) de quelqu'un
Portugais (Brésil) tirar uma onde de alguém prendre une vague de quelqu'un
Portugais (Portugal) fazer chacota de faire moquerie de
Portugais (Portugal) fazer troça de faire la moquerie de
Portugais (Portugal) tirar sarro railler
Portugais (Portugal) zombar de plaisanter de / Se moquer de
Roumain a face mişto faire "michto" (se moquer)
Roumain a lua pe cineva în balon prendre quelqu'un en ballon
Roumain a lua pe cineva peste picior prendre quelqu'un au-dessus du pied
Roumain a-si bate joc de cineva se battre jeu de quelqu'un
Suédois föra någon bakom ljuset mener quelqu'un derrière la lumière
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire des gorges chaudes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire des gorges chaudes » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    11/10/2007 à 20:07
    • En réponse à momolala #56 le 11/10/2007 à 19:15 :
    • « Et je me décarcasse comme dirait un certain pour trouver une origine dans la marine, même très capillotractée, ou capillitractée pour agréer... »
    Bon je résume l’histoire : ils ne se connaissaient ni d’Eve ni d’Adam, ils se sont bien baisés, salut, merci.
    Mais c’est dégueulasse ! Colette Renard, collée samedi !
  • #62
    Elpepe
    11/10/2007 à 20:15
    • En réponse à <inconnu> #58 le 11/10/2007 à 19:34 :
    • « Ben ma Momo, moi j’peux te dire, la gorge d’une poulie, si elle est en fonte, et que ton filin d’acier file dedans à toute allure, elle chau... »
    Affirmatif ! C’est bien pour ça que je n’achète plus que des poulies haut-de-gamme, avec réa en nylon monté sur roulements, pour toutes les manœuvres courantes nécessitant un renvoi à plat-pont, en pied de mât ou sur le liston... Mais il est vrai que, sur le mât de charge d’un cargo, ça le ferait moins car, pour les câbles d’acier, rien ne vaut un réa en ferraille.
    A toi, la trirème du jour !
  • #63
    lorangoutan
    11/10/2007 à 20:47
    Youpi, aujourd’hui j’ai enfin reçu la lettre d’Expressio dans ma boîte électronique!
    Miracle ou rédemption de laposte.net ?
    Suspens!
    Dans le doute, je n’en ferai donc pas des gorges chaudes...
  • #64
    eureka
    11/10/2007 à 20:53
    • En réponse à tytoalba #52 le 11/10/2007 à 18:36 :
    • « qu’était copain-copain avec Jean-François Rousseau
      de la même famille que Jean-jacques, Théodore ou Henri ? »
    Peut-être Cousins de Germaine, tu connais ? Attends, j’y demande et j’te reviens
  • #65
    eureka
    11/10/2007 à 21:00
    • En réponse à Elpepe #59 le 11/10/2007 à 19:51* :
    • « Dans mon élan, Jean-François pour François-Marie, comme je pensais déjà à Jean-Baptiste... Mais tu as parfaitement raison : je me suis lamen... »
    Moâaa gorge-chauder un pompier qu’est déjà chaud de partout, chuis mal barrée ! Peux pas ! J’ai rien vu
  • #66
    eureka
    11/10/2007 à 21:02
    • En réponse à momolala #54 le 11/10/2007 à 19:08 :
    • « Sont-ce tes prémonitions des expressions à venir, Eureka-pythie ? »
    God t’entende !
  • #67
    tytoalba
    11/10/2007 à 21:16
    • En réponse à momolala #57 le 11/10/2007 à 19:17 :
    • « Chez moi il y a des chauve-souris sous l’auvent de ma terrasse et sous celui de mon porche. Et j’en suis ravie. De temps en temps, une égaré... »
    ...à demain sans doute !
    Pourquoi ? Ta chauve-souris est un vampire ? Je serai là demain, bien sûr, sauf si le grand cric me croque. 🙂
  • #68
    Elpepe
    11/10/2007 à 21:42
    • En réponse à tytoalba #67 le 11/10/2007 à 21:16 :
    • « ...à demain sans doute !
      Pourquoi ? Ta chauve-souris est un vampire ? Je serai là demain, bien sûr, sauf si le grand cric me croque. 🙂... »
    si le grand cric me croque

    Cette expression vient de la Marine !
  • #69
    HoubaHOBBES
    11/10/2007 à 21:46
    • En réponse à God #12 le 11/10/2007 à 08:12 :
    • « Lorsque j’ai appelé, sur proposition judicieuse d’Elpépé, j’ai demandé la table Expressio. La personne que j’ai eu au bout du fil m’a demand... »
    Objection, Votre horreur ! On avait tous école le lendemain et quelques kilomètres à s’enfiler pour rentrer dans nos compagnes , heeu campagnes !
    Et même avec une voiture italienne de sport, les km , il faut se les enfiler ...
    Allez, sans rancune, hein, Godichou (j’avais ben cru que c’était Elpipeau qui usurpait ton titre, car la voix au bigot-phone était bien ressemblante).
    Dors bien, et à deux mains ou plus tard, nous l’allons vien voir !
