Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

séance tenante [adv]

immédiatement ; aussitôt ; dès maintenant ; sans délai ; sans retard ; instantanément ; dans l'immédiat ; sans tarder ; sur le champ

Origine et définition

Si je vous dis céans que 'séance' vient du verbe 'seoir', est-ce que cela va vous asseoir sur votre séant ?
'Seoir', apparu au XIe siècle, voulait dire "être assis". Par son étymologie (le latin 'sedere'), il est lié au verbe "(s')asseoir" ainsi qu'au 'siège' d'où vient le verbe 'siéger'. Or, une 'séance' n'est-elle pas une réunion de personnes venues là pour accomplir ou décider quelque chose, une réunion de gens qui, sans surseoir, 'siègent' posés sur leur 'séant' ?
Quant à 'tenante', c'est simplement le participe présent du verbe 'se tenir' ; il veut donc dire "qui se tient".
De fait, le sens normal mais ancien de séance tenante est "la séance qui est en train de se tenir" ou bien "au cours de la séance". Cette forme est apparue au tout début du XIXe siècle.
C'est au milieu du même siècle, qu'elle a pris le sens moderne, au figuré. Car si la séance est tenante, c'est qu'elle a lieu en ce moment même, immédiatement, tout de suite.

Exemples

« Arrivé sur les pas de sa femme, il la laissa pleurer copieusement, se composa, séance tenante, un visage non point recueilli, mais sérieux (…) »
Georges Duhamel - Le voyage de Patrice Périot - 1950

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand stehenden Fußes à pied posant
Anglais At once Immédiatement
Anglais forthwith immédiatement
Anglais immediately immédiatement
Anglais on the spot sur place
Chinois ma shang à cheval
Espagnol (Espagne) sobre la marcha sur la marche
Espagnol (Espagne) Ipso facto Ipso facto / Sur le coup
Espagnol (Espagne) En el acto Dans l'action
Espagnol (Espagne) En seguida De suite / Tout de suite
Espagnol (Espagne) Acto seguido Acte suivi
Espéranto senprokraste sans remettre à plus tard
Français (Canada) subito presto tout de suite
Gaélique écossais air ball sur lopin
Hongrois egy ültő helyében d’une seule séance
Hébreu al hamakom sur le lieu
Hébreu תקף ומיד (tokèf oumiyad) valide et immédiatement
Italien Subito Immédiatement / Tout de suite
Italien seduta stante séance tenante
Néerlandais meteen immédiatement
Néerlandais op staande voet sur le pied étant debout
Néerlandais op stel en sprong se rendre disponible et sauter
Néerlandais staande de vergadering séance tenante
Néerlandais staande de zitting au cours de la séance
Néerlandais stante pede au pied levé / séance tenante
Néerlandais zonder uitstel sans délai
Portugais (Brésil) ato contínuo acte continu
Portugais (Brésil) sem demora sans délai
Roumain cât te văd tant que je te vois
Roumain imediat immédiatement
Roumain pe loc sur place
Slovaque Ihneď, namieste Immédiatement
Tchèque namístě sur place
Turc anında tout de suite / İmmédiatement
Turc derhal tout de suite / İmmédiatement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « séance tenante » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « séance tenante » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    23/06/2009 à 22:36*
    • En réponse à Elpepe #18 le 23/06/2009 à 13:04 :
    • « Bon, ben... collé samedi, hé ? »
    Mais alors tout en haut du phare...pour voir au loin. les vagues et les bateaux...🙂
  • #42
    mickeylange
    23/06/2009 à 23:00
    • En réponse à Elpepe #13 le 23/06/2009 à 12:31 :
    • « Ah ben non ! Là, je reviens de Pen Bron (La Turballe), aousqu’une armada de 150 voiliers a donné son baptême de mer à autant d’handicapés, j... »
    la récompense dans le regard du filleul

