Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

contre vents et marées [adv]

envers et contre tout ; contre toute attente ; malgré tous les obstacles ; contre la vague ; malgré toutes les difficultés qui s'y opposent

Origine et définition

Tout bon marin (même un mauvais, d'ailleurs) sait que les vents et les marées peuvent parfois grandement contrarier l'avance du bateau dans la direction ou vers le but souhaité.
Mais tout bon marin (c'est moins le cas du mauvais, cette fois-ci) sait persévérer et, malgré ces éléments contraires, naviguer quand même vers son but.
Cette expression qui date du début du XVIIe siècle est une métaphore qui symbolise la lutte contre les obstacles qui peuvent entraver un projet ou l'obstination de celui qui décide de mener une action à son terme, malgré les bâtons que certains lui glissent dans les roues, les peaux de banane que d'autres jettent sur son trajet ou plus simplement les problèmes qu'il peut rencontrer.

Compléments

Au XVIe siècle, "avoir vent et marée" voulait dire "être favorisé par les circonstances".
On retrouve l'image du marin dont l'avancée est facilitée, cette fois, par un vent ou une marée favorable.

Exemples

« Conseils, objurgations, rien n'y fit : ce que maman reconnaissait pour son devoir, elle l'accomplissait contre vent et marée. »
André Gide - Si le grain ne meurt

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand allen Hindernissen zum Trotz en défiant tous les handicaps
Allemand auf Biegen und Brechen soit courber ou casser
Allemand gegen Gott und die Welt contre Dieu et le monde
Allemand gegen heftigsten Widerstand contre la résistance la plus forte
Allemand gelegen und ungelegen à propos ou pas à propos
Anglais At all costs A tout prix / Coûte que coûte
Anglais against all odds contre toute chance
Anglais against all odds contre toutes les chances
Anglais against all the odds contre toute attente
Anglais against the odds contre la cote
Anglais come hell or high water venir en enfer ou en haute eau
Anglais come hell or high water qu'il vienne enfer ou hautes eaux
Anglais through thick and thin à travers épais et mince
Arabe (Tunisie) beraghm men koul chey malgré tout
Chinois 克服 surmonter
Chinois 困难 difficile
Espagnol (Espagne) contra viento y marea contre vent et marée
Espagnol (Espagne) Cueste lo que cueste Coûte que coûte
Espagnol (Argentine) contra viente y marea contre vent et marée
Français (Canada) envers et contre tous
Gallois er gwaethaf pawb a phopeth malgré tous et tout
Hongrois mindenek dacàra malgré tout
Hébreu הלך באש ובמים aller dans le feu et l'eau
Hébreu חרף כל המכשולים malgré tous les obstacles
Italien nonostante tutti gli ostacoli malgré tous les obstacles
Italien A tutti i costi Coûte que coûte / A tout prix
Néerlandais (Belgique) in weer en wind dans temps et vent
Néerlandais door dik en dun à travers épais et mince
Néerlandais door roeien en ruiten gaan aller à travers les carreaux et les croisillons
Néerlandais tegen de klippen op en haut des écueils
Néerlandais door vuur en water gaan passer par le feu et l'eau
Polonais na dobre i na złe bon et mauvais
Portugais (Brésil) apesar dos pesares malgré les chagrins
Portugais (Brésil) contra tudo e contra todos contre tout et contre tous
Portugais (Portugal) contra ventos e marés contre les vents et les marées
Roumain contra tuturor obstacolelor contre tous les obstacles
Roumain prin foc şi apă par feu et eau
Roumain a trece prin foc si para passer à travers le feu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « contre vents et marées » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « contre vents et marées » Commentaires

  • DiwanC
    03/04/2015 à 20:36*
    • En réponse à ipels #95 le 03/04/2015 à 18:51* :
    • « ... trop gentil !
      ... comment rester coi ?
      ... pour les nuits sans étoiles, y a que les nuées, ou le centre-ville pour ça, ou alors une grac... »
    As-tu consulté ton "Rey" tout neuf ?
    Pour marée, point grand chose à signaler, s'pas. Il vient de "mer"... On s'en doutait un peu ! Bon... ben, c'est la morte-eau... rien de plus à pêcher.
    Pour vent, c'est différent ! Après avoir signalé qu'il apparaît à l'écrit en 1080 et qu'il vient du latin classique ventus, M'sieur Rey en colle deux pages ! De c'est du vent à surventer, tout y passe ! Je ne retiendrai que le bien joli éventement, aujourd'hui inusité... c'est bien dommage.
  • ipels
    03/04/2015 à 21:03*
    ... pas souvent ... l'est toujours neuf !
    à 'rossinante' : d'après 'rosse', du masculin 'rocinant' (1633) "cheval maigre et efflanqué" ...
    ... et où peut-on voir un rossinant à bedon ? ... eh oui, en Canada !
  • Utilisateur supprimé
    03/04/2015 à 21:19
    • En réponse à SyntaxTerror #100 le 03/04/2015 à 20:28 :
    • « Pas mieux ! »
    Pas grave.
  • DiwanC
    18/07/2019 à 05:32*
    Eh bien si celle-ci ne vient pas de la marine, que je sois pendue que Lange soit pendu !
    🤡
  • DiwanC
    18/07/2019 à 05:50
    Ce n'est pas tout à fait le sens de l'expression... mais si on s'arrête à ce genre de détail, on n'écrit plus rien, s' pas !
    Alors, allons-y pour un p'tit vent qui peut devenir furibond si l'envie lui vient :

