Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir une case en moins [v]

être limité intellectuellement ; avoir une case vide ; être anormal ; être fou ; bercé trop près du mur ; onduler de la toiture ; yoyoter de la touffe ; ne pas avoir toute sa tête

Origine et définition

Qu'est-ce qu'une case ?
Bien sûr, il y a celle qu'on pouvait acheter sur la page d'un million de dollars (), celle de l'oncle Tom (), celle en Andorre dans laquelle on fait non pas un pas mais plusieurs quand on s'y rend (), celle d'une bande dessinée...

Mais il y a aussi celle qu'on trouve dans notre cerveau. Ou plutôt 'celles', car elles sont nombreuses, chacune ayant sa propre fonction, chacune étant dédiée à une activité bien particulière.
Il suffit qu'il nous en manque une pour que nous soyons considérés comme anormaux, voire fous.

Bien entendu, le cerveau n'est pas divisé en un ensemble de cases parallélépipédiques aussi bien disposées les unes sur ou à côté des autres que dans un casier (si, si, je confirme). Mais il est effectivement compartimenté, chaque zone ayant un rôle précis, et c'est pourquoi certains, par plaisanterie, l'ont assimilé à un tel casier parfaitement ordonnancé dans lequel, une seule en moins suffit à faire dérailler la machine.

Exemples

« Les créateurs sont par nature des rebelles. Les meilleurs ont une case en moins - ou en plus - qui leur permet d'aller à la rupture. C'est vrai pour les artistes et les penseurs. C'est nécessaire pour les entrepreneurs. Ça le sera même de plus en plus. Ceux qui réussissent dans une économie où les idées deviennent la principale matière première savent délirer. »L'Expansion - Article du 20/02/2002

