Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| to stab someone in the back | faire le coup du père François | poignarder dans le dos | |
| faire du sang de cochon | Canada | se faire des cheveux blancs | s'inquiéter de quelque chose ou de quelqu'un |
| live on the cheap | USA | vivre chichement | vivre modestement |
| to eke out a living | USA | vivre chichement | vivre avec difficulte |
| born to the purple | né dans la pourpre | né au pourpre | |
| born with a silver spoon in one's mouth | USA | né dans la pourpre | né avec une cuillère d'argent dans la bouche |
| to the manor born | USA | né dans la pourpre | né au manoir |
| to tell somebody to get lost | envoyer paître | dire à quelqu'un de se faire perdre | |
| don't call us, we'll call you | envoyer paître | on vous appellera | |
| send someone packing | USA | envoyer paître | envoyer quelqu'un faisant sa valise |
| to have one's hair go grey | USA | se faire des cheveux blancs | se faire des cheveux gris |
| get gray hair from | se faire des cheveux blancs | avoir des cheveux gris de quelque chose | |
| a captain of industry | USA | un capitaine d'industrie | un capitaine d'industrie |
| to be in the service of Venus | sacrifier à Vénus | être au service de Vénus | |
| to indulge in venerean mirth | sacrifier à Vénus | se livrer à la gaité vénérienne | |
| to know someone in the biblical sens | sacrifier à Vénus | connaître quelqu'un au sens biblique | |
| to do the Devil's dance | USA | sacrifier à Vénus | faire la danse du diable |
| to go heels to Jesus | USA | sacrifier à Vénus | montrer/donner ses talons à Jésus |
| to wipe the slate | passer l'éponge | essuyer l'ardoise | |
| wipe the slate clean | passer l'éponge | nettoyer l’ardoise | |
| let bygones be bygones | passer l'éponge | que le passé soit le passé | |
| let's start from scratch again | UK | passer l'éponge | recommençons à partir de zéro |
| it's Greek to me | USA | c'est du chinois | pour moi, c'est du grec |
| The big boss | un capitaine d'industrie | Le Grand Patron | |
| a lunch | un pique-nique | un déjeuner | |
| to do the dirty on someone | faire le coup du père François | faire la saleté sur quelqu'un | |
| to lose it | USA | péter les plombs | le perdre |
| to cut the Gordian knot | USA | trancher le noeud gordien | couper le noeud gordien |
| cut the Gordian Knot | Canada | trancher le noeud gordien | couper le noeud gordien |
| go by Shanks' pony | Canada | prendre le train onze | prendre le poney des gambettes |
| take Shanks' pony | prendre le train onze | prenez le poney du Shanks | |
| to hoof it | USA | prendre le train onze | y aller à sabot |
| to take Shanks' nag | prendre le train onze | prendre le bourrin de Gambes / de Jarrets | |
| to take Shanks' mare | USA | prendre le train onze | prendre la jument de Gambes / de Jarrets |
| to blow a gasket | USA | péter les plombs | péter un joint |
| to go ballistic | USA | péter les plombs | devenir balistique |
| to go postal | USA | péter les plombs | devenir postal |
| to blow one's top | USA | péter les plombs | se péter le couvercle |
| a little picnic | un pique-nique | un petit pique-nique | |
| to blow a fuse | péter les plombs | péter un fusible | |
| to have a cow | USA | péter les plombs | accoucher d'une vache |
| to shit a brick | USA | péter les plombs | chier une brique |
| freak out | péter les plombs | panique | |
| to go raving mad | péter les plombs | devenir fou furieux | |
| to go crackers | péter les plombs | devenir fou furieux | |
| to go apeshit | péter les plombs | devenir fou de rage | |
| a picnic | un pique-nique | un pique-nique | |
| picnics | un pique-nique | pique-nique | |
| a packed lunch | un pique-nique | un lunch à emporter | |
| it's like Chinese arithmetic | USA | c'est du chinois | c'est comme de l'arithmétique chinoise |