Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

par coeur [adj] [adv]

de mémoire ; sur le bout des doigts ; dedans et en dehors

Origine et définition

Depuis quand le coeur est-il le siège de la mémoire ?
Eh bien il faut aller voir chez les Grecs, à l'Antiquité. Chez ces gens-là, cet organe était le siège à la fois du courage (le mot à la même racine), de la sensibilité, de l'affectivité ou même de l'intelligence.

Plus tard, malgré une meilleure connaissance du rôle réel du coeur, il est resté associé aux sensations, aux émotions, aux passions...
Au Moyen Âge, il était utilisé dans l'expression "souper par coeur", ce qui signifiait "manger par la pensée / par l'imagination" ou, autrement dit maintenant, "se serrer la ceinture", c'est-à-dire ne pas avoir de quoi manger. On peut aussi dire 'faire tintin', surtout si Milou a déjà été mangé en chien chaud et qu'il ne reste vraiment rien à grignoter.

C'est au XVIe siècle, chez Rabelais, que l'expression "savoir par coeur" semble apparaître pour la première fois. On la trouve ensuite chez Choliéres.

Cette utilisation de 'coeur' comme siège de la pensée ou de la mémoire s'est maintenant complètement perdue, ce qui rend l'origine de l'expression assez incompréhensible.
Certains évoquent quand même le fait que quand on aime quelqu'un[1], on ne peut pas l'oublier. C'est ainsi que le lien de l'organe à la mémoire serait fait.

[1] Parce qu'il est bien connu que le coeur est le siège de l'amour, non ? Il suffit de demander à ce pauvre Cupidon qui s'évertue à y planter ses flèches !

Compléments

Les Belges utilisent encore la version médiévale adaptée à notre vocabulaire d'aujourd'hui : "manger par coeur".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus dem Gedächtnis de la mémoire
Allemand auswendig par coeur
Anglais known inside out connu dedans et en dehors
Anglais by heart par cœur
Anglais by heart par coeur
Arabe (Tunisie) charbet mé une gorgée d'eau
Bulgare на изуст par coeur
Chinois 滚瓜烂水 (gǔn guā-làn shuǐ) comme un melon mûr qui roule de la vigne = par coeur
Chinois 倒背如流 (dàobèirúliú) capable de réciter à l'envers
Chinois 背书 (bèishū) réciter de mémoire
Danois udenad par coeur
Espagnol (Espagne) al dedillo au petit doigt
Espagnol (Espagne) conocer algo como la palma de su mano connaître quelque chose comme la paume de sa main
Espagnol (Espagne) De carrerilla Par cœur et en vitesse
Espagnol (Espagne) de memoria de mémoire
Finnois ulkoa par coeur / de mémoire
Gallois ar eich cof par la mémoire
Grec από στήθους de poitrine
Grec από μνήμης de mémoire
Hongrois kívülről de l'extérieur
Hébreu בעל פה (bê al pê) oralement
Italien a memoria de mémoire
Japonais kioku noter sur le coeur
Japonais 暗記して par coeur / De mémoire
Latin per colatore par coeur
Lituanien atmintinai par coeur
Norvégien utenat par coeur
Néerlandais (iets) op zijn duimpje kennen/weten (uitdrukking gebruikt vanaf de Middeleeuwen) connaître quelque chose sur le bout de son pouce) Expr. connu depuis le 15e S.
Néerlandais (Belgique) van buiten du dehors
Néerlandais uit het hoofd connaître par la tête
Néerlandais (iets) kennen als zijn broekzak connaiître (quelque chose) sur le bout des doigts // connaître comme l'intérieur de la poche de son pantalon
Néerlandais van buiten de dehors
Polonais na pamięć par coeur
Polonais z pamięci de mémoire
Portugais (Brésil) de cor par coeur
Portugais (Portugal) de memória de mémoire
Roumain a ști ca pe degete savoir comme sur les doigts
Roumain pe de rost par coeur
Roumain pe dinafară de mémoire
Roumain știut pe degete connu par le bout des doigts
Russe наизусть par coeur
Slovaque naspamäť par coeur
Suédois utantill par coeur / De mémoire
Tchèque nazpaměť par coeur
Turc ezbere de mémoire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « par coeur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « par coeur » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    10/03/2023 à 11:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #176 le 10/03/2023 à 10:19* :
    • « "Par coeur" se dit "van buiten" (de dehors) ou "uit het hoofd" (de tête, de mémoire).

      Buiten = dehors
      Binnen = dedans »
    Ce qu'il y a d'étonnant c'est qu'en hongrois kívülről signifie aussi "de l'extérieur".
  • Utilisateur supprimé
    10/03/2023 à 11:22*
    Comment dit-on aïeur ?