    Quand j’étais encore Parisien j’avais monté avec le Lions et Auchan une opération annuelle, qui consistait à récupérer les jouets dont les boîtes étaient abîmées par les enfants dans les rayons. Avec les copains pendant deux mois nous grattions le soir pour refaire un jeu avec deux ou trois, ressouder le fil qui avait lâché etc. En début d’année (pour Noël en général l’Hosto s’arrangeait pour qu’ils soit chez eux) nous allions livrer un camion de jouets aux enfants à Villejuif. Nous faisions un énorme tas au milieu de l’accueil, et les infirmières allaient chercher les enfants. Je te dis pas la foire !
    Même les parents "oubliaient" l’espace d’un après-midi les pompes que leurs rejetons promenaient derrière eux !
  • #43
    <inconnu>
    23/06/2009 à 23:26*
    Mon épouse, hospitalisée à l’Institut Curie, a monté, en trainant sa perf à roulette, un étage afin de jouer avec les enfants hospitalisés juste au dessus, aussi longtemps qu’elle a pu le faire. Elle n’avait plus d’llusion sur la finalité de son sort, beaucoup des petits monstres avaient aussi compris. Ils ont échangé/partagé, des instants de bonheur.
  • #44
    Elpepe
    24/06/2009 à 05:02
    • En réponse à <inconnu> #43 le 23/06/2009 à 23:26* :
    • « Mon épouse, hospitalisée à l’Institut Curie, a monté, en trainant sa perf à roulette, un étage afin de jouer avec les enfants hospitalisés j... »
    Eh bé, que d’émotions... Il est donc urgent de jouer céans, avant que le grand Cric nous croque.
    L’Amiral
  • #45
    vivie58
    24/06/2009 à 22:35
    • En réponse à <inconnu> #43 le 23/06/2009 à 23:26* :
    • « Mon épouse, hospitalisée à l’Institut Curie, a monté, en trainant sa perf à roulette, un étage afin de jouer avec les enfants hospitalisés j... »
    Et oui !! et dire qu’il y en a qui se plaignent !!! de belles leçons que voilà et ça n’a pas de prix ce partage je crois qu’il faut le vivre de près pour en mesurer l’intensité
    biz
  • #46
    vivie58
    24/06/2009 à 22:36
    • En réponse à Elpepe #16 le 23/06/2009 à 12:59 :
    • « Je te signale tout de même qu’Expressio est un phare (Ouest), et qu’on ne peut s’y rendre qu’en souquant fort sur les avirons, moussaillon !... »
    Non non!! ya un pont !!
    faire un pont pour de bon!!!!
  • #47
    ergosum
    23/08/2012 à 00:34
    Il y a la magistrature assise (les juges) et la magistrature debout (le ministère public).
    Un procureur, quand il prend la parole, siège debout. Ensuite, il se rassoit, sans pour autant être un magistrat assis...
  • #48
    Utilisateur supprimé
    23/08/2012 à 01:31*
    En anglais seance (ou parfois séance) veut dire toujours une séance de spiritisme.
    cette page
  • #49
    <inconnu>
    23/08/2012 à 04:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #48 le 23/08/2012 à 01:31* :
    • « En anglais seance (ou parfois séance) veut dire toujours une séance de spiritisme.
      cette page »
    Je compte 22 mains, c’est-à-dire 11 personnes. Il s’agit peut-être d’une équipe de football ?
  • #50
    <inconnu>
    23/08/2012 à 05:35
    Saviez-vous que "surseoir" généralise les formes en "oi" de "asseoir" avec la particularité de retrouver le "e" au futur et au conditionnel : je surseoirai, je surseoirais ?
    Au cas où la situation évoluerait, merci de me prévenir !
  • #51
    joseta
    23/08/2012 à 08:23
    Immédiatement, sans délai.

    Les séances pour choisir le jeune premier d’un film se font immédiatement, sans des laids.
  • #52
    joseta
    23/08/2012 à 09:18*
    ’Seoir’, apparu au XIe siècle, voulait dire "être assis".

    Pour se reposer d’une longue journée de travail, il faisait bon s’asseoir; alors les passants, qui en étaient conscients, lançaient: ’bon seoir, monsieur’. Avec le temps, c’est devenu ’bonsoir monsieur’ qu’on souhaite, évidemment, à toute personne assise (même dans la cour).
  • #53
    momolala
    23/08/2012 à 09:33
    • En réponse à Elpepe #44 le 24/06/2009 à 05:02 :
    • « Eh bé, que d’émotions... Il est donc urgent de jouer céans, avant que le grand Cric nous croque.
      L’Amiral »
    Tu l’as bien dit, comme d’hab, mon ami. 😢
  • #54
    momolala
    23/08/2012 à 09:35
    Le temps d’aujourd’hui étant plus rapide que le temps d’autrefois, on ne dit plus que l’on veut que quelque chose soit réalisé séance tenante, mais pour hier. Paradoxal, non ?
  • #55
    <inconnu>
    23/08/2012 à 09:38*
    «Vous aller me mes faire cela séance tenante, immédiatement et même avant !»
    Voilà chose entendue au travail... Quand le "chef" n’était pas content-content...
  • #56
    <inconnu>
    23/08/2012 à 09:38
    Elle tenait tellement à sa séance qu’on l’appelait "séance tenante".
  • #57
    deLassus
    23/08/2012 à 10:06
    • En réponse à joseta #52 le 23/08/2012 à 09:18* :
    • « ’Seoir’, apparu au XIe siècle, voulait dire "être assis".
      Pour se reposer d’une longue journée de travail, il faisait bon s’asseoir; alors... »
    ’bon seoir, monsieur’. Depuis, c’est devenu ’bonsoir

    Tu ne crois pas si bien dire : voir cette page
  • #58
    <inconnu>
    23/08/2012 à 10:26*
    • En réponse à momolala #54 le 23/08/2012 à 09:35 :
    • « Le temps d’aujourd’hui étant plus rapide que le temps d’autrefois, on ne dit plus que l’on veut que quelque chose soit réalisé séance tenant... »
    Où même pour avant-hier, les série (américaines surtout...) les mettent régulièrement dans luers répliques....
    Où même en France où l’on entend souvent: «immédiatement et même avant, ajoutant paffois: si possible»
  • #59
    <inconnu>
    23/08/2012 à 10:28
    • En réponse à deLassus #57 le 23/08/2012 à 10:06 :
    • « ’bon seoir, monsieur’. Depuis, c’est devenu ’bonsoir
      Tu ne crois pas si bien dire : voir cette page »
    Ça me rappelle que le double ’s’ s’écrivait parfois ’x’. C’est pour ça que les ’x’ de Bruxelles ou d’Auxerre se prononcent ’ss’.
  • #60
    <inconnu>
    23/08/2012 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #58 le 23/08/2012 à 10:26* :
    • « Où même pour avant-hier, les série (américaines surtout...) les mettent régulièrement dans luers répliques....
      Où même en France où l’on ent... »
    C’est pour cela qu’il vaut mieux les regarder le surlendemain de l’émission.