Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

par coeur [adj] [adv]

de mémoire ; sur le bout des doigts ; dedans et en dehors

Origine et définition

Depuis quand le coeur est-il le siège de la mémoire ?
Eh bien il faut aller voir chez les Grecs, à l'Antiquité. Chez ces gens-là, cet organe était le siège à la fois du courage (le mot à la même racine), de la sensibilité, de l'affectivité ou même de l'intelligence.

Plus tard, malgré une meilleure connaissance du rôle réel du coeur, il est resté associé aux sensations, aux émotions, aux passions...
Au Moyen Âge, il était utilisé dans l'expression "souper par coeur", ce qui signifiait "manger par la pensée / par l'imagination" ou, autrement dit maintenant, "se serrer la ceinture", c'est-à-dire ne pas avoir de quoi manger. On peut aussi dire 'faire tintin', surtout si Milou a déjà été mangé en chien chaud et qu'il ne reste vraiment rien à grignoter.

C'est au XVIe siècle, chez Rabelais, que l'expression "savoir par coeur" semble apparaître pour la première fois. On la trouve ensuite chez Choliéres.

Cette utilisation de 'coeur' comme siège de la pensée ou de la mémoire s'est maintenant complètement perdue, ce qui rend l'origine de l'expression assez incompréhensible.
Certains évoquent quand même le fait que quand on aime quelqu'un[1], on ne peut pas l'oublier. C'est ainsi que le lien de l'organe à la mémoire serait fait.

[1] Parce qu'il est bien connu que le coeur est le siège de l'amour, non ? Il suffit de demander à ce pauvre Cupidon qui s'évertue à y planter ses flèches !

Compléments

Les Belges utilisent encore la version médiévale adaptée à notre vocabulaire d'aujourd'hui : "manger par coeur".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus dem Gedächtnis de la mémoire
Allemand auswendig par coeur
Anglais by heart par coeur
Anglais by heart par cœur
Arabe (Tunisie) charbet mé une gorgée d'eau
Bulgare на изуст par coeur
Danois udenad par coeur
Espagnol (Espagne) De carrerilla Par cœur et en vitesse
Espagnol (Espagne) de memoria de mémoire
Espagnol (Espagne) al dedillo au petit doigt
Espagnol (Espagne) conocer algo como la palma de su mano connaître quelque chose comme la paume de sa main
Finnois ulkoa par coeur / de mémoire
Gallois ar eich cof par la mémoire
Grec από στήθους de poitrine
Grec από μνήμης de mémoire
Hongrois kívülről de l'extérieur
Hébreu בעל פה (bê al pê) oralement
Italien a memoria de mémoire
Japonais kioku noter sur le coeur
Japonais 暗記して par coeur / De mémoire
Latin par coeur per colatore
Lituanien atmintinai par coeur
Norvégien utenat par coeur
Néerlandais (Belgique) van buiten du dehors
Néerlandais uit het hoofd connaître par la tête
Néerlandais van buiten de dehors
Polonais z pamięci de mémoire
Polonais na pamięć par coeur
Portugais (Brésil) de cor par coeur
Portugais (Portugal) de memória de mémoire
Roumain pe de rost par coeur
Roumain pe dinafară de mémoire
Russe наизусть par coeur
Slovaque naspamäť par coeur
Suédois utantill par coeur / De mémoire
Tchèque nazpaměť par coeur
Turc ezbere de mémoire
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « par coeur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « par coeur » Commentaires

  • Paracas
    04/11/2013 à 12:07
    • En réponse à momolala #98 le 04/11/2013 à 11:44 :
    • « Quand tu m’a rencontrée, j’étais sevrée de paroles : 5 jours sans voir personne avant la Fée. Et puis j’étais si contente d’être ensemble av... »
    Bien sûr que non !... je t’appelle ce soir.....🙂
    Ton téléphone c’est bien le 06.36.55.8........Ouahhhhhhhh t’as eu peur hein !.......😄
  • Paracas
    04/11/2013 à 12:10*
    • En réponse à maxinou #95 le 04/11/2013 à 11:30 :
    • « (le mot à la même racine)... ça me fend le coeur !
      Xinou »
    Très vielle coutume marseillaise
  • joseta
    04/11/2013 à 12:26
    C’est au bloc opératoire que le docteur Barnard parlait à coeur ouvert...
  • joseta
    04/11/2013 à 13:13*
    - T’écoutes Doherty ?
    - J’écoute, émue, le choeur pas l’Pete.
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 15:30*
    • En réponse à saharaa #73 le 04/11/2013 à 09:41 :
    • « Personne n’est capable d’estimer la capacité de la mémoire humaine.
      certes, mais "on" y travaille, la connaissance avance à petits pas mais... »
    ’Faudrait étudier les éléphants aussi ! (La mémoire d’éléphant est éléphantine)
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 15:31*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #105 le 04/11/2013 à 15:30* :
    • « ’Faudrait étudier les éléphants aussi ! (La mémoire d’éléphant est éléphantine) »
    Rassurez-vous. Je ne parle pas des répubs. 🤡
    J’essplique pour les a-politiques...aux USA les républicains sont représentés par un éléphant et les démocrates par un âne.
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 15:40*
    • En réponse à Paracas #74 le 04/11/2013 à 09:50 :
    • « Rien n’est plus capricieux que le cerveau ( enfin je pense que c’est là que se tient le centre de la mémoire )......
      Ma mémé quasi centenair... »
    Blague à part, il est une catégorie de gens qui ont des pertes de mémoire bien ciblées..........Les politiques.
    Une fois élus ils ne se rappellent plus ce qu’ils avaient dit avant l’élection.....

