Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ramoner [v]

chanter Ramona ; faire l'amour ; pénétrer sexuellement ; réprimander ; engueuler

Origine et définition

Voilà une expression qui a deux sens bien distincts, le deuxième étant une capillotraction du premier, mais nous y reviendrons plus tard.

Tout le monde sait ce que signifie 'ramoner' dans le cas d'une cheminée[1]. Le même monde sait aussi que le ramonage se fait par des mouvements de va-et-vient dans un conduit sombre.
De là, il est facile d'imaginer que "ramoner la cheminée" d'une femme ou bien lui "ramoner le conduit" ou, plus simplement, la "ramoner" a pu très trivialement signifier "lui faire l'amour".
Qu'en termes galants ces choses-là étaient dites au XVIIe siècle !

Ensuite, à partir de 1927, la chanson "Ramona", adaptée de l'américain, est devenue un immense succès en France (paroles et chanson ici ).
Bien sûr, quelques plaisantins n'ont alors pas manqué de faire glisser le sens argotique de "ramoner" faire "chanter Ramona".

C'est plus tard que l'histoire se corse, ce qui est normal puisque la chanson a été reprise en 1971 par Tino Rossi : ramoner une cheminée, c'est la nettoyer ; et quand on pense 'nettoyer', on pense aussi souvent 'savon'. Or, "se faire passer un savon", n'est-ce pas "se faire réprimander" ?
Voilà comment, par des associations d'idées successives un tantinet tirées par les cheveux, "se faire ramoner", est aussi devenue "se faire engueuler" vers le milieu du XXe siècle.

[1] Ce verbe vient au XVe siècle de 'ramon', variante de 'rameau', une branche feuillue qui servait à nettoyer les cheminées.

Compléments

En plus des deux significations citées, "se faire ramoner" est aussi parfois employée pour dire "se faire nettoyer, lessiver" ou bien "se faire berner, duper".

Exemples

« Elle a le feu au cul, oui, dit le gardien Dupond. Elle a besoin d'être ramonée un bon coup. »
Jean-Paul Demure - Découpe sombre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden ficken baiser qn
Anglais (UK) To screw (somebody) Baiser (quelqu'un)
Anglais screw vis
Anglais sweep balayage
Anglais to ream someone out ramoner une personne
Anglais (USA) to get chewed out se faire mâcher à bout
Anglais (USA) to get one's ashes hauled se faire vider les cendres
Anglais (UK) To give [someone] a good rogering Donner [à quelqu'un] un bon rogérissage [d'après le prénom Roger, ancien terme argotique pour pénis]
Espagnol (Espagne) Echar un casquete Tirer une calotte (= Tirer un coup)
Espagnol (Espagne) Joder Baiser
Espagnol (Espagne) follar baiser
Espagnol (Espagne) Follar / Follarse a alguien Baiser / Baiser quelqu'un
Espagnol (Espagne) barrer balayer
Espagnol (Colombie) culiarse o comerse a alguien, levantar a verga o a mondá a alguien se faire ou saute quelcun
Espagnol (Argentine) sacarle las telarañas a alguien nettoyer les toiles d'araignée de quelqu'un
Espagnol (Argentine) cepillar a alguien brosser quelqu'un
Français (Canada) fourrer
Hongrois (meg)kefél brosser (quelqu'un)
Italien chiavare baiser
Italien fare una chiavata troncher
Italien scopare baiser
Italien trombare baiser
Néerlandais een beurt geven donner un tour à uelqu'un
Néerlandais een punt zetten faire un point
Néerlandais iemand een uitschijter geven donner à quelqu'un une défécation
Portugais (Brésil) Afogar o ganso.
Portugais (Brésil) trocar o óleo faire la vidange du réservoir d'huile
Roumain a lua la pulă prendre à la bite
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ramoner » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ramoner » Commentaires

