Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dans ces eaux-là [adv]

dans les mêmes eaux ; de la même valeur ; de la même quantité ; de la même qualité ; approximativement ; à peu près ; environ

Origine et définition

Quand on parle de ces eaux-là, il ne faut surtout pas penser à Émile (), l'inventeur du jacuzzi (il en a publié les plans en une du journal l'Aurore le 13 janvier 1898 ) et à son frère caché Gorgon ().
Oublions donc ces Zola et revenons à nos eaux, ici.
Prenez une baignoire A et remplissez-la à moitié (vous avez le choix du liquide, mais l'eau est généralement moins coûteuse que le marc de prune - d'ailleurs, pour preuve que d'autres l'ont compris bien avant nous, on n'a jamais dit "dans les mêmes marcs de prune").
Prenez maintenant une baignoire B, identique à la première, de préférence pas trop éloignée, puis remplissez-la également à moitié.
Si, après avoir bien respecté les consignes de remplissage et rapidement avant que le robinet A qui fuit un peu et la bonde de la baignoire B qui manque d'étancheïté ne viennent modifier le volume d'eau contenu dans les deux récipients (et je ne vous parle pas de l'évaporation), vous les inspectez de près, vous pourrez constater que le niveau d'eau dans les deux est identique ; elles sont "au même niveau" ou dans les mêmes eaux.
Ces expressions sont simplement des métaphores dans lesquelles le niveau de l'eau (ou des eaux) est assimilé à une valeur, une quantité et même aussi à une qualité ou un genre, selon le contexte où elles sont utilisées.
Dans l'usage habituel, l'approximation est généralement moins grande dans le cas de la première expression : on est nettement plus proche d'une égalité entre les deux choses comparées.

Compléments

"Les mêmes eaux" contient également une notion d'égalité dans l'expression "être dans les mêmes eaux" qui veut dire "partager les mêmes opinions (que quelqu'un)".
"Dans les mêmes eaux" peut aussi vouloir dire "à peu de distance, dans un même endroit", mais là, nous avons une métaphore purement marine venue des "mêmes eaux" où se trouvent deux bateaux très proches l'un de l'autre.

Exemples

« C'est la première fois dans l'histoire de l'UE que nous allons intégrer des pays aussi pauvres. La Lettonie était à peu près dans les mêmes eaux, mais légèrement plus riche en termes de niveau de vie, que ces deux pays [la Bulgarie et la Roumanie]. »
Le Monde - Article du 05/12/06

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais in the region of dans la région de
Anglais about / Around / Nearly à peu près
Anglais (USA) in the same ballpark dans le même terrain de baseball
Anglais (USA) in the ballpark dans le terrain de baseball
Anglais approximately approximativement
Arabe حوالي aux alentours de
Arabe تقريبا‏ approximativement
Danois omtrent à peu près / Approximativement
Danois cirka à peu près
Espagnol (Argentine) nadar en las mismas aguas nager dans les memes eaux
Espagnol (Espagne) alrededor de autour de
Espagnol (Espagne) en la región de dans la région de
Espagnol (Espagne) tres cuartos de lo mismo trois quarts de la même chose
Grec περίπου approximativement
Grec γύρω σε aux alentours de
Hongrois magassàgàban dans la hauteur de
Italien se non è zuppa è pan bagnato si n'est pas de la soupe c'est du pain mouillé
Italien approssimarsi a approximativement
Italien all'incirca à peu près
Italien a occhio e croce à l’œil et à la croix
Japonais およそ approximativement
Néerlandais om het even autour et de près
Néerlandais van hetzelfde laken een pak du même drap un costume
Néerlandais zo ongeveer comme ça, à peu près
Néerlandais om en nabij autour de et près
Néerlandais grosso modo dans ces eaux-là
Néerlandais bij benadering approximativement
Néerlandais approximatief approximativement
Portugais (Brésil) do mesmo quilate du même carat
Portugais (Portugal) aproximadamente approximativement
Roumain ce mi-i baba Rada, ce mi-i Rada baba qu'est-ce qu'il me revient la vieille Rada ou Rada la vieille
Roumain cu aproximatie approximativement
Roumain de acela?i calibru du même calibre
Roumain se scald? în acelea?i ape ils baignent dans les mêmes eaux
Russe в области dans la région de
Russe приблизительно approximativement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dans ces eaux-là » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dans ces eaux-là » Commentaires