    Si, par hasard,
    Sur l' pont des Arts,
    Tu crois's le vent, le vent fripon,
    Prudenc', prends garde à ton jupon !
    Si, par hasard,
    Sur l' pont des Arts,
    Tu crois's le vent, le vent maraud,
    Prudent, prends garde à ton chapeau !

    On l'écoute...
  • joseta
    18/07/2019 à 08:27*
    Deux marins bavardaient...
    - Tu connais tous les vents Gilles ?
    - tout l'évangile ? sûrement pas ! je suis athée !
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 08:32
    • En réponse à DiwanC #104 le 18/07/2019 à 05:32* :
    • « Eh bien si celle-ci ne vient pas de la marine, que je sois pendue que Lange soit pendu !
      🤡 »
    Anagramme
    St Reverso mécénat Net
    Comme quoi notre expression vient bien de la marine !
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 09:03
    • En réponse à joseta #106 le 18/07/2019 à 08:27* :
    • « Deux marins bavardaient...
      - Tu connais tous les vents Gilles ?
      - tout l'évangile ? sûrement pas ! je suis athée ! »
    Et alors, pas de petit jeu sur les vents, Capitaine ?
  • mickeylange
    18/07/2019 à 10:03
    • En réponse à DiwanC #104 le 18/07/2019 à 05:32* :
    • « Eh bien si celle-ci ne vient pas de la marine, que je sois pendue que Lange soit pendu !
      🤡 »
    Eh bien si celle-ci ne vient pas de la marine, que je sois pendue que Lange soit pendu !

