Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se magner la rondelle [v]

se dépêcher

Origine et définition

Ce ne sont pas du tout des articles de quincaillerie que nous allons évoquer cette fois.
La 'rondelle' dont il est question ici est cet orifice corporel que certaines mouches ont l'extrême surprise de se voir défoncer lorsqu'elles tombent sur un pinailleur (en un seul mot).
Il s'agit en effet d'un mot d'argot qui désigne l'anus et qui date, avec cette signification, de 1884. Il est employé comme dans les autres expressions similaires que sont "se magner le train" (ou le train n'est pas celui qui peut en cacher un autre ou celui qui sifflera trois fois, mais l'arrière-train ou le postérieur) ou bien "se magner le cul", par exemple. En fait, tous les mots désignant tout ou partie du postérieur peuvent être utilisés ici (comme popotin, derche...).
A partir du XVIe siècle, "se manier" avait le sens de "se mouvoir" ou "s'activer". "Se magner" en est une déformation populaire datant du milieu du XVIIIe siècle (d'ailleurs, l'expression existe aussi sous la forme "se manier la rondelle").
C'est Aristide Bruant, au tout début du XXe siècle, qui lui aurait ajouté les différentes variantes argotiques du derrière.

Exemples

« À un virage, je saute… Dans ces cas-là, on n'a pas le temps de se faire écrire un discours sur la nécessité de la betterave sucrière dans les colonies polonaises… Il faut improviser et se manier furieusement la rondelle chromée. »
San-Antonio - Au suivant de ces messieurs

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand d'raufhauen taper
Anglais (USA) to get one's ass in gear se mettre le cul en marche
Espagnol (Argentine) mover el orto bouger le cul / la rondelle
Espagnol (Argentine) mover el traste bouger son derrière
Espagnol (Argentine) ponerse las pilas mettre ses piles
Espagnol (Espagne) darse prisa se donner de la hâte
Espagnol (Espagne) Ir a toda leche / Ir echando leches Aller à tout lait / Aller en jetant des laits (= Aller à toute allure)
Espagnol (Espagne) Ir a toda velocidad Aller à toute vitesse
Espagnol (Espagne) mueve el culo bouge le cul
Français (Belgique) tapé sè pires fou d'sè potches jeter ses pierres hors de ses poches
Français (Canada) se grouiller le cul
Gallois siapwch hi! formez-le!
Italien darsi un mossa sbrigarsi
Italien muovere il culo bouger le cul
Néerlandais (Belgique) in zeven haasten en sept hâtes
Néerlandais (Belgique) vierklauwens à quatregriffes
Néerlandais (Belgique) zijn gat opheffen lever le cul
Néerlandais zich uit de naad werken travailer au point de sortir de la périnée
Portugais (Brésil) mandar brasa envoyer de la braise
Roumain a-şi mişca curul bouger son cul
Roumain a-şi mişca fundul bouger son dos
Russe шевелить булками (chevelit boulkami) se magner les miches
Russe поднять задницу monter le cul
Slovaque pohnúť zadkom se bouger les fesses
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se magner la rondelle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se magner la rondelle » Commentaires

  • Ratanak
    19/02/2016 à 08:47*
    • En réponse à Paracas #116 le 19/02/2016 à 05:39 :
    • « Oh my God !
      Une expression qu'on n'avait pas vu depuis 6 ans, on est gâtés aujourd'hui !
      On lui a bien souvent reproché sa liberté d'écritur... »
    Rontudjû ! Ce schtroumpf de site m'a bisrépétité au lieu de voir que je voulais juste modifier ! 😡 😆 J'efface la première version !
  • Ratanak
    19/02/2016 à 08:47*
    • En réponse à Paracas #116 le 19/02/2016 à 05:39 :
    • « Oh my God !
      Une expression qu'on n'avait pas vu depuis 6 ans, on est gâtés aujourd'hui !
      On lui a bien souvent reproché sa liberté d'écritur... »
    Paroles d'une rare finesse... 😆
    Faîtes gaffe si vous voulez la musique, c'est Jean B. qui s'y colle.......

    😮 Quelle horreur ! Y chante faux !... 😡


    Ce que je remarque, c'est que dans un texte qui a (forcément) plus de 35 ans, GB s'en prend quelque peu au "féminisme"... Qu'en dirait-il alors aujourd'hui quand au nom de la "parité" (rendue légalement obligatoire) on se ramasse à la pelle des ministresses* largement in-con-pétantes mais qui se la pètent** (la rondelle ?...) ? Quand dans le métro de Paris, un simple regard sur une femme devient "harcèlement sexuel" (comment ces dames qui se trimbalent avec des jupes ras-la-rondelle ou des leggins prêts à craquer à cause du volume du popotin espèrent-elles ne pas être regardées ?...) ? Etc etc 😡 😡

    Pardon pour ce "petit coup de gueule" hors sujet.