  • #41
    momolala
    14/11/2006 à 13:44
    Quel animal assistait donc le ramoneur dans sa tâche ? Nous avons opté pour le hérisson mais sur cette page il n’est question que de marmotte, qu’on fait danser en plus !
    Vous pourrez y lire que la résonnance érotique est plus ancienne que God ne le dit dans sa définition.
    Enfin, pour enrichir votre culture sur le sujet (après je m’en vais !) je peux vous indiquer que, selon Alaa El Aswany (L’immeuble Yacoubian) le ramonage de Ramona n’est pas réservé qu’aux dames. En Egypte donc, le barghal ramone la koudiana au cours de ce qu’il faut bien appeler wasla...
  • #42
    Jonayla
    14/11/2006 à 14:31
    Hé ben moi, question ramoneur, je préfère toujours celui de Mary Poppins (non, Yannou, pas la version X 🙂 )
    Chem cheminée, chem cheminée, chem chem
  • #43
    SyntaxTerror
    14/11/2006 à 14:37
    • En réponse à momolala #41 le 14/11/2006 à 13:44 :
    • « Quel animal assistait donc le ramoneur dans sa tâche ? Nous avons opté pour le hérisson mais sur cette page il n’est question que de marmott... »
    Quel animal assistait donc le ramoneur dans sa tâche ? Nous avons opté pour le hérisson mais sur cette page il n’est question que de marmotte, qu’on fait danser en plus !
    Alors que grâce à la télévision, tous les enfants savent que la marmotte "emballe" le chocolat dans la feuille d’aluminium !
    @ flexique : il me semblait que c’était le cancer du scrotum (à cause des goudrons contenus dans la suie)
  • #44
    PHILO_LOGIS
    14/11/2006 à 14:51
    • En réponse à momolala #32 le 14/11/2006 à 11:45 :
    • « Pour faire suite à ce conte subtil, je propose cette fable pour m’entraîner à ma prochaine rencontre littéraire avec Filo et Madame :
      Le ram... »
    Eh tu triches, là, et c’est pas du jeu, et je l’dirai à mon papa, et mon papa, il est au ciel et il est sûrement plus fort que ton papa, et je le dirai aussi à la maîtresse pasque c’est pas du jeu que tu t’entra1ines pendant que moi ici, que je dois travailler pour gagner des sous que j’ai pas le temps de penser à autre chose qu’à faire des choses sérieuses pendant les heures de bureau et que c’est pas bien et que t’auras des mauvais points de not’maîtresee pasqu’elle même bien et mieux que toi et que je le sais pasqu’un jour qu’elle me l’a dit et qu’elle a dit aussi que tu l’emporteras pas au Paradis (tiens, qu’est-ce qu’elle fait ici celle-là, allez, Vanessa, couché) et qu’y a rien de Tell (ah ben alors, elles se sont passé le mot ou quoi, Diane, file dans ta chambre!). NA!
  • #45
    PHILO_LOGIS
    14/11/2006 à 14:53
    Demain matin, mercredi 15/11, ce sera le black-out total : plus de site, plus de mails. La cata, quoi !
    La cause en est que le serveur qui héberge expressio va être éteint vers deux heures du matin (les plus anciens inscrits recevront donc peut-être quand même leur mail quotidien), transporté dans un autre centre d’hébergement, puis rallumé aux alentours de midi, heure à partir de laquelle les envois redémarreront et le site sera de nouveau accessible (sauf problème technique imprévu).
    Désolé pour ceux à qui la matinée va sembler très longue...