    😡
  • chirstian
    18/07/2019 à 11:47
    s'agit-il du coefficient de marée réel ou ressenti ? Enfant, quand je lisais que la mer montait "à la vitesse d'un cheval au galop" je voyais la vague déferler façon tsunami, or dans la réalité, on restait sur la plage à se demander : elle monte ou elle descend ?
    Et le vent ? Quand je fais du vélo, il peut souffler de n'importe où, il est toujours ressenti pleine poire. Bref : tout ça prouve que l'expression est éminemment subjective !
  • chirstian
    18/07/2019 à 11:49*
    pour que les obstacles il faut qu'ils soient vigoureux et plus long que la normale. Je me demandais ce que les femmes de footballeurs pouvaient leur trouver ! 🙂
  • joseta
    18/07/2019 à 11:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #108 le 18/07/2019 à 09:03 :
    • « Et alors, pas de petit jeu sur les vents, Capitaine ? »
    Désolé, j'avais rendez-vous chez mon médecin...mais mieux vaut tard que jamais...
    REDIFFUSION
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (232) VENTS-2 
    Vous avez eu vent d'un jeu sa-vant ? Et ben, c'est celui-là !
    Dégotez-moi les 19 vents qui soufflent sur ce texte !
    - Vous savez comment on dit 'lune' en anglais ?
    - Si,moon...
    - Sue, êtes-vous certaine ?
    - Bien sûr, on aura tout vu ! Je suis née au nord des îles britanniques......
    - Au temps pour moi...je m'excuse !
    - C'est pas grave, mais pourquoi cet intérêt ?
    - Ben, ce matin, en se levant, mon petit ami m'a dit: ce gain qu'on a obtenu avec les ventes, on va l'employer à voyager à travers le monde...Alors, je me suis dit que l'anglais était une langue référentielle pour voyager dans le monde et que je n'en parlais que quatre mots....j'ai vu cette belle lune briller et je vous ai posé la question...voilà !
    - Bon, ben ça vous fait cinq mots maintenant...votre copain c'est le petit italien, non ?
    - Si, Rocco...un brave garçon !
    - Et à qui l'on prête attention, n'est-ce pas ?...c'est lui qui disait “à bas la guerre, vive les voyages qui forment mieux la jeunesse”, non ?
    - Oui, il a des thèses à lui comme ça... mais les thèses y importent peu, c'est surtout son bon coeur et toutes ses qualités qui sont importantes ! Vous voulez qu'on aille prendre un café ?
    - Au Phare ?
    - Au Phare ou ailleurs...vous avez le temps ?
    - Oui, avec plaisir !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Vous savez Sue, j'aurais dû me mettre à l'anglais au bahut...mais quand on est jeune, on est insouciante, on ne se rend pas compte...par la suite, on regrette ! Et nom d'une pipe ! C'est que tu ailles au nord, à l'est, que tu traverses par où tu veux, en Chine, où que ce soit en somme, c'est avec l'anglais que tu te fais comprendre !
    - Oui, mais gare, ben il faut aussi apprendre à écouter...
    - Sûr, ois pour avoir une bonne prononciation, et répéte souvent...
    - Bon, je dois vous quitter maintenant...ah, lisez des livres en anglais, ça aide ! Et bises à Rocco !
    - Au revoir, Sue...
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 12:40
    • En réponse à joseta #112 le 18/07/2019 à 11:58 :
    • « Désolé, j'avais rendez-vous chez mon médecin...mais mieux vaut tard que jamais...
      REDIFFUSION
      LE JEU DES MOTS CACHÉS (232) VENTS-2 
      Vous ave... »
    mais mieux vaut tard que jamais
    Mieux vent tard que jamais !
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 12:41*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #113 le 18/07/2019 à 12:40 :
    • « mais mieux vaut tard que jamais
      Mieux vent tard que jamais ! »
    Pour Bouba : Vieux motard plus jamais ! 😄
  • joseta
    18/07/2019 à 13:33*
    Redif
    À la cuisine, ma femme, elle fait la pluie et le beau temps: oeufs à la neige, fondue, gelée, éclairs, vol-au-vent, soufflé, purée de pois...enfin, on 's’atemps' à tout...
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 14:09*
    • En réponse à joseta #115 le 18/07/2019 à 13:33* :
    • « Redif
      À la cuisine, ma femme, elle fait la pluie et le beau temps: oeufs à la neige, fondue, gelée, éclairs, vol-au-vent, soufflé, purée de... »
    Sans oublier les gouttes d'alcool et le nuage de lait !
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2019 à 14:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #116 le 18/07/2019 à 14:09* :
    • « Sans oublier les gouttes d'alcool et le nuage de lait ! »
    Ni les flocons d'avoine !
  • joseta
    18/07/2019 à 17:45*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #117 le 18/07/2019 à 14:48* :
    • « Ni les flocons d'avoine ! »
    Bien vu (y compris ton #116) !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Météo à Vancouver:
    vent, couvert 😐
  • joseta
    18/07/2019 à 17:54
    DEVINETTE
    Pourquoi Éole était un fanfaron ?
    - souvent il faisait le vent tard.
    1) SIMOUN (si, moon) [Afrique, vent chaud et sec]
    2) SUÊTE (Sue, êtes...) [Canada, vent violent]
    3) AURA (on aura...) [Espagne, brise légère et agréable]
    4) NORDET (au nord des) [vent froid hémisphère nord et chaud dans celui du sud]
    5) AUTAN (au temps...) [Vent violent du Midi de la France]
    6) LEVANT [Vent très humide; Côte d'Azur, Provence, Roussillon]
    7) SEGUIN (ce gain) [Provence]
    8) SIROCCO (si, Rocco) [Afrique, vent chaud et sec]
    9) AQUILON (à qui l'on...) [Vent mauvais de Nord, annonce tempêtes]
    10) BALAGUÈRE (à bas la guerre) [Vent du sud, souffle dans les Pyrénées]
    11) ÉTÉSIEN (les thèses y importent...) [Vent de nord-ouest, venant de Grèce]
    12) FAROU (au Phare ou...) [Vent local du nord-est, Isère]
    13) LESTE (l'est) [Madère, vent d'est, chaud et sec]
    14) TRAVERSE (traverses) [Vent d'ouest, souffle dans le Massif Central et Jura]
    15) CHINOOK (Chine où que...) [Amérique du Nord, vent d'hiver qui fait monter le mercure]
    16) GARBIN (gare, ben...) [Vent du sud-ouest (Méditérranée)]
    17) SUROÎT (sûr, ois...) [vent du sud-ouest, apporte chaleur et beau temps]
    18) ALIZÉS (ah, lisez) [vents réguliers, zone inter-tropicale]
    19) BISE (bises) [vent froid du nord, ou nord-est]
    Voilà !
  • Clitocybe
    18/07/2019 à 18:06*
    Salutations estivables aux irréductiles Expressionistes dont je visite peu le site ces jours-ci essayant de profiter d’un trop court été climatisé de l’extérieur (9 °C, ce matin). J’en profite, puisqu’il est question de marée, ici, au Canada on a même les marées dans notre devise nationale : A mari, usque ad mare. Y parait que ça vient du Livre des Psaumes, un truc biblique.
    Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae.