Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

bille en tête [adv]

avec audace ; franchement ; carrément ; sans réfléchir ; la tête la première

Origine et définition

Voilà une expression un peu bizarre car, si on sait que le mot 'bille', en argot, désigne la 'tête', on peut lire l'expression "foncer tête en tête". Étrange, non ?
Sauf qu'ici, la deuxième 'tête' n'est pas celle qui contient le cerveau (pour ceux qui en ont un, bien sûr), mais ce qui est devant, "en tête" de quelque chose.
Du coup, l'expression semble devenir limpide : foncer bille en tête, c'est aller la tête en avant, symbole de volonté et d'audace, mais aussi parfois de manque de réflexion.
Mais cette interprétation, si elle est compréhensible, n'est pas vraiment la bonne, car ce sens figuré de l'expression ne date en effet que du milieu du XXe siècle ; un siècle plus tôt elle était utilisée au billard où, "jouer bille en tête", c'était frapper sa bille franchement.

Exemples

« Au lieu de me demander ce que je maquille (fais) chez lui, il me fonce dessus, bille en tête ! »
San-Antonio - Le secret de Polichinelle
« J'étais entré bille en tête, à plus de soixante à l'heure dans une couche de fumier très "géorgique" sous une pellicule de neige. »
Jean-Louis Bory - Ma moitié d'orange

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand geradewegs droit chemin = directement
Anglais straight directement / sans hésiter
Anglais (USA) head first la tête en premier
Arabe (Tunisie) roqâa audace
Espagnol (Espagne) tirarse con los ojos cerrados se jeter avec les yeux fermés
Espagnol (Espagne) tirarse de cabeza se jeter la tête la première
Français (Canada) aller tête première aller tête première
Hébreu ללא טקט (lelo taktt) aucun tact
Néerlandais recht voor zijn raap droit devant son navet
Néerlandais (Belgique) het verstand op nul, de blik op oneindig la raison sur zéro, le regard à l'infini
Néerlandais een rode waas voor de ogen une vapeur rouge devant les yeux
Néerlandais (Belgique) recht op de man af tout droit vers l'homme
Portugais (Brésil) jogar-se de cabeça se lancer de tête
Portugais (Portugal) com a cabeça erguida la tête haute
Portugais (Portugal) de cabeça erguida la tête haute
Roumain a vorbi pe fata / pe sleau parler carrément/sans ménagements
Roumain cu capul înainte la tète en avant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « bille en tête » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « bille en tête » Commentaires

