Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

s'envoyer en l'air [v]

tirer un coup ; baiser ; tirer son coup ; coucher ensemble ; niquer ; copuler ; enculer ; coucher ; faire l'amour

Origine et définition

Quel bonheur que d'être pilote d'hélicoptère professionnel ou hôtesse de l'air et d'être payé pour s'envoyer en l'air toute la journée !
Mais ne rêvons pas et revenons sur le plancher des vaches puisque c'est plus généralement là que notre expression est utilisée. Pas avec une vache, bien sûr. Tout au plus avec une chèvre, si on est légionnaire...

Il y a belle levrette lurette que l'extase sexuelle est associée à la métaphore de l'ascension vers le ciel. Est-ce qu'on ne 'plane' pas un peu au moment de l'orgasme ? Et ne dit-on pas également "monter au septième ciel" ? Et, l'homme étant couché sur le dos, est-ce que son érection ne pointe pas du doigt ces hauteurs qui sont le lieu à atteindre ?

Cette forme argotique désignant le coït semble dater du début du XXe siècle, d'après Jean Lacassagne et Pierre Devaux dans leur "Argot du milieu".

Exemples

« Homme et femme travaillaient tous deux, vivaient secrètement, filant le parfait amour, mais s'arrangeant pour s'envoyer en l'air sans jamais procréer, et se montraient réfractaires aux cris des mioches de la rue, qu'ils tançaient quelquefois de leur fenêtre... »
Bernard Zarca - Une enfance juive tunisoise

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais get laid se faire baiser
Anglais have sex avoir des relations sexuelles
Anglais to have it off s'envoyer en l'air
Anglais (USA) to get it on lancer la chose
Anglais (USA) to get off décoller
Anglais (USA) to hook up connecter
Chinois 上床 va te coucher
Espagnol (Espagne) echar un casquete jeter une calotte
Espagnol (Espagne) echar un polvo baiser
Espagnol (Espagne) tener sexo avoir du sexe
Espagnol (Espagne) tirar-se s'envoyer
Espagnol (Espagne) correrse se pousser
Espagnol (Espagne) echar un polvo jeter une poussière
Français (Canada) fourrer baiser
Italien fare sesso faire l’amour
Italien scopare baiser
Néerlandais klaarkomen achever
Néerlandais van de kruk afgaan partir du tabouret
Néerlandais schieten tirer
Néerlandais een hoogtepunt bereiken atteindre un point fort
Néerlandais de liefde bedrijven entreprendre l'amour
Néerlandais (Belgique) van de grond gaan se mettre en l'air
Néerlandais aan zijn / haar gerief komen arriver à son plaisir
Polonais zaliczyć passer
Portugais (Brésil) ir às nuvens aller aux nuages
Portugais (Portugal) ter sexo faire l’amour
Roumain a cobori mosul in beci descendre le vieillard dans la cave
Roumain a detona banana détoner la banane
Roumain a lasa ratonul la veverita laisser le raton à l'écureuil
Roumain a unge su unt porumbul beurrer le maïs
Roumain să facem sex faisons l’amour
Russe заняться сексом avoir des relations sexuelles
Russe переспать avoir des relations sexuelles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « s'envoyer en l'air » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « s'envoyer en l'air » Commentaires