  • #1
    cotentine
    17/12/2007 à 00:14
    "Dans les mêmes eaux" peut aussi vouloir dire "à peu de distance, dans un même endroit", mais là, nous avons une métaphore purement marine venue des "mêmes eaux" où se trouvent deux bateaux très proches l’un de l’autre.

    ouais ! ça vient de la marine ! on est dans les mêmes eaux ! 😄
    du moment qu’on ne les perd pas ! ... les eaux ! sinon, faut activer le mouvement, Bébé n’est pas loin de venir au monde !
    Bof, avec une expression aussi approximative autant retourner sur le site de la ’pifométrie’ à cette page .. qui m’amuse beaucoup ! 😄 😄
  • #2
    <inconnu>
    17/12/2007 à 04:53
    Laisser pisser le mérinos et peigner la girafe c’est dans les mêmes zoos ?
  • #3
    AnimalDan
    17/12/2007 à 06:22
    Toussaint, Fête des Mourus, je suis jamais fichu de ma rappeler si c’est le 1er ou le 2 de novembre, juste que c’est dans ces os-là.
  • #4
    momolala
    17/12/2007 à 06:36
    Bonjour de ce jour qui dort encore ! Je vous ai concocté ça, de bonne heure. Ce n’est pas gai, non, mais dans les eaux de la réalité, tout n’est pas gai. Heureusement que nous avons ce merveilleux site pour garder notre bonne humeur à flot.
    Quand le Grand Architecte a créé l’Univers,
    Il jeta ses esquisses dans l’espace infini.
    Nuages, disques, spirales, petits bouts de matière,
    Trous noirs de sa mémoire : voici nos galaxies.
    Comme Il était auteur, acteur et spectateur,
    Tout dans ce grand spectacle le laissa satisfait…
    Mais peu à peu Il fut saisi par la langueur
    Et chercha illico des trucs à fignoler.
    Il trouva, vous pensez ! Il créa des cortèges
    De petits grains dansant autour des étincelles
    Qu’Il avait distinguées comme étant les plus belles
    Et sur l’un de ces grains, un seul, un grain parfait
    Il fit couler la Vie. Hélas dans les mêmes eaux,
    Dans les mêmes pourtant, l’Homme apparut bientôt.
  • #5
    AnimalDan
    17/12/2007 à 06:55*
    Ces jours il fait bien froid mais avant que le gel
    Ne vienne nous gercer dans ses bras de cristaux
    Il est tombé tant d’eau que trempés jusqu’aux os
    On attendait venir une Arche de Noël
    Et Noé, ce zozo, son ivresse et son zoo.
  • #6
    momolala
    17/12/2007 à 07:03
    • En réponse à AnimalDan #5 le 17/12/2007 à 06:55* :
    • « Ces jours il fait bien froid mais avant que le gel
      Ne vienne nous gercer dans ses bras de cristaux
      Il est tombé tant d’eau que trempés jusqu... »
    Que c’est joli et adroit ! Un petit plaisir du matin bien agréable !
  • #7
    chirstian
    17/12/2007 à 08:43
    Prenez une baignoire A et remplissez-la à moitié
    quand on donne des instructions, monsieur GOD, il faut être précis ! Surtout quand le sens d’une expression en dépend !!
    Dans le cas précis : quelle moitié de baignoire faut-il remplir ? La moitié inférieure ou supérieure ?
    Quelles sont les sources de cette explication, et permettent-elles ce remplissage ?
  • #8
    chirstian
    17/12/2007 à 08:54
    dès que leur mère les a perdues , ses deux jumeaux sont nés dans les mêmes eaux.
  • #9
    tytoalba
    17/12/2007 à 09:05
    Un problème de baignoire, voilà bien qui me rappelle mes jeunes années et les problèmes de robinet que je n’ai jamais pu élucider. J’y ai préféré les problèmes d’écluse car j’y ai vécu tellement près que j’ai eu tout loisir de les observer et les comprendre, rien ne vaut l’expérience. Même si certain 🙂 y voit un passage à niveau où il n’existe qu’un passage de niveau. 😛
  • #10
    <inconnu>
    17/12/2007 à 09:10*
    • En réponse à chirstian #7 le 17/12/2007 à 08:43 :
    • « Prenez une baignoire A et remplissez-la à moitié
      quand on donne des instructions, monsieur GOD, il faut être précis ! Surtout quand le sen... »
    Dans le cas précis : quelle moitié de baignoire faut-il remplir ? La moitié inférieure ou supérieure ?