    Attention là, Bouba. Diwan n’aime pas qu’on mette tous les politiques dans le même panier. T’es prévenu. Tu ferais mieux de te mettre un "hard hat" sur la tête. 😛
  • Paracas
    04/11/2013 à 15:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #106 le 04/11/2013 à 15:31* :
    • « Rassurez-vous. Je ne parle pas des répubs. 🤡
      J’essplique pour les a-politiques...aux USA les républicains sont représentés par un éléphan... »
    En France c’est pareil, tous les cinq ans on change de bestiaux mais on a toujours des xxxxx qui nous xxxxx........😛
  • dePaname
    04/11/2013 à 15:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #107 le 04/11/2013 à 15:40* :
    • « Blague à part, il est une catégorie de gens qui ont des pertes de mémoire bien ciblées..........Les politiques.
      Une fois élus ils ne se rapp... »
    Je n’ai pas compris le sens de l’expression "hard cat", "chapeau chaud", bête que je suis. Eclaire-moi.
  • deLassus
    04/11/2013 à 15:53
    • En réponse à dePaname #109 le 04/11/2013 à 15:50* :
    • « Je n’ai pas compris le sens de l’expression "hard cat", "chapeau chaud", bête que je suis. Eclaire-moi. »
    Ce n’est pas hard cat, mais hard hat : j’ai moi même cherché sur Reverso (notre futur patron). Il s’agit d’un casque.
    Mais en tant qu’adjectif, hard hat signifie réactionnaire. Là, j’ignore pourquoi.
  • Paracas
    04/11/2013 à 15:56
    • En réponse à Utilisateur supprimé #107 le 04/11/2013 à 15:40* :
    • « Blague à part, il est une catégorie de gens qui ont des pertes de mémoire bien ciblées..........Les politiques.
      Une fois élus ils ne se rapp... »
    C’est vrai, paraît qu’il ne faut pas mettre tous les œufs dans le même panier mais là, en l’occurrence, il s’agît de crabes......
    Aïe ! non, pas sur la tête !........🙁
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 15:58
    • En réponse à dePaname #109 le 04/11/2013 à 15:50* :
    • « Je n’ai pas compris le sens de l’expression "hard cat", "chapeau chaud", bête que je suis. Eclaire-moi. »
    Oui, je parlais d’un casque. Hard hat, chapeau dur. Ceux qui construisent les immeubles les portent par exemple. 🙂
  • dePaname
    04/11/2013 à 16:00
    • En réponse à deLassus #110 le 04/11/2013 à 15:53 :
    • « Ce n’est pas hard cat, mais hard hat : j’ai moi même cherché sur Reverso (notre futur patron). Il s’agit d’un casque.
      Mais en tant qu’adject... »
    Merci pour l’info; ce n’est qu’après relecture du message de notre Libellule que je me suis rendu compte de ma méprise, confondant cat et hat.
    Notre Libellule nous renseignera peut-être sur l’origine de cette expression. Mais au propre, ce "hard hat" ne serait pas inutile: ici, il fait frisquet et il pleut.
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 16:02
    • En réponse à deLassus #110 le 04/11/2013 à 15:53 :
    • « Ce n’est pas hard cat, mais hard hat : j’ai moi même cherché sur Reverso (notre futur patron). Il s’agit d’un casque.
      Mais en tant qu’adject... »
    La connotation de réactionnaire, je n’en sais rien.
    Désolée de ne pas avoir offert la traduction de hard hat. 🙂
  • dePaname
    04/11/2013 à 16:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #112 le 04/11/2013 à 15:58 :
    • « Oui, je parlais d’un casque. Hard hat, chapeau dur. Ceux qui construisent les immeubles les portent par exemple. 🙂 »
    Un casque de chantier, quoi. Merci.
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 16:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #105 le 04/11/2013 à 15:30* :
    • « ’Faudrait étudier les éléphants aussi ! (La mémoire d’éléphant est éléphantine) »
    ’Faudrait étudier les éléphants aussi ! (La mémoire d’éléphant est éléphantine)

    Éléphantine ou éléphantesque, that is the question (c’est là, la question). 🤡
  • Paracas
    04/11/2013 à 16:25*
    "Hey les fans ! Vous avez de la mémoire" cria l’idole des sixties alors que le public reprenait en chœur une vielle chanson qu’ils connaissaient encore par cœur.......
    (Le concert avait lieu bien sûr à la Défense et un nombreux public est venu dans l’espoir d’y voir son idole )
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2013 à 16:26
    • En réponse à dePaname #115 le 04/11/2013 à 16:02 :
    • « Un casque de chantier, quoi. Merci. »
    Il n’y a pas de quoi...ah, si, il y a un quoi dans ta réponse. Pardonne-moi.
    Merci de m’avoir appris le terme casque de chantier. Je ne le connaissais pas (c’est mon refrain). C’est pour ça que j’ai dit hard hat. Dans la série Lagarde et Michard ’y avait pas mention de casque de chantier, tu comprends...🤡
  • Paracas
    04/11/2013 à 16:31*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #118 le 04/11/2013 à 16:26 :
    • « Il n’y a pas de quoi...ah, si, il y a un quoi dans ta réponse. Pardonne-moi.
      Merci de m’avoir appris le terme casque de chantier. Je ne... »
    hard hat africain
  • deLassus
    04/11/2013 à 16:31
    • En réponse à Utilisateur supprimé #116 le 04/11/2013 à 16:17 :
    • « ’Faudrait étudier les éléphants aussi ! (La mémoire d’éléphant est éléphantine)
      Éléphantine ou éléphantesque, that is the question (c’est l... »
    Éléphantine ou éléphantesque, that is the question

    D’après le cnrtl, les deux conviennent : voir cette page