Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un canard [n]

un morceau de sucre trempé dans une boisson ; journal ; torchon ; gazette ; hebdomadaire

Origine et définition

Le canard, ce sympathique palmipède cancanant bruyamment, quand il ne migre pas (auquel cas il est en vol en formation avec ses congénères et tente d'éviter les plombs du chasseur), passe la plupart de son temps posé sur l'eau d'un étang, d'une rivière ou d'un marais, position à partir de laquelle il s'emploie de manière régulière à tremper brièvement son bec dans l'eau (voire bien plus, puisqu'il peut même parfois complètement plonger sous l'eau), histoire d'essayer d'en ramener de la nourriture.
C'est par comparaison avec cette vie essentiellement aquatique du palmipède qu'est venu, au XVIIIe siècle, citée par Furetière en 1727, l'expression mouillé comme un canard, parfaitement équivalente à trempé comme une soupe.
Si l'on ajoute à cette image le mouvement fréquent du bec du volatile plongeant rapidement dans l'eau, on aboutit vite à la dénomination de canard pour ce morceau de sucre brièvement trempé dans un liquide, de manière à ce qu'il s'en imprègne mais ne s'y dissolve pas.
Dans son Dictionnaire de la langue verte paru en 1866, Alfred Delvau en donne la définition suivante : « Morceau de sucre trempé dans le café, que le bourgeois donne à sa femme ou a son enfant, - s'ils ont été bien sages ».
Depuis, même les femmes pas très sages, et Dieu sait si elles sont nombreuses, peuvent avoir droit à leur canard, et bien plus souvent trempé dans le verre d'alcool fort de leur voisin de table que dans du café.

Exemples

« Dans les grandes circonstances, on faisait sauter le fil de fer d'une bouteille de cidre bouché. On nous offrait aussi la gnôle (je suçais un canard) dont papa rapportait toujours un litre à Paris pour en faire goûter aux amis qui avalaient l'effroyable vitriol à petites lampées les larmes aux yeux. »
Jean Ferniot - L'ombre portée - 1961

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Ente canard
Anglais A cube of sugar dipped in a drink Morceau de sucre trempé dans une boisson
Anglais (UK) a comic une BD [un journal, à l'origine pour enfants]
Anglais a duck un canard
Anglais (USA) a birdcage liner une doublure de cage à oiseaux [un journal, surtout de basse qualité]
Anglais (USA) a fishwrap / fishwrapper / fish wrapper un emballage de poisson [un journal, surtout de basse qualité]
Anglais (USA) a rag un torchon [un journal]
Arabe البط duck
Arabe بطة duck
Arabe (Tunisie) jermana canard
Chinois 一只鸭子 un canard
Espagnol (Espagne) un pato un canard
Espagnol (Espagne) los patos les canards
Espagnol (Espagne) una palomita un petit pigeon, une petite palombe
Français (Canada) Feuille de choux (Québec)
Hongrois kacsa canard
Hébreu ברווז canard
Italien una paperella un canard
Italien un anatroccolo un caneton
Italien una papera un canard
Italien un'anatra un canard
Néerlandais een canard het buurtkrantje, ook genoemd: "het lokale sufferdje". Klontje suiker in de sterke drank gedoopt
Néerlandais een eend un canard
Néerlandais een canard un canard
Polonais kaczka canard
Portugais (Brésil) um jornaleco un journal méprisable
Portugais (Brésil) um pasquim un torchon
Portugais (Portugal) um pato un canard
Roumain o rață un canard
Roumain o rățușcă elle lui manquait
Roumain un rățoi un yon
Russe утка canard
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un canard » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un canard » Commentaires

  • joseta
    10/07/2013 à 11:16*
    Cet acteur possédait quelques palmipèdes qui avaient la particularité d’être très propres, aussi on parlait des: canes nettes de Bier...
  • SyntaxTerror
    10/07/2013 à 11:32
    • En réponse à saharaa #97 le 10/07/2013 à 10:25 :
    • « Au plus célèbre des canards ! quand même ! Grand producteur de pommes 😄 »
    J’y vois que les "chipmunks" qui s’appellent Chip and Dale ont inventé une solution astucieuse pour trouver une aiguille dans une botte de foin !
  • SyntaxTerror
    10/07/2013 à 11:38
    • En réponse à Gladur #66 le 08/03/2011 à 08:21* :
    • « Bonjour,
      Je suis désolé. Mais je ne voulais pas par mon intervention lancer un débat sur le mot juste. C’était simplement pour préciser le m... »
    Le sucre se dissout dans l’eau, c’est la base du cocktail "Petit Grégory"
    cette page
  • <inconnu>
    10/07/2013 à 11:40*
    • En réponse à joseta #99 le 10/07/2013 à 10:46 :
    • « Un vieil homme, à la terrasse d’un bistrot, racontait ses histoires, parfois vécues...Alors, attirant l’attention des clients avec sa trompe... »
    Bientôt tu vas nous parler des noces de Canard ! 😄 Mais là, Jésus en avait ma(r)re de l’eau, alors ils se sont mis au vin (et pas au coin trop).
  • joseta
    10/07/2013 à 11:43*
    Dans cette commune catalane, les canes sont fameuses par leur puissant bec, donc: canes à Das, qué bec !
  • joseta
    10/07/2013 à 11:44*
    • En réponse à <inconnu> #104 le 10/07/2013 à 11:40* :
    • « Bientôt tu vas nous parler des noces de Canard ! 😄 Mais là, Jésus en avait ma(r)re de l’eau, alors ils se sont mis au vin (et pas au coin tr... »
    Je l’avais en projet !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------
    Alimentation
    - En France, on a des canes à maïs...
    - et ben, en Espagne, on a les canes à riz. 😛
  • saharaa
    10/07/2013 à 11:47
    • En réponse à SyntaxTerror #103 le 10/07/2013 à 11:38 :
    • « Le sucre se dissout dans l’eau, c’est la base du cocktail "Petit Grégory"
      cette page »
    Le sucre se dissout dans l’eau,