    En fait ayant beaucoup étudié le problème, je suis en mesure d’affirmer qu’il s’agit de la partie arrière de la baignoire.
  • #11
    <inconnu>
    17/12/2007 à 09:12
    et à son frère caché Gorgon

    La femelle du gorgon Zola est la gorgonne zolie.
  • #12
    momolala
    17/12/2007 à 09:20
    • En réponse à <inconnu> #10 le 17/12/2007 à 09:10* :
    • « Dans le cas précis : quelle moitié de baignoire faut-il remplir ? La moitié inférieure ou supérieure ?
      En fait ayant beaucoup étudié le pro... »
    Est-elle ouverte ou fermée, la baie noire ? Est-ce que ça marche aussi à Ise, baie jaune ?
  • #13
    chirstian
    17/12/2007 à 09:45
    vous les inspectez de près, vous pourrez constater que le niveau d’eau dans les deux est identique
    c’est pareil en formation : une fois les cerveaux remplis, il faut en vérifier le niveau. Vous décidez donc de procéder à une évaluation : simple, non ?
    Mais voulez vous évaluer le savoir ou la capacité ? la performance ou les connaissances ? Procédez vous à une évaluation normative, critériée ? formative ou sommative ? directe ou indirecte ? continue ou ponctuelle ? subjective ou objective ? holistique ou globale ? par série ou par catégorie ? fondée sur l’impression ou le jugement guidé ? mutuelle ou par auto-évaluation ?
    C’est décidé : le jour où j’en aurai assez d’expliquer cela à des professeurs, je l’enseignerai à des plombiers : il suffit de leur donner les bons tuyaux ! Et qui, mieux qu’eux, pourraient stopper la fuite des cerveaux ?
  • #14
    momolala
    17/12/2007 à 09:51
    • En réponse à chirstian #13 le 17/12/2007 à 09:45 :
    • « vous les inspectez de près, vous pourrez constater que le niveau d’eau dans les deux est identique
      c’est pareil en formation : une fois l... »
    En effet, avec ces cerv- pleins de coins et de recoins, de branchements et circonvolutions, difficile de mesurer le niveau des -eaux ! Quel boul-eau que le tien !
  • #15
    <inconnu>
    17/12/2007 à 09:54
    la baignoire B qui manque d’étanchéité ne viennent modifier le volume d’eau

    Donc forcément au bout d’un certain temps on a des eaux taries.
  • #16
    chirstian
    17/12/2007 à 10:00
    • En réponse à <inconnu> #15 le 17/12/2007 à 09:54 :
    • « la baignoire B qui manque d’étanchéité ne viennent modifier le volume d’eau
      Donc forcément au bout d’un certain temps on a des eaux taries.... »
    c’est loup phoque !
  • #17
    <inconnu>
    17/12/2007 à 10:01*
    • En réponse à chirstian #16 le 17/12/2007 à 10:00 :
    • « c’est loup phoque ! »
    You ?
  • #18
    <inconnu>
    17/12/2007 à 10:13*
    Attention quand les eaux baissent Houba bel.
  • #19
    <inconnu>
    17/12/2007 à 10:32
    • En réponse à momolala #12 le 17/12/2007 à 09:20 :
    • « Est-elle ouverte ou fermée, la baie noire ? Est-ce que ça marche aussi à Ise, baie jaune ? »
    Oups !!! Corrigé !
  • #20
    <inconnu>
    17/12/2007 à 10:41*
    madame, sens sexuel
    mes mule dans saxe
    les naseaux d’mémés
    Anne Agrume