    Maintenant faut que je me magne l'hirondelle pour aller faire les courses 😄

    Bouba, j'prendrai bien un p'tit café avant quand même, je suis pas aux pièces après tout 😉


    * Ben oui, c'est le féminin correct de ministre selon les règles de l'orthographe, comme maître se féminise en maîtresse. Pour auteur, on a le choix entre autoresse (doctoresse) et autrice (institutrice), auteuse étant exclu car le mot n'est pas associé à un verbe (à la différence de chanteur/chanteuse/chanter). Bon décidémént je m'écarte des rondelles, vous allez croire que je veux me faire mousser ! 😉

    ** Pas sur notre site (mâtin... 😄 )
  • joseta
    19/02/2016 à 08:54*
    - Tiens, on est juste devant la propriété d' Elle Macpherson...je vais te la présenter, je la connais bien...tu verras son bel échassier !
    - ah, oui ?
    - héron d'Elle !
    - et rondelles de quoi ?
  • joseta
    19/02/2016 à 08:57
    • En réponse à joseta #123 le 19/02/2016 à 08:54* :
    • « - Tiens, on est juste devant la propriété d' Elle Macpherson...je vais te la présenter, je la connais bien...tu verras son bel échassier !
      -... »
    L'argent de la Macpherson: les ronds d'Elle.
  • Jacques1949b
    19/02/2016 à 09:05*
    Autrement dit: Se bouger le cul !
    Une anecdote me reviens en mémoire... Une de mes collègue utilisait souvent l'expression: S'en taponner le coquillard avec l'occiput d'un gastéropode... S'en tamponner... ok, mais l'occiput... Joker ! Qui peut me fournir une explication ?
  • Ratanak
    19/02/2016 à 09:13*
    • En réponse à borikito #51 le 17/10/2006 à 13:33 :
    • « Faut rester prudent à l’évocation des déboires du Sieur Roland soufflant dans son éléphant.
      Il y a parmi nous de susceptibles habitants des... »
    Faut rester prudent à l’évocation des déboires du Sieur Roland soufflant dans son éléphant.

    La chanson de Roland ne précise pas par quel bout de l'éléphant Roland soufflait... 🤡
  • joseta
    19/02/2016 à 09:20*
    À l'école
    La maîtresse: - Et bien, Bruno, tu n'as pas ton deuxième cahier pour passer au propre ?
    Bruno: - papa ne me l'a pas acheté, m'dame...
    - J'en avais pourtant parlé à la dernière réunion de parents d'élèves...qu'est-ce qu'il t'a dit ? mais que fait ton père ?
    - quincailler !
    - qu'un cahier ?
  • SyntaxTerror
    19/02/2016 à 09:25*
    • En réponse à Ratanak #122 le 19/02/2016 à 08:47* :
    • « Paroles d'une rare finesse... 😆
      Faîtes gaffe si vous voulez la musique, c'est Jean B. qui s'y colle.......

      😮 Quelle horreur ! Y chante f... »
    Pour auteur, on a le choix entre autoresse (doctoresse) et autrice (institutrice)
    L'usage semble se diriger vers "auteure", comme "docteure" (doctoresse, quelle horreur(e)) ou "pasteure".
  • Ratanak
    19/02/2016 à 09:29*
    «...se manier furieusement la rondelle chromée.»
    San-Antonio

    San-Antonio utilise des rondelles de luxe... Il les a piquées aux Desgrand-Lacour ? 🤡
  • Chrisor
    19/02/2016 à 09:30*
    Dans l'affaire de la veuve Bittencourt il semble que Sarkosy a failli être condamné pour abus de faiblesse parce qu'il avait abusé des ronds d'elle. Mais il ne faut pas confondre ses rondelles avec ses vis qui l'eussent conduit à l'écrou ! Il semble que c'est un habitué car pour sa campagne il a encore abusé des ronds d'elle et le juge qui le met en examen veut lui clouer le bec puis lui river son clou. Ses partisans très attachés qui ont cru s'y fier se demandent désormais s'il n'était pas en cheville avec Bigmalion voire qu'il n'en n'était pas le pivot. Ils ont tellement de pênes qu'ils ne trouvent plus la clef pour le sortir de là.
  • Ratanak
    19/02/2016 à 09:31
    • En réponse à Chrisor #130 le 19/02/2016 à 09:30* :
    • « Dans l'affaire de la veuve Bittencourt il semble que Sarkosy a failli être condamné pour abus de faiblesse parce qu'il avait abusé des ron... »
    Joliii ! 😉
  • SyntaxTerror
    19/02/2016 à 09:32
    • En réponse à joseta #123 le 19/02/2016 à 08:54* :
    • « - Tiens, on est juste devant la propriété d' Elle Macpherson...je vais te la présenter, je la connais bien...tu verras son bel échassier !
      -... »
    Tu verrais sa suspension, un sacré triangle !
  • SyntaxTerror
    19/02/2016 à 09:41
    • En réponse à Ratanak #126 le 19/02/2016 à 09:13* :
    • « Faut rester prudent à l’évocation des déboires du Sieur Roland soufflant dans son éléphant.
      La chanson de Roland ne précise pas par quel bo... »
    Ben, par la rondelle pour le faire barrir.
  • Ratanak
    19/02/2016 à 09:45*
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 19/02/2016 à 09:25* :
    • « Pour auteur, on a le choix entre autoresse (doctoresse) et autrice (institutrice)
      L'usage semble se diriger vers "auteure", comme "docteure"... »
    Je sais 😄