    ou dans "la fée verte" !
  • Enkidou
    10/07/2013 à 12:02
    Devinette
    Quelle est l’espèce de canard qu’on ne voit jamais dans les quartiers pauvres ?
  • charmagnac
    10/07/2013 à 12:10
    Le canard, ce sympathique palmipède cancanant bruyamment, quand il ne migre pas

    Un canard qui migre est donc migrateur. Y se gratte que la moitié du dos ?
  • SyntaxTerror
    10/07/2013 à 12:13
    Ben alors ?
    Sur ce site de haute tenue intellectuelle, personne n’a encore évoqué ce chef d"oeuvre mondial : cette page ?
  • charmagnac
    10/07/2013 à 12:13
    Et celle-là, fallait pas la rater 😄
    cette page
  • joseta
    10/07/2013 à 12:23
    • En réponse à Enkidou #108 le 10/07/2013 à 12:02 :
    • « Devinette
      Quelle est l’espèce de canard qu’on ne voit jamais dans les quartiers pauvres ? »
    Oncle Picsou (dans les quartiers pauvres y’a rien à Piquer !) ?
  • DiwanC
    10/07/2013 à 12:29*
    Puisqu’on nage dans la culture, il est temps de citer Daffy, né en 1937, personnage de Tex Avery.
    Patientez jusqu’à la 2:55 minute [ou allez-y directement !] : on croirait entendre HoubaHOBBES !
    Après… z’êtes pas obligés…
  • saharaa
    10/07/2013 à 12:33
    Bel exemple de communication de pensée ! à quelques secondes près...
    SyntaxTerror demande en 110, Charmagnac répond en 111. dans la foulée ! 😄
    c’est réglé comme un ballet !
  • Enkidou
    10/07/2013 à 12:35
    • En réponse à joseta #112 le 10/07/2013 à 12:23 :
    • « Oncle Picsou (dans les quartiers pauvres y’a rien à Piquer !) ? »
    Quelle est l’espèce de canard qu’on ne voit jamais dans les quartiers pauvres ?

    Le Canard WC, parce qu’on ne le rencontre que dans les liieux d’aisance.
  • joseta
    10/07/2013 à 12:59*
    Le chanteur-compositeur Barry White se trouvait dans un bistrot avec un ami, et ce dernier commanda un morceau de sucre imbibé d’eau-de-vie...
    - qu’est-ce que c’est que ça ? demanda le chanteur
    - c’est un canard de bar Barry...
  • joseta
    10/07/2013 à 13:06
    • En réponse à charmagnac #109 le 10/07/2013 à 12:10 :
    • « Le canard, ce sympathique palmipède cancanant bruyamment, quand il ne migre pas
      Un canard qui migre est donc migrateur. Y se gratte que la... »
    On dit que les grands esprits se rencontrent...
    Regarde au nº 54 de cette page 🙂
  • SyntaxTerror
    10/07/2013 à 13:36
    • En réponse à DiwanC #113 le 10/07/2013 à 12:29* :
    • « Puisqu’on nage dans la culture, il est temps de citer Daffy, né en 1937, personnage de Tex Avery.
      Patientez jusqu’à la 2:55 minute [ou all... »
    Hobbes ? C’est catalan comme nom ?
    Tiens, c’est l’anniversaire de Calvin.
    cette page
  • SyntaxTerror
    10/07/2013 à 13:40
    • En réponse à saharaa #114 le 10/07/2013 à 12:33 :
    • « Bel exemple de communication de pensée ! à quelques secondes près...
      SyntaxTerror demande en 110, Charmagnac répond en 111. dans la foulée !... »
    "Comme tout le monde", je connaissais la version de J.J. Lionel, j’ignorais que ça avait sévi au Québec. Le canard est bien un migrateur.
  • Oulala
    10/07/2013 à 13:46
    • En réponse à joseta #78 le 10/07/2013 à 07:43 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi faire fondre un morceau de sucre dans un liquide est extrêmement facile ? »
    faire fondre un morceau de sucre dans un liquide est extrêmement facile |/c]
    Bien sùr !
    cf 66
    [c]Chauffé à sec, un cristal de sucre commence à fondre vers 160-170°C. Son point de fusion est précisément de 186°C.
    Le sucre est très soluble dans l’eau : à température ambiante, on peut dissoudre jusqu’à 200 g de sucre dans 100 g d’eau, on obtient ainsi une concentration de 66%. Et plus la température augmente, plus elle "accepte" une grande quantité de sucre !

    Mais on ne sait pas s’il se dissout dans le café...
    Alors pour vos canards faudra réviser vos cours de chimie