  • lelene
    01/04/2012 à 20:22
    • En réponse à DiwanC #91 le 01/04/2012 à 08:44 :
    • « Faudrait peut-être prévenir mickelange... »
    Rigolo!
  • <inconnu>
    01/04/2012 à 20:57*
    elu par cette crapule
    la malade pedala mal
  • DiwanC
    01/04/2012 à 21:24*
    • En réponse à mickeylange #120 le 01/04/2012 à 19:50 :
    • « je choisis le légionnaire !
      Il aura pas phallus longtemps pour remplacer le plombier.
      Sacrée Germaine ! »
    Ya pas de plombier, y a jamais eu de plombier... De ma vie, aucun plombier n’a jamais traversé mes rêves même les plus fous. Manquerait plus que ça !
    Si jamais ton plombier s’avise de frapper à ma porte, je lui assène un tel coup de clé de 12 que ça lui passera à tout jamais l’idée de s’occuper de mes tuyaux.
    Il n’est que pure imagination de ton esprit, un phantasme qui ne cessera que le jour où tu peindras ses traits sur le plafond d’une chapelle dédiée au saint patron des plombiers*
    Ce sera pour lui manière élégante, inespérée autant qu’imprévue, de s’élever, de s’envoyer en l’air, si tu préfères !
    😛
    * C’est Saint Eloi ! J’me suis renseignée, tu penses ! Vais mettre un cierge de temps en temps pour que tous les plombiers du monde restent là où ils sont !
    J’ai dit « y a pas » et « y a jamais eu » mais je ne dis pas « il n’y aurait jamais » car si demain il y a une inondation dans ma cuisine, faudra qu’il arrive dare–dare (non, ça je ne dis pas parce que ça va être détourné, je te connais !) vite fait le gentil plombier !
  • charmagnac
    02/04/2012 à 11:09
    • En réponse à DiwanC #123 le 01/04/2012 à 21:24* :
    • « Ya pas de plombier, y a jamais eu de plombier... De ma vie, aucun plombier n’a jamais traversé mes rêves même les plus fous. Manquerait pl... »
    Cela s’impose ! cette page
  • DiwanC
    02/04/2012 à 12:10
    • En réponse à charmagnac #124 le 02/04/2012 à 11:09 :
    • « Cela s’impose ! cette page »
    Ah ! l’ami Pierrot ...
    Du coup, j’ai fait une petite cure avec "Lili" et "La Bête est revenue" et puis "Mon P’tit Loup"... Et puis j’ai fait un petit détour pour retrouver Bourvil et son "Oranger irlandais"...
    Merci ! 🙂
  • blh_land
    06/04/2012 à 21:09
    Je ne sas si le Cardinal Danielou mouru dans une apothéose vaginale ou d’une confession trop poussée,sans jeu de mots, toujours est-il que M. Félix Faure, ci-devant Président de la République, tomba en violente pamoison sur le corps avenant de Dame Marguerite Steinheil, sa maîtresse attitrée, un 16 Février 1889.
    On connaît deux bons mots à ce sujet, l’un venant du prêtre venu pour l’extrême onction et le planton de service:" « Le Président a-t-il encore sa connaissance ? — Non, monsieur l’abbé, elle est sortie par l’escalier de service.», et l’autre, attribué à Clémenceau: « Il voulut être César, mais il ne fut que Pompée. ».
    De l’extase à l’épectase
    Faure, là, fut très fort, qui monta droit aux cieux
    Marguerite marrie, fut dérobée aux yeux
    Par un valet soucieux de notre république
    Et qui ne voulut pas qu’à l’opprobre publique
    Son maître fut livré. Précaution inutile
    Le décès scandaleux fut connu par la ville
    De la "Pompe funèbre" on dauba à tout vent
    On rit dans les salons, même à l’enterrement !
    Etait-il donc tendu de pourpre cardinale
    Le petit nid d’amour d’où un jour s’envola
    Cette âme visitant une prostituée
    "- Daniel où t’en vas-tu ?" criait la pauvre femme
    Mais il était trop tard, St Pierre avait sonné !
    Et Pie IV en son temps chevauchant une belle
    Piqua du nez, hélas (mais c’était au XVIe !)
    De ces péchés de chair qu’on ne se scandalise
    Qu’ils soient d’hommes d’Etat ou bien de gens d’église...
    Ils sont hommes de goût puisqu’ils ont su mourir
    Rendant grâce à Eros au summum du plaisir !
    Marcek
  • Mourguette34
    15/04/2017 à 07:35
    Toc toc, y'a person ce matin pour agrémenter mon p'tit dèje ???
  • DiwanC
    15/04/2017 à 09:17*
    • En réponse à Mourguette34 #127 le 15/04/2017 à 07:35 :
    • « Toc toc, y'a person ce matin pour agrémenter mon p'tit dèje ??? »
    Bon... alors on va commencer par le café servi ici !
    😉
    Maintenant Georges !
    Th. de Banville avait écrit un bien joli poème que GB mit en musique... C'est l'histoire cruelle de quelques-uns qu'on a envoyé en l'air :
    Ces pendus, du diable entendus,
    Appellent des pendus encore.
    Tandis qu'aux cieux, d'azur tendus,
    Où semble luire un météore,
    La rosée en l'air s'évapore,
    Un essaim d'oiseaux réjouis
    Par-dessus leur tête picore.
    C'est le verger du roi Louis.

    Pour cela, le cher Georges composa une sorte de complainte moyenâgeuse. Écoutez...
  • mickeylange
    15/04/2017 à 12:07
    Peut-on dire que s'envoyer en l'air, c'est la devise des terroristes de daesh ?
    Oui je sais c'est douteux.
  • deLassus
    15/04/2017 à 12:20
    • En réponse à mickeylange #129 le 15/04/2017 à 12:07 :
    • « Peut-on dire que s'envoyer en l'air, c'est la devise des terroristes de daesh ?
      Oui je sais c'est douteux. »
    Oui je sais c'est douteux.

    Mais non, mais non, tu te fais des idées !
  • le gone
    15/04/2017 à 12:28
    • En réponse à mickeylange #129 le 15/04/2017 à 12:07 :
    • « Peut-on dire que s'envoyer en l'air, c'est la devise des terroristes de daesh ?
      Oui je sais c'est douteux. »
    Plus dur sera la chute !
  • DiwanC
    16/04/2017 à 01:30*
    Ou bien nous avons tous suivi la recommandation de God, ce qui explique notre silence... ou bien nous avons tous profité du beau temps... ou bien sagement, nous nous sommes tus parce que nous n'avions rien d’intéressant à dire... ce qui me surprend car, d'habitude, ce n'est pas ça qui nous retient !
    😄
  • deLassus
    27/12/2020 à 17:26
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    14/06/2023 à 00:20
    • En réponse à deLassus #133 le 27/12/2020 à 17:26 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "- Faire l'amour.
    - Plus précisément, jouir."