Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de plein fouet [adv]

violemment ; de front ; durement ; carrément ; de front et avec force ; sans pouvoir y échapper ou s'en protéger ; avec surprise et sans alternative

Origine et définition

Cette expression est née dans la première moitié du XIXe siècle.
Elle nous vient du milieu militaire où, à l'origine, elle voulait dire "horizontalement" en parlant d'un tir direct visant un objectif visible.
Selon Rey et Chantreau, elle est inspirée par l'ancienne locution "de plain" (du latin 'planus' qu'on retrouve dans "de plain-pied") qui voulait dire "directement, sans obstacle", mais aussi "de toute sa force", contaminée par l'homophone "de plein" (du latin 'plenus') suivi d'un substantif et dont la signification était "de toute la force de...".
Dans le sens figuré actuel de l'expression, le fouet indique bien la violence et la très courte durée de l'impact.

Exemples

« L'oreille paternelle reçoit de plein fouet un dernier : "Folcoche va crever !" »
Hervé Bazin - Vipère au poing

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit voller Wucht avec toute violence
Allemand volle Kanne plein broc
Allemand voller Wucht de plein fouet
Anglais head on la tête en avant
Anglais full brunt of pleine masse de
Anglais full force toute la force
Anglais full impact plein impact
Anglais head to head tête à tête
Anglais head-on tête-sur
Anglais headlong de face
Anglais very hard très difficile
Anglais with full force avec toute la force
Anglais (USA) ~point blank à bout portant
Arabe وطأة l’impact
Chinois 沉重打击 un coup dur
Chinois 首当其冲 le premier est le premier
Espagnol (Argentine) de plano / de una de plain / d'une
Espagnol (Espagne) de cara en plein visage
Espagnol (Espagne) de frente de face
Espagnol (Espagne) de lleno en plein
Espéranto plenrekte ! en plein direct !
Français (Canada) en pleine face en pleine face
Grec στο δόξα πατρί au gloire au père
Hébreu ישר למטרה (yachar lematara) s’aligner sur l’objectif
Italien in pieno en plein
Italien frontale frontal
Italien faccia a faccia en tête-à-tête
Italien dritto in faccia en plein visage
Italien a viso aperto à visage ouvert
Néerlandais recht voor zijn raap droit sur son navet
Néerlandais recht in het gezicht directement en plein visage
Portugais (Brésil) de frente de front
Portugais (Brésil) em cheio en plein
Roumain în plină faţă en pleine face
Roumain din plin plein
Roumain în plin plein
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de plein fouet » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « de plein fouet » Commentaires

  • DiwanC
    25/12/2016 à 14:46*
    - Prends ça dans le buffouet ! s'écria Blanquette qui venait de décocher une ruade au Louloup des Alpilles un peu trop entreprenant à son goût.
    Stupéfouet, celui-ci murmura dans un souffle :
    - Pourquoi ? Moi qui ne veux que ton bonheur...
    Dans ses yeux, il y avait tant de promesses que la biquette – si jolie avec ses cornes zébrées, ses sabots noirs et luisants... et tout le bazar – fut conquise et se précipita dans ses bras... euh... ses pattes... Bref, elle se précipita... Ce fut l'embarquement pour Cythère, pour un amour plus que parfouet.
    Ah ! Gringoire ! si tu avais vu la tête de M. Seguin quand il reçut la nouvelle de plein fouet !

    Eh ben, voilà ! J' l'ai eu ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    25/12/2016 à 16:24
    Trois jours de suite de fouet...je dis phooey phooey phooey
  • ipels
    25/12/2016 à 17:22
    Une fouet n'est pas coutume,
    mais vingt fouet sur le métier,
    comme en fait fouet l'alcool,
    un verre à la fouet,
    ça donne mal au fouet, parfouet.
    Greetings to all !
    Indiana
  • Utilisateur supprimé
    25/12/2016 à 17:38
    • En réponse à ipels #203 le 25/12/2016 à 17:22 :
    • « Une fouet n'est pas coutume,
      mais vingt fouet sur le métier,
      comme en fait fouet l'alcool,
      un verre à la fouet, »
    Un fou est venu ?
  • SyntaxTerror
    25/12/2016 à 20:01*
    Rien ne sert de manier le fouet avec les mules, il suffit de savoir leur parler.
  • ergosum
    25/12/2016 à 21:24
    • En réponse à SyntaxTerror #197 le 25/12/2016 à 10:22* :
    • « Bon sang, à quatre heures du mat', j'avais plus envie de mettre la viande dans le torchon que d'"glincher dsu ch'l'Intarnet".
      Paraît que c'e... »
    j'avais plus envie de mettre la viande dans le torchon

