Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

con comme la lune [adj]

particulièrement stupide ; con comme ses pieds ; con comme un balai ; con comme un manche ; con comme une valise sans poignée

Origine et définition

Cette expression est assez récente puisqu'elle semble n'être attestée qu'à partir du début du XXe siècle.
Mais comment notre satellite qui, lorsqu'il est de bonne humeur, éclaire nos nuits romantiques, peut-il être assimilé à quelqu'un de stupide ?
Depuis le XVIIe siècle, la lune est associée à la distraction ou à un léger dérangement mental ("il est dans la lune" pour "il est distrait, il pense à autre chose" ou bien "il a la lune / il a un quartier de lune dans la tête" pour désigner quelqu'un de bizarre, d'un peu fou).
Mais les expressions "crétin de la lune" ou "face de lune" montre aussi que cet astre peut bien être lié à la bêtise.
La première explication vient de l'assimilation de la pleine lune à une face, un visage rond et sans aucune expression tel que peut en arborer une personne abrutie, complètement stupide.
L'autre vient de l'argot où la 'lune' désigne le postérieur (par analogie de forme), partie de l'anatomie généralement mal considérée, souvent opposée à la tête, siège de l'intelligence.

Exemples

« Je comprenais déjà pas grand chose... J'abandonnais la partie... Il considérait mes lacunes... Il me trouvait indécrottable... Moi je le trouvais con comme la lune... »
Louis-Ferdinand Céline - Mort à crédit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm wie Bohnenstroh être bête à manger du foin
Allemand dumm wie Stroh bête comme de la paille
Allemand dümmer als die Polizei erlaubt plus bête que la police le permet
Allemand du dummes Mondgesicht tu as un visage bête comme la lune
Anglais (USA) dumb as a sack of hammers bête comme un sac de marteaux
Anglais (USA) dumb as a doorknob con comme une poignée de porte
Anglais (USA) dumb as a post bête comme un poteau
Anglais (USA) dumb as a box of rocks bête comme une boîte de pierres
Anglais thick as a brick épais comme une brique
Anglais as thick as two planks aussi bête que deux planches
Espagnol (Argentine) mas boludo que una paloma plus con qu'une colombe
Espagnol (Espagne) capullo bourgeon
Espagnol (Espagne) más tonto que Abundio plus con qu'Abundio
Espagnol (Espagne) més curt que una cua de conill plus court qu'une queue de lapin
Espagnol (Espagne) ser más tonto que hecho de encargo être plus con que fait sur commande
Espagnol (Espagne) tonto de capirote stupide/sot/idiot du chaperon
Espagnol (Espagne) tonto de los cojones con jusqu'aux couilles
Espagnol (Espagne) tonto del haba con jusqu'au sexe
Estonien loll nagu lauajalg con comme un pied de table
Français (Canada) plus bête que ça, tu meurs vraiment stupide
Gallois hanner pan foulé à moitié
Hongrois buta, mint a föld bête comme la terre
Hébreu טיפש כמו כפית (tipèch kmo kafita) un imbécile comme une cuillère
Hébreu מטומטם בחסד עליון (metoumtam bekhèsèd èlyonn) chatte avec la grâce supérieure
Hébreu מטומטם כמו בול עץ (metoumtam kmo boul èts) un idiot comme un timbre en bois
Hébreu אידיוט בריבוע (idyott beriboua) un idiot au carré
Hébreu טיפש מטופש un stupide stupide stupide
Italien allucinato halluciné
Italien scemo come la luna con comme la lune
Italien un gran stronzo, coglione un grand couillon
Néerlandais te stom om voor de duvel te dansen trop stupide pour danser devant le diable
Néerlandais zo dom zijn als touw être bête/stupide comme corde
Néerlandais zo dom als het achtereind van een varken bête comme le derrière d'un cochon
Néerlandais zo dom als een gans si bête comme une oie
Néerlandais zo dom als het achtereind van een varken stupide comme l'arrière d'un cochon
Néerlandais wat een rund ! quel boeuf !
Néerlandais oliedom huile bête
Néerlandais (Belgique) zo zot als een deur si stupide qu'une porte
Néerlandais (Belgique) te dom om te helpen donderen trop bête pour aider à tonner
Néerlandais (Belgique) te dom om hooi te teten trop bête pour manger du foin
Néerlandais (Belgique) dom geboren, suf gewiegd en nooit iets bijgeleerd né stupide, bercé idiot et jamals appris qqc
Néerlandais een stomme hond un chien stupide/imbécile
Polonais glupi jak but z lewej nogi bête comme une chaussure du pied gauche
Polonais głupi jak but con comme une godasse
Portugais (Portugal) burro que nem uma porta encore plus bête qu'une porte
Portugais (Brésil) burro como uma porta stupide comme une porte
Portugais (Brésil) burro de pedra stupide en pierre
Roumain prost ca noaptea bête comme la nuit
Roumain prost de da in gropi bête qu'il tombe en fosses
Roumain prostul prostilor le con des cons
Roumain un prost ?i jum?tate un idiot et demi
Serbe glup kao noc con comme la nuit
Wallon (Belgique) biesse comme on pot bête comme un pot
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « con comme la lune » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « con comme la lune » Commentaires