    ca fait rien, on jouera les prolongations ici, alors 😮
  • #46
    <inconnu>
    14/11/2006 à 15:00*
    Bonjour,
    Dans le feuilleton télévisé "Les hirondelles d’ hiver", contant la vie dure des petits ramoneurs savoyards (années 1800 ?), assez petits et minces pour se glisser dans les cheminées, et diffusé il y a quelques années, les garçons chantaient :
    ...
    Madame la Baronne
    Voulait qu’ on la ramone,
    ...
    NB : Si ces garçons avaient pu aller à l’école, ils sauraient que l’on doit utiliser l’imparfaiit du subjonctif :
    Voulait qu’on la ramonât.
  • #47
    chirstian
    14/11/2006 à 15:26
    La divine Cléopâtre était complexée : "je n’arrive pas à me faire à mon nez " se plaignait-elle.
    Il est vrai que Cesar, son impérial amant, aspirait surtout à être Pompée.
  • #48
    <inconnu>
    14/11/2006 à 15:43
    Encore une preuve du sens caché de l’expression: Ramone Pipin, c’est bien le chanteur de "Au bonheur des dames", oui ou non? (Et accessoirement de "Odeurs" mais ceci est une autre histoire, quoique...)
  • #49
    borikito
    14/11/2006 à 15:44*
    • En réponse à chirstian #47 le 14/11/2006 à 15:26 :
    • « La divine Cléopâtre était complexée : "je n’arrive pas à me faire à mon nez " se plaignait-elle.
      Il est vrai que Cesar, son impérial amant,... »
    Mais de sa ceinture de chasteté elle refila la clé au pâtre qui, venant fort à propos de capturer un hérisson, la ramona tant et si bien que longtemps elle se souvint de ses arts.
  • #50
    chirstian
    14/11/2006 à 16:21*
    • En réponse à borikito #49 le 14/11/2006 à 15:44* :
    • « Mais de sa ceinture de chasteté elle refila la clé au pâtre qui, venant fort à propos de capturer un hérisson, la ramona tant et si bien que... »
    pauvre bête !
    @ 39 et 43 : je ne sais pas si la maladie professionnelle des ramoneurs concernait les testicules ou le scrotum , mais je sais que ceux qui souffraient de priapisme étaient très handicapés. (dans l’équipe, ils étaient obligés de faire bande à part)
  • #51
    HoubaHOBBES
    14/11/2006 à 16:26*
    • En réponse à God #23 le 14/11/2006 à 10:36 :
    • « Décidément, en ce moment, y’a plein de trucs qui font rien qu’à m’emmerder.
      Encore une drôle d’histoire, ce machin. »
    Oui, mais il me semble qu’on a retiré un des trois animaux : l’éléphant et l’élan sont restés, mais je ne vois plus la levrette.
    Ou bien rêvai-je ??
    ZZZZZzzzzzzz-Hobbes
  • #52
    HoubaHOBBES
    14/11/2006 à 16:32*
    • En réponse à momolala #32 le 14/11/2006 à 11:45 :
    • « Pour faire suite à ce conte subtil, je propose cette fable pour m’entraîner à ma prochaine rencontre littéraire avec Filo et Madame :
      Le ram... »
    Mamalolo, je fus eh pâté de foie (épaté 2x) aujourd’hui : en lisant la prose pohétique de Louis-Patrick-Philippe, puis en lisant ton exercice de style, superbe !
    Vous avez le temps de faire autre chose que d’écrire, vous ? Moi j’essaie ....
    Pour FetNat que tu rappelles à Jonayla, ne confondons pas la fête nationale (21/7) et la fête de la dynastie : le Roi sait que ça va être sa fête lorsqu’il entre dans la reine....
    De rien-Hobbes
  • #53
    Elpepe
    14/11/2006 à 16:33
    • En réponse à HoubaHOBBES #51 le 14/11/2006 à 16:26* :
    • « Oui, mais il me semble qu’on a retiré un des trois animaux : l’éléphant et l’élan sont restés, mais je ne vois plus la levrette.
      Ou bien rê... »
    Et on en profite pour noyer le poisson, hmmm ?... Il y a quelque temps déjà, j’avais fait une interro écrite surprise : "comment a-t-on acquis la certitude scientifique de la virginité de Jeanne d’Arc ?".
