Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

cerise sur le gâteau [n]

le petit détail final qui parfait une réalisation ; l'avantage supplémentaire ; le comble ; le bouquet ; détail qui couronne une entreprise ; élément final qui parachève le tout

Origine et définition

Nous avons simplement ici affaire à une métaphore pâtissière, par comparaison avec ce superbe gâteau sur lequel trône, au milieu, une belle 'cerise' d'un rouge parfaitement naturel, petite touche de décoration finale qui rend la pâtisserie plus appétissante (au risque, parfois, d'être cruellement déçu une fois la première bouchée avalée).
Cette expression n'est qu'une traduction exacte de l'expression anglaise "the cherry on the cake" ou de sa variante "the cherry on top" ("la cerise sur le dessus ", sous-entendu : du gâteau) dont la date d'apparition n'est, semble-t-il, pas connue, mais dont l'origine ou le sens est on ne peut plus limpide.

Compléments

On peut noter que, dans les pays anglo-saxons, on utilise aussi avec le même sens "the icing on the cake", la métaphore portant cette fois sur le glaçage sucré dont on recouvre certaines pâtisseries.

Exemples

« [...] ils sont membres du système monétaire européen bis depuis deux ans et leur taux de change par rapport à l'euro est stable, et, enfin, leurs taux d'intérêt à long terme, librement fixés par les marchés financiers, sont dans la norme de la zone euro. Cerise sur le gâteau, leur croissance est forte (3,8 % en 2006 pour Chypre et 2,9 % pour Malte) et leur chômage, faible (4,7 % pour Chypre et 7,4 %). »
Libération du 16/05/07 - L'euro à Chypre et à Malte en 2008
« [...] Enfin, cerise sur le gâteau, l'association révèle également que la banque grapille chaque année quelques millions d'euros -4 en 2003- au titre de la compensation entre les différents régimes de retraite [...] »
http://www.sauvegarde-retraites.org

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Gelbe vom Ei le jaune de l'oeuf
Allemand das Tüpfelchen auf dem i le point sur le i
Allemand die Kirsche auf die Torte la cerise sur la tarte
Allemand die Rosine auf dem Kuchen le raisin sec sur le gâteau
Anglais the crowning touch la touche de couronnement
Anglais (USA) the finishing touch la touche finale
Anglais the icing on the cake le glaçage sur le gâteau
Anglais (Canada) au Québec on dit la cerise sur le sundae le sundae est ce que nos amis d'outre-flaque appelent une coupe glacée
Anglais best of all meilleur de tous
Anglais cherry on the cake cerise sur le gâteau
Anglais cherry on the top cerise sur le dessus
Anglais cherry on top cerise sur le dessus
Anglais icing on the cake cerise sur le gâteau
Anglais the cherry on the cake la cerise sur le gâteau
Arabe (Tunisie) elli kaletlehom ossktou ! celle qui leur a dit taisez-vous !
Chinois 锦上添花 ajouter les fleurs à la soie
Espagnol (Mexique) la cerecita del pastal la petite cerise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla de la torta la fraise du gâteau
Espagnol (Argentine) la frutilla del postre la fraise du dessert
Espagnol (Espagne) ¡ El acabose ! Le bouquet ! / Le comble !
Espagnol (Espagne) ¡ El colmo ! Le comble !
Espagnol (Espagne) cereza del pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) cereza del postre cerise du dessert
Espagnol (Espagne) cereza en el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) El no va más Le rien ne va plus (= Le nec plus ultra)
Espagnol (Espagne) guinda sobre el pastel cerise sur le gâteau
Espagnol (Espagne) la guinda del pastel la guigne / griotte sur le gâteau
Espagnol (Espagne) lo mejor de todo le meilleur de tous
Espagnol (Espagne) Rizar el rizo Boucler la boucle (= Faire encore plus / Aller plus loin / En rajouter / Corser l'affaire)
Français (Canada) la cerise sur le sundae
Gallois yr hufen ar y gacen la crème sur le gâteau
Grec το κερασάκι στη τούρτα la cerise sur le gâteau
Grec το κερασάκι στην τούρτα la cerise sur le gâteau
Hongrois hab a tortán crème fouettée sur le gâteau
Hébreu הצימוק שבעוגה (hatsimouk chèbaouga) elle est dans le gâteau
Hébreu ha douvdevan shèal akatssèfèt la cerise sur la crème fraîche
Italien ciliegina sulla torta cerise sur le gâteau
Italien la cilliegina sulla torta la cerise sur le gâteau
Néerlandais kers op de taart cerise sur le gâteau
Néerlandais slagroom op de taart crème fouettée sur le gâteau
Néerlandais (Belgique) de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais extraatje extra
Néerlandais de kers op de taart la cerise sur le gâteau
Néerlandais de kroon op het werk la couronne sur le travail / boulot
Néerlandais de puntjes op de "i" zetten mettre les points sur les "i"
Portugais (Portugal) cereja no topo do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) melhor de tudo mieux que tout
Portugais (Portugal) cereja do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Portugal) cereja em cima do bolo cerise sur le gâteau
Portugais (Brésil) o detalhe que faltava le détail qui manquait
Portugais (Brésil) a cereja sobre o bolo la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur le gâteau
Roumain cireașa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain cireaşa de pe tort la cerise sur le gâteau
Roumain bomboana pe colivă le bonbon sur la "coliva" (préparation traditionnelle exclusivement faite pour les enterrements) = comble negatif
Russe вишенкой на торте cerise sur le gâteau
Slovaque ceresnicka na torte la petite cerise sur le gâteau
Slovène češnja na vrhu torte la cerise sur le gâteau
Suédois kronan på verket la couronne sur l'oeuvre
Turc Pastanın üzerindeki çilek La cerise sur le gâteau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cerise sur le gâteau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • La cerise sur le pompon
  • La cerise sur le Mac Do
  • Astérix sur le gâteau
  • La myrtille sur le kouign-aman

Commentaires sur l'expression « cerise sur le gâteau » Commentaires

  • #61
    Jonayla
    01/06/2007 à 13:45
    • En réponse à Elpepe #7 le 01/06/2007 à 07:47* :
    • « La cerise sur le gateau :
      - Le rateau sucé la grise
      - Ce Gauss rieur a la télé
      - Ce taureau-là les grise »
    Mais comment fais-tu ? C’est excellentissime !
    😄
  • #62
    Elpepe
    01/06/2007 à 13:50*
    • En réponse à Jonayla #61 le 01/06/2007 à 13:45 :
    • « Mais comment fais-tu ? C’est excellentissime !
      😄 »
    Tu es bien la première a faire une remarque sur Anna Gramme ! Et élogieuse, de surcroît : je prends ! 😄
    Et tiens, j’en rajoute trois, juste pour toi, en_7.
  • #63
    Elpepe
    01/06/2007 à 13:50
    • En réponse à eureka #60 le 01/06/2007 à 13:26* :
    • « Comme je suis en convalo et que rayon santé je bat encore de l’aile, je me trouve même moche comme un pou, le toubib m’a recommandé de me te... »
    T’en as éclopé pour combien ?
  • #64
    Jonayla
    01/06/2007 à 13:51
    • En réponse à louisann #36 le 01/06/2007 à 10:45 :
    • « Salut les petits loups.
      Après un week-end prolongé à Verdun pourri par le temps,l’em....de service ,la cerise du gateau je l’ai trouvé nagea... »
    Décidément, tu n’as pas de bol, ma belle ...
    Courage, après la pluie, le beau temps (mais c’est vrai qu’il pleut un peu trop souvent par chez toi ces derniers temps ...
    Bises et cerises, Marquise (c’est pour la rime)
  • #65
    Jonayla
    01/06/2007 à 13:57
    • En réponse à <inconnu> #49 le 01/06/2007 à 12:10* :
    • « "la cerise fait référence à la beauté".
      Oui et même au-delà : L’érotisme ! (la queue de la cerise...etc)
      La cerise a pour elle, la symboliq... »
    "Oui et même au-delà : L’érotisme ! (la queue de la cerise...etc)"
    Mais il est bien court, le temps des cerises ... 😛
  • #66
    Elpepe
    01/06/2007 à 14:03
    • En réponse à Jonayla #65 le 01/06/2007 à 13:57 :
    • « "Oui et même au-delà : L’érotisme ! (la queue de la cerise...etc)"
      Mais il est bien court, le temps des cerises ... 😛 »
    Et même que si c’est pour des queues de cerises, ça vaut pas le coup !
  • #67
    Jonayla
    01/06/2007 à 14:04
    • En réponse à eureka #60 le 01/06/2007 à 13:26* :
    • « Comme je suis en convalo et que rayon santé je bat encore de l’aile, je me trouve même moche comme un pou, le toubib m’a recommandé de me te... »
    Alors là, je dis : bravo !
  • #68
    Jonayla
    01/06/2007 à 14:05
    • En réponse à Elpepe #62 le 01/06/2007 à 13:50* :
    • « Tu es bien la première a faire une remarque sur Anna Gramme ! Et élogieuse, de surcroît : je prends ! 😄
      Et tiens, j’en rajoute trois, juste... »
    Merci, merci, c’est trop 🙂
  • #69
    Elpepe
    01/06/2007 à 15:20
    Ça y est, sont tous barrés à la sieste, God. Je voudrais pas cafter, mais quand même, hein ? Y a du relâchement, c’est sûr ! Donc, pas de trirème, ce qui constitue chaque jour la cerise sur le gateau, hmmm ?
  • #70
    <inconnu>
    01/06/2007 à 15:21
    • En réponse à Jonayla #65 le 01/06/2007 à 13:57 :
    • « "Oui et même au-delà : L’érotisme ! (la queue de la cerise...etc)"
      Mais il est bien court, le temps des cerises ... 😛 »
    Pour ça qu’il faut se servir par grappes ou à pleines poignées… dans le panier, y plonger sa main, enfin la tienne bien entendu.
  • #71
    <inconnu>
    01/06/2007 à 15:25
    • En réponse à Elpepe #69 le 01/06/2007 à 15:20 :
    • « Ça y est, sont tous barrés à la sieste, God. Je voudrais pas cafter, mais quand même, hein ? Y a du relâchement, c’est sûr ! Donc, pas de tr... »
    Pour toi marin, la cerise sur le gâteau peut devenir « La Denise sur le bateau ».
    Mais encore faut-il connaître une Denise… cousine de Denizot/Denizeau sur le Canal +.