  • momolala
    19/12/2010 à 07:15
    • En réponse à DiwanC #139 le 19/12/2010 à 02:48* :
    • « Lorsque la lune rêve... 🙂
      Et les soirs où l’enfant joue et sourit,
      de joie aussi la lune s’arrondit,
      et lorsque l’enfant pleure »
    C’est le problème des rediff : souventement, on repépie si on n’a pas pris le temps et le plaisir de tout relire... Regarde en _56, par exemple. 😉 Aux heures où, sur le clocher gris, la lune est comme un point sur un i, il faut faire dormir ses yeux. Cool On Night comme pourrait dire Mowgli ! Lamone se contenterait de l’acronyme, car elle vit dans une région où "on se traite de cons à peine qu’on se traite". Nougaro ne parle pas de la Lune ici, mais sur cette page qui rappellera des souvenirs peu agréables aux enfançons que nous fûmes.
  • <inconnu>
    19/12/2010 à 07:48*
    • En réponse à <inconnu> #111 le 02/04/2007 à 19:18* :
    • « Comme la lune
      de Joe Dassin
      Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
      Il me dit qu’elle était belle surtout avec mon nom gravé dess... »
    Je partais pour la mettre...Je vois que quelqu’un m’a précédée.
  • deLassus
    19/12/2010 à 08:25
    Pas sûr d’avoir tout lu avec l’attention méritée.
    Mais il me semble que personne n’a évoqué un sens de l’expression du jour, que personnellemnt j’utilise non pour interpeller un imbécile (je n’en connais pas), mais face à un problème ou une énigme dont la solution est évidente de simplicité.
  • PHILO_LOGIS
    19/12/2010 à 08:33
    Chirstiaaaaaaaan! On a besoin de toi, revieeeeeeeeennnnnnnssss!!!
    Siouplé....
    Sois pas vexé.....
    Y savait pas.....
  • horizondelle
    19/12/2010 à 09:33
    Après l’anniversaire d’Eureka, c’est la fête à Chirstian. Que ce jour te soit le moins con possible 😄
  • mitzi50
    19/12/2010 à 09:36*
    J’ ai toujours du mal à comprendre comment on a pu tirer un parallèle entre... la source d’ intenses jouissances et la bêtise.
    De plus, pourquoi comparer le sexe féminin à l’ astre de nos nuits ? Il n’ en a pas les formes visibles selon les phases, et - heureusement - personne ne s’ avise à vouloir y envoyer de nouveaux Armstrong ou Aldrin.
    C’ était dans la nuit brune
    Sur le clocher jauni
    La lune
    Comme un point sur un i
    Lune, quel esprit sombre
    Promène au bout d’ un fil
    Dans l’ ombre
    Ta face et ton profil ?
    .......
    N’ es-tu rien qu’ une boule
    Qu’ un gros faucheux bien gras
    Qui roule
    Sans pattes et sans bras
    ........
    A. de Musset
    P.S. Il est fort possible que je me soie trompée. J’ ai appris cette poésie vers 7 ou 8 ans, et mes 8 ans sont loin..... Alors toutes mes excuses à vous et à la Lune, astre d’ Artémis (entre autres !) Donc voir cette page et dire "stupide comme un balai sans brosse", par exemple....
  • deLassus
    19/12/2010 à 09:48*
    • En réponse à mitzi50 #146 le 19/12/2010 à 09:36* :
    • « J’ ai toujours du mal à comprendre comment on a pu tirer un parallèle entre... la source d’ intenses jouissances et la bêtise.
      De plus, pour... »
    Tu m’as devancé d’environ 30 secondes ! A toi l’honneur (Ladies first).
  • mitzi50
    19/12/2010 à 09:52*
    • En réponse à deLassus #147 le 19/12/2010 à 09:48* :
    • « Tu m’as devancé d’environ 30 secondes ! A toi l’honneur (Ladies first). »
    Les grands esprits se rencontrent ! mais j’ ai cherché le lien après avoir commencé....
    Je t’ envoie plein de flocons de neige pour te remercier. C’ est magnifique. Peut-être pourrions-nous chanter l’ hiver, extrait de "King Arthur", de Purcell ? On y va ?
  • Emeu29
    19/12/2010 à 10:11
    Que de contribs à relire !
    c’est Long comme lacune !©
  • PHILO_LOGIS
    19/12/2010 à 10:39*