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit dem Klammerbeutel gepudert sein être poudré par le sac pour les pinces à linge
Allemand nicht alle Tassen im Schrank haben ne pas avoir toutes les tasses dans le buffet
Allemand nicht alle Tassen im Schrank/Latten am Zaun haben ne pas avoir toutes les tasses dans l'armoire/toutes les planches à la palissade
Anglais to have a screw loose avoir une vis desserrée
Anglais (USA) The elevator doesn't go to the top floor / [Someone's] elevator doesn't go to the top floor L'ascenseur ne monte pas au dernier étage / Avoir l'acenseur qui ne monte pas au dernier étage
Anglais (USA) to not be playing with a full deck ne pas jouer avec un jeu [de cartes] complet
Anglais (USA) to have rooms to rent avoir des chambres à louer
Anglais (USA) to be a few cans short of a six-pack manquer quelques canettes pour faire un pack de six
Anglais (USA) To be a few bricks shy of a load Manquer quelques briques pour faire une charge [complète]
Anglais (Australie) to be a few sangers short of a picnic il manque quelques sandwiches au pique-nique
Anglais (Australie) to be missing aces and tens il manque les as et les dix
Anglais to be nutty as a fruitcake être cinglé comme un cake aux fruits
Anglais (USA) the lights are on but no one's at home (les lampes sont allumées mais il n'y a personne à la maison)
Anglais to have bats in the belfry avoir des chauve-souris dans le beffroi
Arabe (Tunisie) ne9sotlou ? il lui en manque
Arabe (Algérie) راحتلو طارتلو قرمودة (rahzt tarret lou karmouda) il manque du toit
Bulgare хлопа му/и дъската sa planche n'est pas en ordre
Catalan Faltar-li un bull (com les guixes) Lui manquer une ébullition. (comme les pois carré)
Danois have en skrue løs avoir une vis desserrée
Danois at have rotter på loftet avoir des rats au grenier
Espagnol (Espagne) faltar-li un bull manquer un point d'ébullition à quelqu'un
Espagnol (Espagne) li falta un bull il lui manque un peu de cuisson
Espagnol (Espagne) le falta un verano / el agua de mayo il lui manque un été / l'eau de mai
Espagnol (Espagne) le falta un hervor il lui manque de bouillir un moment
Espagnol (Espagne) faltarle a uno una marea manquer une marée à quelqu'un
Espagnol (Espagne) faltarle a uno un tornillo manquer une vis à quelqu'un
Espagnol (Argentine) le falta un tornillo / un jugador il lui mamque une vis / un joueur
Espagnol (Espagne) faltar una tuerca manquer un écrou
Espagnol (Espagne) estar mal de la azotea / del tejado être mal de la terrasse / du toit
Espagnol (Espagne) estar como una cabra être comme une chèvre
Espagnol (Argentine) tener los patitos desalineados avoir les petits canards désalignés
Espagnol (Espagne) estar tocat del bolet être touché du champignon
Espéranto mankas klapo en lia kapo il manque un clapet dans sa tête
Français (France) avoir une touquette
Français (France) ne pas avoir la lumière dans toutes les pièces
Français (France) être madur / fondu / jobastre
Français (France) être fadas / timboul / bestiasse
Français (Canada) être crackpot crackpot mot anglais qui veut dire cinglé
Français (Suisse) n'avoir pas toutes les tasses rangées dans l'armoire
Français (Canada) il lui manque une bolt / une nut
Français (Canada) il lui manque un bardeau Il est dans les patates Il est à coté de la track il est dans l'erreur
Français (Canada) avoir une craque dans la tête
Grec έχωλόξαβίδα j'ai la vis oblique
Hongrois nincs ki a négy kereke il n'a pas les 4 roues
Hébreu יש לו ציפורים בראש (yèch lo tsiporim beroch) il a des oiseaux dans sa tête
Hébreu מסובב על כל הראש (messovèv al kol haroch) tourne sur toute sa tête
Hébreu דעתו משובשת (dato mechoubèchètt) son esprit est confus
Italien stare fuori être dehors
Italien essere fuori di testa avoir perdu la raison
Italien essere svalvolato être fou
Italien essere svitato être dévissé
Italien gli manca un giovedi / un venerdi il lui manque un jeudi / un vendredi
Italien avere una rotella fuori posto avoir une rotule déplacée
Latin habere unum minus arca avoir une boîte en moins
Mongol Арван арав гаргахад маш их зүйл шаардагдана Il en faut beaucoup pour faire une douzaine
Néerlandais niet goed snik zijn ne pas avoir un bon soupir
Néerlandais ze niet allemaal op een rijtje hebben ne les avoir pas tous alignés
Néerlandais ze niet alle vijf bij elkaar hebben ne pas avoir tous les cinq en ligne
Néerlandais volkomen geschift/gestoord zijn être complètement dérangé/perturbé
Néerlandais een steekje los hebben avoir une maille qui a sauté
Néerlandais mejsogge zijn être cinglé
Néerlandais er zit een schroefje bij hem los il a une vis desserrée
Néerlandais een tik van de molen hebben gekregen avoir reçu un coup du moulin
Néerlandais (Belgique) een slag van de molen gekregen hebben avoir reçu un coup du moulin
Néerlandais (Belgique) een vijs kwijt zijn manquer une vis
Portugais (Portugal) ter macaquinhos no sotao avoir des petits singes dans le grenier
Portugais (Portugal) ter um parafuso frouxo avoir une vis molle
Portugais (Portugal) estar lelé da cuca être toqué de la caboche
Portugais (Portugal) ter macaquinhos no sótão avoir des singes dans le grenier
Portugais (Portugal) não bater bem ne pas bien frapper
Portugais (Brésil) ter um parafuso a menos avoir une vis de moins
Roumain a avea păsărele / sticleţi avoir de petits oiseaux / des chardonnerets
Roumain a fi sărit de pe fix être sauté du fixe
Roumain a avea sticleţi în cap avoir des chardonnerets dans la tête
Roumain a fi băut gaz avoir bu du pétrole
Roumain a fi mâncat ceapa ciorii / mătrăgună avoir mangé de la dame d'onze heures / de la mandragore
Roumain a nu avea toate tiglele pe casa ne pas avoir toutes les tuiles sur la maison
Roumain a-i lipsi o doaga lui manquer une douve
Russe a.Ne vce doma pas de tous dans la maison
Serbe fali mu jedna daska il lui manque une case
Slovaque mať o koliesko menej avoir une roue en moins
Turc bir tahtası eksik une planche en moins
Turc bir tahtası eksik olmak avoir un bois en moins
Turc kafasinin bir tahtasi eksik olmak lui manquer un bois dans la tête
Wallon (Belgique) avu on cop d' heppe / d' martei divin l' cervai avoir un coup de hache / de marteau dans le cerveau
Wallon (Belgique) avû quequ' bois foû di s' fahenne avoir quelque bois hors de son fagot
Wallon (Belgique) ne pas avoir toutes ses frites dans le même cornet
Zoulou ube nebhokisi elincane avoir une petite boîte
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir une case en moins » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Avoir une nase en coin.

Commentaires sur l'expression « avoir une case en moins » Commentaires

  • DiwanC
    01/02/2017 à 04:50*
    • En réponse à Paracas #100 le 01/02/2017 à 04:39* :
    • « Quelle honte
      Tu sais Miss Souris, on n'a rien à vous envier en ce qui concerne la honte...quand on voit le niveau... »
    Oué bon, un peu tiré par la mèche mais on a connu pire.