    Révérend-Hobbes de l’église d’Expressiologie
  • #70
    HoubaHOBBES
    11/10/2007 à 21:54
    • En réponse à cotentine #3 le 11/10/2007 à 00:57 :
    • « Tytoalba, prémonitoirement, avait affirmé, dès le lundi 18 juin 2007, que : "En fauconnerie, la gorge est la partie supérieure de l’estomac... »
    Tiens, le 18 juin 2007, anniversaire e l abataille de Waterloo !
    Napolé-Hobbes
  • #71
    Elpepe
    11/10/2007 à 21:56
    • En réponse à HoubaHOBBES #69 le 11/10/2007 à 21:46 :
    • « Objection, Votre horreur ! On avait tous école le lendemain et quelques kilomètres à s’enfiler pour rentrer dans nos compagnes , heeu campag... »
    Sachant que la Belgique est grande comme un mouchoir de poche, ton explication embrouillée ne tient pas... la route, oui, justement ! La vérité sort de la bouche de God : vous êtes des petites natures, les hommes belges, une fois ! Mais comme vos femmes sont jolies, on supporte... 😄
  • #72
    God
    11/10/2007 à 21:59
    • En réponse à HoubaHOBBES #70 le 11/10/2007 à 21:54 :
    • « Tiens, le 18 juin 2007, anniversaire e l abataille de Waterloo !
      Napolé-Hobbes »
    Ah Waterloo ! La pelle du 18 juin (cette page) !
  • #73
    <inconnu>
    11/10/2007 à 22:11
    • En réponse à Elpepe #62 le 11/10/2007 à 20:15 :
    • « Affirmatif ! C’est bien pour ça que je n’achète plus que des poulies haut-de-gamme, avec réa en nylon monté sur roulements, pour toutes les... »
    Je n’en espérais pas tant, Amiral, mais ça me fait bien plaisir quand même ! J’espère que les potes ne vont pas en faire des gorges chaudes...
  • #74
    <inconnu>
    11/10/2007 à 22:15
    • En réponse à Elpepe #68 le 11/10/2007 à 21:42 :
    • « si le grand cric me croque
      Cette expression vient de la Marine ! »
    Farpaitement, l’Amiral. Dans "Le secret de le Licorne,", si mes souvenirs ne sont pas trop imparfaits, voire mal subjonctivés.
  • #75
    <inconnu>
    11/10/2007 à 22:22
    • En réponse à HoubaHOBBES #69 le 11/10/2007 à 21:46 :
    • « Objection, Votre horreur ! On avait tous école le lendemain et quelques kilomètres à s’enfiler pour rentrer dans nos compagnes , heeu campag... »
    Va dormir, Fatigué ! Ou alors tantôt, on en f’ra des g... ch... (mettez c’que vous v’vlez sur les pointillés...)
    (s) Béru
  • #76
    tytoalba
    11/10/2007 à 22:24
    • En réponse à Elpepe #68 le 11/10/2007 à 21:42 :
    • « si le grand cric me croque
      Cette expression vient de la Marine ! »
    de la narine du capitaine kappok ?
  • #77
    <inconnu>
    11/10/2007 à 22:28
    • En réponse à Elpepe #71 le 11/10/2007 à 21:56 :
    • « Sachant que la Belgique est grande comme un mouchoir de poche, ton explication embrouillée ne tient pas... la route, oui, justement ! La vér... »
    Ben oui, quoi, elles sont chouettes ! Et le plus marrant, c’est que je crois qu’à part une femme de copain, t’as pas encore eu l’occasion d’apercevoir les autres... On les cache bien, nos fumelles ! (le jour ou y’aura un abruti qui pourra s’approprier une femme pour LUI seul, j’y tire un shoot de Coupe du Monde. Foi(e) de Rikske !).
  • #78
    Elpepe
    11/10/2007 à 22:35
    • En réponse à tytoalba #76 le 11/10/2007 à 22:24 :
    • « de la narine du capitaine kappok ? »
    Non, non... N’allez pas imaginer que toute la Marine soit représentée par le capitaine Haddock, ni même que l’expression soit de lui ! Le Grand Cric est une légende de marins (peut-être un calmar géant, kif-kif çui du gars Jules ?) qui remonte à la nuit des quilles.
    Marceeeeeeeeeel ! Une quille de cric !
  • #79
    Elpepe
    11/10/2007 à 22:38
    • En réponse à <inconnu> #77 le 11/10/2007 à 22:28 :
    • « Ben oui, quoi, elles sont chouettes ! Et le plus marrant, c’est que je crois qu’à part une femme de copain, t’as pas encore eu l’occasion d’... »
    On les cache bien, nos fumelles

    Sous la burka, kif-kif à Téhéran ? Ben fieu, je m’en vanterais pas...
  • #80
    tytoalba
    11/10/2007 à 23:22*
    • En réponse à Elpepe #78 le 11/10/2007 à 22:35 :
    • « Non, non... N’allez pas imaginer que toute la Marine soit représentée par le capitaine Haddock, ni même que l’expression soit de lui ! Le Gr... »
    peut-être un calmar géant, kif-kif çui du gars Jules ?
    Si tu pouvais plutôt me présenter au kraken qui a bouffé Jack Sparrow, histoire que je lui taille une bavette. A Jack, pas au kraken. Vu que celui du Jules l’est un peu trop vieux pour moi. Je sais, le Jack l’est un peu jeune, mais si je peux choisir, y a pas photo.
    Pour moi, une quille de gueuze. 😄