  • #72
    Elpepe
    01/06/2007 à 15:29
    • En réponse à <inconnu> #71 le 01/06/2007 à 15:25 :
    • « Pour toi marin, la cerise sur le gâteau peut devenir « La Denise sur le bateau ».
      Mais encore faut-il connaître une Denise… cousine de Deni... »
    C’est mieux que la Venise sur le radeau !
  • #73
    louisann
    01/06/2007 à 16:07
    • En réponse à chirstian #52 le 01/06/2007 à 12:33 :
    • « ma pauvre Louisann ! Mais tout ça n’est pas grave - bien qu’un peu contrariant. Normalement les congelos sont bien helmétiques, ça n’a pas d... »
    La belle mère a rendu l’ame il y a quelques années,et il parait quelle était sympa,par contre j’ai gardé le fils et là !!!!!!c’est vrai que je recongèlerais bien quelques trucs,histoire de rigoler un peu!!!!
    Coté amis j’en ai pas dont je veux me débarrasser,et les ennemis ignorance totale !
    @Jon; bises à toi aussi et à tes petiots.
  • #74
    <inconnu>
    01/06/2007 à 16:07
    • En réponse à Elpepe #72 le 01/06/2007 à 15:29 :
    • « C’est mieux que la Venise sur le radeau ! »
    Le 72 te va si bien... 😉
    Sur la Gondole… de chez Nat & Découv…., chaîne de magasins écologiques, ils vendraient des coussins garnis de noyaux de cerises. Il faut tout d’abord mettre le coussin aux micro-ondes (3 minutes/600 watts) car les noyaux de cerises absorbent très bien la chaleur comme le froid d’ailleurs… Ensuite, ce coussin, ben, vous le mettez sous vos cervicales ou ailleurs et vos douleurs seraient, paraît-il, amoindries. Qui a testé ?
    Cerise sur le gâteau, vous pouvez aussi le mettre au congélateur pour ensuite faire poche de glace. Tout ça donne « Cerises sur le tapis roulant de la caisse ». Pantois je suis.
  • #75
    louisann
    01/06/2007 à 16:09
    • En réponse à <inconnu> #74 le 01/06/2007 à 16:07 :
    • « Le 72 te va si bien... 😉
      Sur la Gondole… de chez Nat & Découv…., chaîne de magasins écologiques, ils vendraient des coussins garnis de noyau... »
    MOI;et ça marche .
  • #76
    mident
    01/06/2007 à 16:37
    • En réponse à Elpepe #72 le 01/06/2007 à 15:29 :
    • « C’est mieux que la Venise sur le radeau ! »
    Et pourquoi pas la balise sur le poteau tant qu’on y est ?
  • #77
    mident
    01/06/2007 à 17:01
    • En réponse à PHILO_LOGIS #44 le 01/06/2007 à 11:13 :
    • « Dites-moi, les belges féminines, là, vous le faites exprès, ou quoi? La Jon qui se fait vider sa vésicule son véhicule régulièrement, La Lou... »
    Lors du choix de mon pseudo, le rapprochement avec les dents ne m’a pas effleuré une seconde. Ca n’a rien, mais alors rien de rien à voir, ni de près ni de loin, avec mon dentiste. Je l’ai sous ma grosse dent celui-là mais pas pour une cerise ni une queue de cerise !
  • #78
    cotentine
    01/06/2007 à 17:19
    • En réponse à eureka #60 le 01/06/2007 à 13:26* :
    • « Comme je suis en convalo et que rayon santé je bat encore de l’aile, je me trouve même moche comme un pou, le toubib m’a recommandé de me te... »
    j’ai dû me porter la "guigne" avec mon commentaire ! Depuis 13 h.30, heure à laquelle je voulais lancer des fleurs à Euréka pour sa prouesse (digne d’égaler un Chirstian en super-forme...) et 17 h. pas moyen d’accéder à Expressio : ERREUR ...pas de serveur (alors que les autres sites se laissaient facilement visiter ... y’en a 1 qui a dû cracher son noyau dans les rouages !
  • #79
    Elpepe
    01/06/2007 à 17:21
    • En réponse à mident #76 le 01/06/2007 à 16:37 :
    • « Et pourquoi pas la balise sur le poteau tant qu’on y est ? »
    Comment ? La valise sur le chameau ?
  • #80
    mident
    01/06/2007 à 17:28
    • En réponse à Elpepe #79 le 01/06/2007 à 17:21 :
    • « Comment ? La valise sur le chameau ? »
    Et la Tamise sous le bateau ?