    Ça, c'est sûr !
    Bon... je te/vous mets la musique quand même ! C'est là... 😄
  • Paracas
    01/02/2017 à 05:43
    • En réponse à DiwanC #101 le 01/02/2017 à 04:50* :
    • « Oué bon, un peu tiré par la mèche mais on a connu pire.
      Ça, c'est sûr !
      Bon... je te/vous mets la musique quand même ! C'est là... 😄... »
    OK va falloir que je me fende aussi de la zikmu autrement sinon chaque jour tu vas me filer le complexe du travail pas fini.....
    Je case ça dans un coin de mon encéphale....
  • Paracas
    01/02/2017 à 05:46
    Je rêve d'aller m'installer au Sénégal, d'y acheter une manse et d'y construire une case....
  • Utilisateur supprimé
    01/02/2017 à 08:16*
    • En réponse à Paracas #103 le 01/02/2017 à 05:46 :
    • « Je rêve d'aller m'installer au Sénégal, d'y acheter une manse et d'y construire une case.... »
    Tu as dû analyser la question : la manse eut étude.
  • joseta
    01/02/2017 à 09:32*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 336) Synonymes de fou-2 .
    Je vous invite à trouver les 14 SYNONYMES DE FOU , qui se planquent dans le texte suivant.
    Ça m'a pris un temps fou !
    - Tu veux faire les courses ? Et bien fais-les, mais avant prépare une liste Éric...
    - Marthe oh ! Ça c'est une insulte à ma mémoire !
    - Peut-être, mais dans un sens c'est pour éviter une éventuelle deuxième sortie à l'hyper...Et prends suffisamment d'argent, les prix sont de plus en plus élevés !
    - Ouais, on va se voir obligé de piquer les articles...
    N'oublie pas les timbres et les enveloppes...j'en ai besoin aujourd'hui !
    - T'inquiète pas...tiens, avant de partir, hier j'ai vu Joseta, il m'a raconté une devinette, écoute: tu sais pourquoi à l'asile, ils ne jouent jamais aux dés ?
    - Je ne vois pas...
    - Parce qu'ils ont les dés rangés ! Pas mal, hein ?
    - Ben, c'est pas pour en péter de joie...mais bon...Au fait, j'oubliais, essaie de trouver quelque bûches pour l'âtre...
    - Mais il est faux l'âtre !
    - Justement, ça lui donnera une apparence réelle...Et puis des règles et des équerres pour les enfants...ah,tu passes par le magasin des farces et attrappes et tu achètes six faux nez, ils doivent amener ça pour la fête des écoles...Quant à moi, j'aurais besoin d'un soutien-gorge pour seins très volumineux....Ben, dis-donc, pour ta mémoire, c'est le jour J, vrai ?
    - Euh...t'as un papier et un stylo...vais préparer une liste...
  • SyntaxTerror
    01/02/2017 à 10:54*
    • En réponse à DiwanC #97 le 01/02/2017 à 03:27* :
    • « On a aussi Peillon et Mélanchon.
      Tous deux veulent le bonheur du monde et d'abord celui des Français.
      Certains prétendent que ces politique... »
    On a aussi Peillon et Mélanchon.
    Tous deux veulent le bonheur du monde
    ces deux-là seulement ?
    On a bien eu un autre volontaire : Manuel Valls, mais les électeurs socialistes, déçus, lui on dit : Manu, ciao.
    Je retourne me coucher ...
  • SyntaxTerror
    01/02/2017 à 11:07*
    • En réponse à Paracas #98 le 01/02/2017 à 04:27 :
    • « Tiens c'est moi que j'avais fermé la porte et éteint les lumières y a .........Boudiou ! ....déjà 6 ans..... »
    déjà 6 ans

    Allez, du 4 décembre 2011 (à 0 heure) au 1er février 2017, je te le laisse pour 5 ans et une soixantaine de jours ...
  • Paracas
    01/02/2017 à 11:38
    • En réponse à SyntaxTerror #106 le 01/02/2017 à 10:54* :
    • « On a aussi Peillon et Mélanchon.
      Tous deux veulent le bonheur du monde
      ces deux-là seulement ?
      On a bien eu un autre volontaire : Manuel Val... »
    Ya beaucoup de "on"

    Valls ça fini pas en ON......
  • Paracas
    01/02/2017 à 11:40
    • En réponse à SyntaxTerror #107 le 01/02/2017 à 11:07* :
    • « déjà 6 ans
      Allez, du 4 décembre 2011 (à 0 heure) au 1er février 2017, je te le laisse pour 5 ans et une soixantaine de jours ... »
    Oui, c'est vrai........allez on dit 5 ans et c'est bon..
  • SyntaxTerror
    01/02/2017 à 11:52*
    • En réponse à Paracas #108 le 01/02/2017 à 11:38 :
    • « Ya beaucoup de "on"
      Valls ça fini pas en ON...... »
    Valls ça fini pas en ON.