    Langue       Expression équivalente    Traduction littérale

    Arabe        Charbet coeur             Une gorgée de dedans 😄
  • joseta
    10/03/2023 à 12:20*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 348) Synonymes (noms, verbes, ou adjectifs)
    Si vous voulez vous en donner à coeur joie, cherchez mes:
    14 SYNONYMES DE SAVOIR

    L’ami frappa à la porte:
    - Salut Jenny...et Hans ? Ça pionce encore ?
    - Non...mais c’est vrai qu’il est dans le coaltar...quoique je ne crois pas qu’il s’agisse d’un problème grave; il dort mal la nuit...c’est tout.
    - Ouais, on a beau être très fort mais si on ne se repose pas sufisamment, la fatigue peut nous limiter dans l’exercice de nos besognes…
    - La mère de Hans avait déjà ce problème...et il ne court pas les rues dis si on y pense, mais ça passe rapidement...entre, il prend un café, là…
    - Salut vieux ! Les pauvres, on ne fait que naître pour bosser, alors récupère vite la forme et prend ta scie Hans. La santé qu’on pète Hans nous aide à survivre , c’est à prendre ou à laisser…
    - Salut, hier je t’ai dit que l’âtre avait besoin de bois, et on sera dans la forêt en dix minutes, j’ai ce manque de vitalité souvent le matin...et qui passe en moins de deux !
    - Bien, avec ma hache et ta scie, on va donc couper l’hectare de bois dont tu as besoin pour te chauffer pendant pas mal de temps, ha,ha...
  • SyntaxTerror
    10/03/2023 à 14:07
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 10/03/2023 à 11:02 :
    • « Ce qu'il y a d'étonnant c'est qu'en hongrois kívülről signifie aussi "de l'extérieur". »
    Bon, c'est aussi proposé par eureka, j'aurais tendance à me méfier ...
  • Utilisateur supprimé
    10/03/2023 à 14:18
    • En réponse à SyntaxTerror #184 le 10/03/2023 à 14:07 :
    • « Bon, c'est aussi proposé par eureka, j'aurais tendance à me méfier ... »
    J'ai vérifié avec Google Traduction.
  • Utilisateur supprimé
    10/03/2023 à 16:21*
    • En réponse à joseta #183 le 10/03/2023 à 12:20* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 348) Synonymes (noms, verbes, ou adjectifs)
      Si vous voulez vous en donner à coeur joie, cherchez m... »
    Langue       Expression équivalente    Traduction littérale

    Martien      Charbet savoir            Jeu des voyelles et paronymes
    Français     Charbet Ratanak           Encore parti à Barcelone
  • joseta
    10/03/2023 à 16:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #186 le 10/03/2023 à 16:21* :
    • « Langue       Expression équivalente    Traduction littérale

      Martien      Charbet savoir            Jeu des voyelles et paronymes
      Françai... »
    Langue/ Expression équivalente/ Traduction littérale

    Belge/ Charbet Van Buyten/ en dehors du football
  • joseta
    10/03/2023 à 16:55
    Jadis, Parker et Gillespie...
    Charlie: -Tu connais ma composition 'Anthropologie' ?
    Dizzy: - Oui, par coeur !
    Charlie: - Oh, appelle-moi Charlie, va...

    1.- GÉNIE (Jenny)
    2.- SAPIENCE (Ça pionce)
    3.- CULTURE (coaltar)
    4.- SAGESSE (s'agisse)
    5.- FORMATION (fort mais si on)
    6.- LUMIÈRE (La mère)
    7.- ÉRUDITION (les rues dis si on)
    8.- CONNAÎTRE (que naître)
    9.- SCIENCE (scie Hans)
    10.- COMPÈTENCE (qu'on pète Hans)
    11.- APPRENDRE (à prendre)
    12.- LETTRES (l'âtre)
    13.- ACQUIS (et qui)
    14.- LECTURE (l'hectare)
    Voilà !
  • Ratanak
    10/03/2023 à 17:37*
    • En réponse à atheofv #169 le 10/03/2023 à 06:36 :
    • « De la concurrence !

      Arabe (Tunisie) charbet mé une gorgée d'eau »
    Il faut faire très attention à ne pas confondre

    charbet mé = une gorgée d'eau = par cœur

    et

    charbet mémé = faut pas pousser mémé dans les orties



    J'ai la flemme de me battre avec la balise [*pre] 😁
  • Ratanak
    10/03/2023 à 17:38*
    • En réponse à joseta #183 le 10/03/2023 à 12:20* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 348) Synonymes (noms, verbes, ou adjectifs)
      Si vous voulez vous en donner à coeur joie, cherchez m... »
    J'ai trouvé 14 mots, mais je ne suis pas sûr du tout de mon 14e.


    Bon, j'ai la réponse, j'ai fait un sans-faute... 🤗


    Bonne fin d'après-midi !
  • Ratanak
    10/03/2023 à 17:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #186 le 10/03/2023 à 16:21* :
    • « Langue       Expression équivalente    Traduction littérale

      Martien      Charbet savoir            Jeu des voyelles et paronymes
      Françai... »
    BARCELONA


    Image externe
  • joseta
    10/03/2023 à 18:01*
    • En réponse à Ratanak #190 le 10/03/2023 à 17:38* :
    • « J'ai trouvé 14 mots, mais je ne suis pas sûr du tout de mon 14e.