    Ce rajout de E muets (que certains font stupidement sonner... une auteurEU) sous prétexte de féminisation est parfaitement superfétatoire. Est-il impossible d'écrire que Marguerite Duras est unE grandE auteur_ du XXe siècle (ou Marguerite Yourcenar si tu préfères 😉 ) ?

    Quant aux "horreurs" de certains féminins, factrice et administratrice ne valent guère mieux. Dire et écrire "Madame LA maire" évite le peu chatoyant mairesse, mais pour ma part je continue à utiliser "Madame LE maire" ; j'ai du mal - quand je ne me refuse pas - à féminiser les noms de fonctions (maire, ministre, préfet, président, etc).
  • joseta
    19/02/2016 à 09:53*
    • En réponse à Chrisor #130 le 19/02/2016 à 09:30* :
    • « Dans l'affaire de la veuve Bittencourt il semble que Sarkosy a failli être condamné pour abus de faiblesse parce qu'il avait abusé des ron... »
    avec ses vis

    Moi, j'aurais plutôt écrit: avec ses vices. 🙂
    (en toute amitié, hein ? ne pense pas que je sévisse !) 🙂
  • Paracas
    19/02/2016 à 09:54
    • En réponse à Ratanak #122 le 19/02/2016 à 08:47* :
    • « Paroles d'une rare finesse... 😆
      Faîtes gaffe si vous voulez la musique, c'est Jean B. qui s'y colle.......

      😮 Quelle horreur ! Y chante f... »
    Ce que je remarque, c'est que ... popotin espèrent-elles ne pas être regardées ?...) ? Etc etc

    Pour tout c'est pareil, la moindre parole est maintenant sexiste, homophobe, raciste, xénophobe.....
    Ce conformisme bien pensant devient totalement contre productif par la banalisation qu'il fait de ces sujets.
    Mais ceci est également un coup de gueule hors sujet.......
  • SyntaxTerror
    19/02/2016 à 09:54*
    • En réponse à Ratanak #134 le 19/02/2016 à 09:45* :
    • « Je sais 😄

      Ce rajout de E muets (que certains font stupidement sonner... une auteurEU) sous prétexte de féminisation est parfaitement supe... »
    Ou Marguerite Durand. J'ai cru à une erreur en voyant son nom sur le fronton, rue de Tolbiac. J'avais tort.
    Ma maire est très attachée à ce qu'on dise "la maire", en revanche, elle ne dit pas qu'elle est une ancienne "maïeuticienne" ...
    j'ai du mal - quand je ne me refuse pas - à féminiser les noms de fonctions
    Moi aussi, mais étant un homme, je suis de parti pris ...
  • Ratanak
    19/02/2016 à 09:55
    • En réponse à SyntaxTerror #132 le 19/02/2016 à 09:32 :
    • « Tu verrais sa suspension, un sacré triangle ! »
    Il y a plein de rondelles dans ce triangle ! 😄
  • Paracas
    19/02/2016 à 09:57
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 19/02/2016 à 09:25* :
    • « Pour auteur, on a le choix entre autoresse (doctoresse) et autrice (institutrice)
      L'usage semble se diriger vers "auteure", comme "docteure"... »
    Pourquoi pas puisque mineur a donné mineure.....
  • Paracas
    19/02/2016 à 09:58
    • En réponse à joseta #135 le 19/02/2016 à 09:53* :
    • « avec ses vis
      Moi, j'aurais plutôt écrit: avec ses vices. 🙂
      (en toute amitié, hein ? ne pense pas que je sévisse !) 🙂 »
    Pourquoi pas......un "ses vices" en vaut un autre..🙂