    C’est ma copine Pila(r) qui a dit "con comme la dune"!, puis elle a écrit quelque chose que personne n’a pu déchiffrer: con comme les runes! Not’ Pépé nous aurait tout dit, sauf "con comme la hune"! Et ce n’est pas con, d’avoir des thunes!
  • chirstian
    19/12/2010 à 10:59
    • En réponse à Emeu29 #149 le 19/12/2010 à 10:11 :
    • « Que de contribs à relire !
      c’est Long comme lacune !© »
    la preuve : va voir en 109 ! Quant au poème de Musset il était en lien, chanté par Brassens, mais le lien (comme beaucoup d’autres) a été brisé : c’est con comme mes burnes, mais cela prouve qu’il ne faut pas abuser des liens -surtout ceux qui pointent vers des sites d’actualité, qui ne restent pas longtemps !
  • chirstian
    19/12/2010 à 11:19
    quand le Hun Fléo Dedieu tourna cosaque on l’appela l’Hune. Et les huns le traitèrent de con. Et les autres aussi. Et les enfants pour se moquer demandaient " qu’a-t-il là, Fléo dedieu ? " et il fallait répondre "l’air con !"
  • chirstian
    19/12/2010 à 11:35
    la lune grecque était lune Attique. Et donc, probablement déesse de la folie.
    Et j’affirme malgré tout, qu’il n’y a aucun rapport avec l’expression : con se le dise ! 😐
  • mitzi50
    19/12/2010 à 14:52
    • En réponse à momolala #141 le 19/12/2010 à 07:15 :
    • « C’est le problème des rediff : souventement, on repépie si on n’a pas pris le temps et le plaisir de tout relire... Regarde en _56, par exem... »
    Peut-être croyait-on qu’ à la pleine lune ce traitement serait plus efficace ? Allez savoir....
  • <inconnu>
    19/12/2010 à 14:57
    Je ne la trouve pas tres sympa cette expression
    Pour le con et pour la lune
    D’abord c’est pas con un con ! et puis ça rend bien service et puis c’est pas con la lune !
  • mitzi50
    19/12/2010 à 15:00
    • En réponse à chirstian #153 le 19/12/2010 à 11:35 :
    • « la lune grecque était lune Attique. Et donc, probablement déesse de la folie.
      Et j’affirme malgré tout, qu’il n’y a aucun rapport avec l’ex... »
    Artémis, dont c’ était l’ un des attributs, n’ était cependant pas foldingue. Et l’ Attique est loin d’ être tout le monde grec ! Cependant Thésée a dû être perturbé lors de son retour, et participa involontairement au plongeon de son père dans la mer Egée... Mais je ne sais si c’ était à cause de la pleine lune ou parce qu’ en fin de compte il n’ était pas très malin : s’ il n’ y avait pas eu Ariane pour lui fournir de quoi sortir du labyrinthe, il y serait peut-être resté.... Et quand on pense que, pour la remercier, il l’ a abandonnée!
  • <inconnu>
    19/12/2010 à 15:08
    Coluche avait dit la vérité avec son "On est cerné par les cons"
    Lui seulement a su les localiser avec précision sans aller jusqu’a la lune 🙂
  • DiwanC
    19/12/2010 à 16:12
    • En réponse à momolala #141 le 19/12/2010 à 07:15 :
    • « C’est le problème des rediff : souventement, on repépie si on n’a pas pris le temps et le plaisir de tout relire... Regarde en _56, par exem... »
    Désolée... Et pourtant j’avais tout lu (comme d’habitude) ! Mais entre la 59e et la 138e, mon esprit « comme la lune » n’a pas tout mémorisé ! Petite nouveauté, malgré tout : la mélodie.
  • Emeu29
    19/12/2010 à 16:50
    • En réponse à chirstian #151 le 19/12/2010 à 10:59 :
    • « la preuve : va voir en 109 ! Quant au poème de Musset il était en lien, chanté par Brassens, mais le lien (comme beaucoup d’autres) a été br... »
    je me demande si l’inconnu du 109 c’était pas moi ! 🙂
  • DiwanC
    19/12/2010 à 17:16*
    • En réponse à Emeu29 #159 le 19/12/2010 à 16:50 :
    • « je me demande si l’inconnu du 109 c’était pas moi ! 🙂 »
    Tu veux du neuf ? En voici sur cette page. Cela n’a n’a rien à voir avec l’expression*, je sais, mais au moins ce ne sera pas une redite !
    *Quoique... c’est un peu gros comme ficelle, un peu c.. comme la lune ! 🙂