    .Non ?
    Tu penses que c'est pour cette raison que les électeurs socialistes n'en ont pas voulu ?
  • DiwanC
    01/02/2017 à 11:54
    • En réponse à Paracas #102 le 01/02/2017 à 05:43 :
    • « OK va falloir que je me fende aussi de la zikmu autrement sinon chaque jour tu vas me filer le complexe du travail pas fini.....
      Je case ça... »
    tu vas me filer le complexe du travail pas fini...

    Pffff.... Quelle susceptibilité...
    J' dirai plus rien...
  • le gone
    01/02/2017 à 12:01
    Hamon n'a qu'un seul défaut. Se présenter sous l'étiquette ps. Ce parti qui méprise les classes populaires... Quant aux autres 🙁
  • joseta
    01/02/2017 à 12:21
    • En réponse à Paracas #108 le 01/02/2017 à 11:38 :
    • « Ya beaucoup de "on"
      Valls ça fini pas en ON...... »
    'Valls' est entré dans la 'danse': c'est 'à mon' tour de gouverner, dit-il dans le bassin 'amont' de la Seine...
  • joseta
    01/02/2017 à 12:23
    À table
    - Laisse ton roman-fleuve, avale Hamon !
  • le gone
    01/02/2017 à 12:47*
  • joseta
    01/02/2017 à 12:53
    À VENDRE
    Collection de disques de Marcel Amont.
    Manuel Valls
  • DiwanC
    01/02/2017 à 13:21*
    • En réponse à Paracas #103 le 01/02/2017 à 05:46 :
    • « Je rêve d'aller m'installer au Sénégal, d'y acheter une manse et d'y construire une case.... »
    Comme toi, M. Seguin rêvait d'ailleurs...

    N'y tenant plus, il prit sa biquette sous son bras et, renonçant au ferry-boîte, il embarqua sur un rafiot menant de l'autre côté de cette mer improbable qui bouge quand elle a le temps... "Aujourd'hui peut-être... ou alors demain" mais le plus souvent jamais..

    À son arrivée, tous les autochtones dirent de lui : Qui c'est celui-là ? Il a un drôle d'accent ce gars-là, l'a une drôle de voix*... Et cette chèvre ridicule avec ses sabots cirés et ses longs poils blancs qui lui font une djellaba ! Comment la nomme-t-il déjà ? Ah oui ! Blanca ! L'a une case de vide ce gars-là !

    Réflexion qui donna une idée à M. Seguin : pourvu de peu d'argent, il s'installa dans une sorte de paillotte abandonnée que chacun baptisa "la case à Blanca".

    Blanca-Blanquette rouspéta comme un conducteur de TGV...
    - C'est quoi ce patelin ? Où est-elle cette herbe verte et grasse dont je me délectais ? Où sont-elles ces montagnes que je lorgnais du bas de ton pré ?
    - N'as-tu point remarqué pauvrette que les loups sont rares par ici ? Alors, broute et fous-moi la paix !
    répliqua M. Seguin que les caprices de la cornue zébrée agaçaient parfois.

    Sur ce, il s'installa à l'ombre d'un palmier et sirota un petit verre d'Arak qui avait des senteurs du pastaga de là-bas.
    🤡
    * Oyez !
  • joseta
    01/02/2017 à 13:41
    • En réponse à le gone #115 le 01/02/2017 à 12:47* :
    • « Vous hésitez pour voter ? Osez José ! »
    J'améliore le slogan: Et si j'osais José ?
  • Utilisateur supprimé
    01/02/2017 à 13:46*
    • En réponse à Paracas #100 le 01/02/2017 à 04:39* :
    • « Quelle honte
      Tu sais Miss Souris, on n'a rien à vous envier en ce qui concerne la honte...quand on voit le niveau... »
    Un président qui a plusieurs cases en moins...manque d'empathie, manque d'humilité, manque de courtoisie, manque de vrai amour propre, manque d'équanimité...pour emprunter quelques mots de joseta...c'est un 'iste Éric qui crachent ses émotions sur Twitter là où personne ne l'interpelle.
  • Utilisateur supprimé
    01/02/2017 à 13:49
    • En réponse à DiwanC #97 le 01/02/2017 à 03:27* :
    • « On a aussi Peillon et Mélanchon.
      Tous deux veulent le bonheur du monde et d'abord celui des Français.
      Certains prétendent que ces politique... »
    Un véritable tas de 'on.' Onéreux dirait-on.