      Bon, j'ai la réponse, j'ai fait un sans-faute... 🤗 »
    Comme d'habitude, tu as mis le coeur à l'ouvrage....Je constate que tu t'en donnes à coeur joie et tu fais ces jeux de gaieté de coeur...Et moi, je te dis à coeur ouvert: bravo champion !
    Ta fidélité me va droit au coeur, merci !
    Et je ne dis rien de tout ça à contre-coeur, crois-moi...
    Bonne soirée !
  • Bichem
    10/03/2023 à 20:18
    • En réponse à belteigneuse #125 le 04/11/2013 à 17:55 :
    • « À C&Oelig;UR ET À CORPS
      Elle aimait le cœur à cœur, il aimait le corps à corps,
      Lequel est le meilleur, lequel est le plus fort.
      À ce jeu-là... »
    Quand je pense comme Minta yma pourri que j'inventais des mots pas français !!!! :O
  • Utilisateur supprimé
    10/03/2023 à 20:31*
    • En réponse à Bichem #193 le 10/03/2023 à 20:18 :
    • « Quand je pense comme Minta yma pourri que j'inventais des mots pas français !!!! :O »
    Tu n'as rien comprendu, elle a fait une tentative héroïque pour faire une ligature c'est-à-dire écrire cœur à la place de coeur. Seulement voilà, elle n'avait pas suivi les tutoriels de La Minute informatic-tac...
  • SyntaxTerror
    10/03/2023 à 21:04
    • En réponse à Utilisateur supprimé #194 le 10/03/2023 à 20:31* :
    • « Tu n'as rien comprendu, elle a fait une tentative héroïque pour faire une ligature c'est-à-dire écrire cœur à la place de coeur. Seulement v... »
    Il suffit d'activer le correcteur automatique :
    CŒUR
  • Utilisateur supprimé
    11/03/2023 à 02:08
    • En réponse à SyntaxTerror #195 le 10/03/2023 à 21:04 :
    • « Il suffit d'activer le correcteur automatique :
      CŒUR »
    De quel correcteur automatique te sers-tu directement dans Expressio ? Sur quel navigateur ?
  • SyntaxTerror
    11/03/2023 à 09:06
    • En réponse à Utilisateur supprimé #196 le 11/03/2023 à 02:08 :
    • « De quel correcteur automatique te sers-tu directement dans Expressio ? Sur quel navigateur ? »
    J'utilise Firefox, le correcteur automatique ne peut venir que de LibreOffice, je n'utilise pas d'autre traitement de textes.
  • Mintaka
    10/06 à 00:01*
    Hier Bichem a dédaigné nous donner la signification du M de son pseudo qui d'ailleurs provient de son totem dans les mouvements de jeunesse.
    D'autre part elle nous parle de façon récurrente de ses préoccupations écologiques. C'est dans cette perspective que je vais vous expliquer pourquoi il est nécessaire de se débarrasser de l'humanité et même de l'univers.

    L'être humain a grosso modo deux cerveaux, le cerveau dit inférieur siège des émotions et des sentiments et le cerveau dit supérieur siège de la cognition et du raisonnement logique.
    On se complaît à penser que nous dirigeons le cerveau supérieur alors qu'en fait c'est le cerveau inférieur qui nous dirige, ce qui amène inévitablement à des conflits entre le cœur et la raison, donc à des comportements socialement négatifs, pour employer un euphémisme.

    L'être humain apparaît donc comme le chancre de l'univers comparé à la noblesse du néant et il faut donc l'éradiquer, mais le supprimer simplement ne servirait à rien parce que d'ici quelques millions d'années la vie risquerait de réapparaître au gré de l'évolution.
    C'est donc l'univers lui-même qu'il faut anéantir mais pour le moment nos connaissances scientifiques et technologiques sont loin de nous en donner la possibilité.

    Voilà pourquoi nous devons préserver notre planète pour pouvoir y faire avancer la science afin d'anéantir l'univers dans un avenir incertain mais radieux.

    Dès ce moment quand l'Homme, enfin maître de sa destinée, aura réalisé son destin en reléguant le surhomme de Nietzsche au rang de roupie de sansonnet rachitique et peut-être même diabétique, dieu pourra non pas venir s'asseoir à Notre droite mais rester à genoux à Notre gauche afin de parfaire son agonie.
  • lalibellule
    10/06 à 05:12
    • En réponse à SyntaxTerror #197 le 11/03/2023 à 09:06 :
    • « J'utilise Firefox, le correcteur automatique ne peut venir que de LibreOffice, je n'utilise pas d'autre traitement de textes. »
    Je te salue, Syntax, j’espère vivement que tu vas bien. Tu m’as pas mal aidé pendant des années avec le vocab et des expressions américaines que je n’arrivais pas à mettre en français.
  • Bichem
    10/06 à 05:57
    • En réponse à Mintaka #198 le 10/06 à 00:01* :
    • « Hier Bichem a dédaigné nous donner la signification du M de son pseudo qui d'ailleurs provient de son totem dans les mouvements de jeunesse.... »
    J'ajouterai même, si ce n'est que ton raisonnement se fie à lui seul
    Que les humains sont le cancer de la planète

    Et sur ces pensées fit los oeufs hic

    Je vois que la libellule est revenue ! 😅
    Enfin !
    Plus de supériorité masculine sur ce site ! 👠