  • Paracas
    27/04/2017 à 05:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #156 le 27/04/2017 à 04:20 :
    • « Je te trouve bien indulgente, moi je trouve que ça empire ! 😄 »
    Tu verras quand t'auras mon âge, gamin......😛
  • Paracas
    27/04/2017 à 05:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 27/04/2017 à 04:23 :
    • « À cause de leur tonsure, le sommet de leur crâne ressemble à une bille à tel point que quand ils foncent tête baissée on peut dire qu'ils fo... »
    ouiiiiiiii........le sot aime...
  • Paracas
    27/04/2017 à 05:19
    • En réponse à Utilisateur supprimé #158 le 27/04/2017 à 04:24* :
    • « Je ne peux résister au plaisir de poster ce hors sujet trouvé dans la presse belge :
      La nouvelle liaison directe Bruxelles-Bombay opérée par... »
    Ils y vont bille en tête ?......
  • joseta
    27/04/2017 à 07:49
    Jouer aux billes, c'est chic. 😐
  • Paracas
    27/04/2017 à 08:03
    • En réponse à joseta #164 le 27/04/2017 à 07:49 :
    • « Jouer aux billes, c'est chic. 😐 »
    Il faut avoir un bon style aux billes.....😐
  • Utilisateur supprimé
    27/04/2017 à 08:05
    Le baby babille. Et si des étincelles s'échappent des cheminées, est-ce car billes ?
    Mais ce ne sont que billevesées…
  • Paracas
    27/04/2017 à 08:06
    Bille de boa
  • Utilisateur supprimé
    27/04/2017 à 08:15*
    En Belgique "jouer aux billes dans les rails de tram*" est une expression de dénigrement. Mais il n’est pas toujours facile de trouver ces fameux rails de tram, ça dépend de la région où l’on habite.
    * En aucun cas on ne parle de tramway, même pas les textes officiels comme le code de la route.
  • Utilisateur supprimé
    27/04/2017 à 08:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #166 le 27/04/2017 à 08:05 :
    • « Le baby babille. Et si des étincelles s'échappent des cheminées, est-ce car billes ?
      Mais ce ne sont que billevesées… »
    Dis plutôt que c'est complètement débille !
  • joseta
    27/04/2017 à 08:52
    À Assieu:
    - T'as vu comme il est courageux mon fils, il trimbale un bidon de flotte de 25L à lui tout seul...
    - l'eau d'Assieu...
    - oui, il est audacieux !
  • joseta
    27/04/2017 à 09:15
    DEVINETTE
    Peut-on affirmer que les joueurs de tennis sont audacieux ?
  • Utilisateur supprimé
    27/04/2017 à 09:28
    • En réponse à joseta #171 le 27/04/2017 à 09:15 :
    • « DEVINETTE
      Peut-on affirmer que les joueurs de tennis sont audacieux ? »
    À Billancourt ?
  • joseta
    27/04/2017 à 09:43*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #172 le 27/04/2017 à 09:28 :
    • « À Billancourt ? »
    C'est bien vu....ma réponse:
    - oui... ils sont cités dans les courts à jeux.
  • SyntaxTerror
    27/04/2017 à 10:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 27/04/2017 à 05:07 :
    • « Aujourd'hui nous fêtons sainte Zita. Quand on sait que le préfixe zetta introduit le facteur 10^21 c'est-à-dire quelque chose de très prolif... »
    Je lis qu'on invoque Zita quand on a perdu ses clefs. A quoi ça tient, la canonisation !
    Rita, la sainte patronne des causes désespérées
    C'est ce qu'on dit quand on est poli. Je rappelle que chez les Beatles, la surveillante des parc-mètres, une dame qui marche beaucoup sur les trottoirs, se prénomme Rita ...
  • joseta
    27/04/2017 à 10:14
    Laurel: - Je sais que tu n'aimes pas lire, et moi non plus,mais ayons du courage, prenons un bouquin !
    Hardy: - lequel ?
    Laurel: - allez, Hardy, Hesse...
    Hardy: - oui, oui, courage, hardiesse...mais qu'est-ce qu'on lit ?
  • le gone
    27/04/2017 à 10:22
    • En réponse à SyntaxTerror #174 le 27/04/2017 à 10:00 :
    • « Je lis qu'on invoque Zita quand on a perdu ses clefs. A quoi ça tient, la canonisation !
      Rita, la sainte patronne des causes désespérées
      C'e... »
    Je viens d'apprendre qu'elle aussi à pu changer de l'eau en vin. son histoire
  • mickeylange
    27/04/2017 à 10:40
    Bille n/fem
    tronc d'arbre brut simplement débarrassé de ses branches pour être envoyé à la scierie.
    Envoyé à la scierie... pas en tête !
  • DiwanC
    27/04/2017 à 11:58*
    • En réponse à mickeylange #177 le 27/04/2017 à 10:40 :
    • « Bille n/fem
      tronc d'arbre brut simplement débarrassé de ses branches pour être envoyé à la scierie.
      Envoyé à la scierie... pas en tête !... »
    Aujourd'hui, Expressionautes aimés, je vous propose "Bille en tête"… Je vous explique. Faites comme moi : amusez-vous !

    C'est tout God ça ! Malicieux, taquin !
    Un brin étourdi, il oublie parfois sa toute puissance.
    Trouve-t-il une bille ? Qu'elle soit de terre, d'acier, d'ivoire, de bois, d'une pichenette il l'envoie distraitement virevolter dans les airs et poursuit son chemin, peu soucieux de l'endroit où elle va retomber.
    Un jour, il a fait de même avec un menhir… Le carnage...
    Bon… ce n'est pas que je m'ennuie mais faut que j'y aille sinon vais être en retard chez les Desgrands-Lacour !
    🙂
  • le gone
    27/04/2017 à 12:20
    • En réponse à DiwanC #178 le 27/04/2017 à 11:58* :
    • « Aujourd'hui, Expressionautes aimés, je vous propose "Bille en tête"… Je vous explique. Faites comme moi : amusez-vous !
      C'est tout God ça... »
    Je pense aussi aux bouquetins avec l'expression. Il parait que lorsqu'ils s'affrontent le bruit des cornes font comme un coup de tonnerre en montagne. Mais je pense qu'Obélix lui aussi, faisait du bruit en saccageant les Romains.
  • SyntaxTerror
    27/04/2017 à 12:24
    • En réponse à le gone #176 le 27/04/2017 à 10:22 :
    • « Je viens d'apprendre qu'elle aussi à pu changer de l'eau en vin. son histoire »
    elle aussi a pu changer de l'eau en vin
    Je commence à voir le rapport avec la perte de clefs.