    Eh bien, je n’ai pas ramassé les copies...
    A vous.
  • #54
    HoubaHOBBES
    14/11/2006 à 16:41
    • En réponse à chirstian #47 le 14/11/2006 à 15:26 :
    • « La divine Cléopâtre était complexée : "je n’arrive pas à me faire à mon nez " se plaignait-elle.
      Il est vrai que Cesar, son impérial amant,... »
    Je n’aurai qu’un mot :
    RESPECT !
    Superbe...
  • #55
    <inconnu>
    14/11/2006 à 16:42
    • En réponse à momolala #4 le 14/11/2006 à 07:42 :
    • « Je ne me risquerai pas au poème perso sur ce sujet, mais je vous propose d’enrichir votre vocabulaire des quelques expressions synonymes que... »
    Rhââââhhh ! Lovely !
  • #56
    HoubaHOBBES
    14/11/2006 à 16:45
    • En réponse à Elpepe #53 le 14/11/2006 à 16:33 :
    • « Et on en profite pour noyer le poisson, hmmm ?... Il y a quelque temps déjà, j’avais fait une interro écrite surprise : "comment a-t-on acqu... »
    Mmmaaaaaaiiisss tu ne lis pas les réponses, mon cher !
    J’avais dit qu’elle brûlait mal, rapport au mauvais tirage vu qu’elle n’était pas encore passée Allah casserole.
    C’était pas ça ?
    Saint-Hobbes
  • #57
    SyntaxTerror
    14/11/2006 à 16:52
    • En réponse à HoubaHOBBES #56 le 14/11/2006 à 16:45 :
    • « Mmmaaaaaaiiisss tu ne lis pas les réponses, mon cher !
      J’avais dit qu’elle brûlait mal, rapport au mauvais tirage vu qu’elle n’était pas enc... »
    Et pourtant Paul l’avait prévenue dans sa première épitre aux Corinthiens, chapitre 7 verset 9 :
    il vaut mieux se marier que de brûler.
    Vérifiez.
  • #58
    Elpepe
    14/11/2006 à 17:07
    • En réponse à HoubaHOBBES #56 le 14/11/2006 à 16:45 :
    • « Mmmaaaaaaiiisss tu ne lis pas les réponses, mon cher !
      J’avais dit qu’elle brûlait mal, rapport au mauvais tirage vu qu’elle n’était pas enc... »
    Ah bah vi... J’avions point vu... Effectivement, quand on a allumé le bûcher, y’avait pas de tirage, vu que le petit ramoneur savoyard n’avait pas eu le temps de gagner Rouen, depuis son hameau natal sur la rive du lac d’Aiguebelette*, à une époque où la ligne TGV n’allait pas jusque là.
    * qui, au XVe siècle, s’appelait lac d’Aiguemarmotte, puis devint le lac d’Aiguhérisson au XVIIIe arrondissement, avant de prendre, au XXe étage, le nom qu’on lui connait aujourd’hui.
  • #59
    chirstian
    14/11/2006 à 18:13*
    on pourrait donc penser que le mot "cheminée " désigne le "chemin" emprunté par la fumée pour quitter l’âtre.
    Atre ou ne pas âtre , n’est-ce point là la question ?...
    Mais il s’agit là d’un simple hasard ( heureux pour la mémorisation du français, quand les étrangers s’y collent ! ). En effet la cheminée ne vient pas du chemin ( "camminus"), mais du four ( le "kaminos" grec ) en passant par "caminare" : creuser une cheminée, un four, et son participe passé féminin : carminata.
    En France les règlements de sécurité obligent à ramoner la cheminée au moins une fois par an. C’est sans doute pour cela que le Père Noêl passe par là , au lieu de frapper poliment à la porte.Tous les enfants ont chanté avec le Corse :
    "Petit papa Noêl
    quant tu descendras du Ciel
    pour venir chanter ramona,
    mon petit soulier, n’oublie pas ..."
  • #60
    Elpepe
    14/11/2006 à 18:16*
    • En réponse à chirstian #59 le 14/11/2006 à 18:13* :
    • « on pourrait donc penser que le mot "cheminée " désigne le "chemin" emprunté par la fumée pour quitter l’âtre.
      Atre ou ne pas âtre , n’est-ce... »
    carminata

    Prout prout ma chère ! Je te trouve bien carminatif, Chirstian, ce soir... 😄 😄 😄