    Est-ce qu'on peut traduire par J'avais plus envie d'aller me coucher ?
  • SyntaxTerror
    25/12/2016 à 21:46*
    • En réponse à ergosum #206 le 25/12/2016 à 21:24 :
    • « j'avais plus envie de mettre la viande dans le torchon
      Est-ce qu'on peut traduire par J'avais plus envie d'aller me coucher ? »
    Est-ce qu'on peut traduire par J'avais plus envie d'aller me coucher ?
    Absolument, je constate avec stupeur que cette expression "relâchée" n'est pas traitée dans ces colonnes.
  • Utilisateur supprimé
    28/12/2016 à 02:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #204 le 25/12/2016 à 17:38 :
    • « Un fou est venu ? »
    Le père fou est tard.
  • deLassus
    07/11/2020 à 11:58
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    14/06/2023 à 12:57
    • En réponse à deLassus #209 le 07/11/2020 à 11:58 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "De front, de face (et violemment)."
  • Bichem
    11/04/2024 à 05:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #188 le 24/12/2016 à 16:11 :
    • « À tous les fidèles d'Expressio je vous souhaite une saison hivernale de joie et de paix ! »
    Hello Mintachou, je te souhaite un bon printemps
    Et vlan ! Passes moi l'éponge...
  • Bichem
    11/04/2024 à 06:35
    • En réponse à deLassus #210 le 14/06/2023 à 12:57 :
    • « J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
      "De front, de face (et violemment)." »
    Comme on dit chez-nous
    "Prends ça dans ta face" 🙃
  • joseta
    11/04/2024 à 08:38*
    QUI SUIS-JE ? nº242

    Je suis une actrice française
    - dans ma filmographie, riche de plus de 70 films, figurent de grands réalisateurs, français et américains
    - je suis élue 10 fois par le public «actrice française la plus populaire»
    - à partir des années 1970, je me fais plus discrète à l’écran et je consacre mon temps à la peinture. Je compte avec plus de 700 dessins et peintures
    - je découvre la scène à l’occasion de spectacles du casino de Dieppe. En 1935, je «monte» à Paris
    - par l’intermédiaire d’agences de casting, j’obtiens mon premier rôle comme figurante; le réalisateur, Yvan Noé, me conseille de me perfectionner en prenant des cours d’art dramatique.
    L’année suivante, je m’inscris aux cours Simon
    - en 1937, la scripte Jeanne Witta me recommande au réalisateur Marc Allégret, qui préparait un film: après un essai concluant, on me confie le premier rôle féminin. Je signe mon premier contrat. Le film est un succès et la RKO me propose un contrat à Hollywood
    - à la fin de 1937, je tourne un film avec Charles Boyer, grande vedette de l’époque
    - en 1939, quand la guerre éclate, je termine un film avec Jean Gabin (avec qui je maintiens une idylle) et nous partons tous 2, séparément, pour Hollywood
    - pendant la guerre, je tourne 5 films aux États-Unis (tous assez décevants)
    - à mon retour en France, je reçois le premier prix d’interprétation féminine de l’histoire du Festival de Cannes
    - en 1955, je tourne avec Gérard Philipe. je suis alors au sommet de ma célébrité
    - en 1957, je joue dans un film qui marque un tournant dans ma carrière: j’y incarne une femme fatale de série noire
    - Ignorée par les cinéastes de la Nouvelle Vague (uniquement Claude Chabrol fait appel à moi en 1962). Dans les années 1960, je tourne dans des films noirs
    - Michel Deville me redonne l’occasion de rappeler ma sensualité dans un film de 1967
    - je suspends ensuite ma carrière, j’enregistre des poèmes et je me consacre essentiellement à la peinture (gouaches, collage, huiles). Cette passion correspond à ma rencontre avec le peintre franco-polonais Moïse Kisling, qui réalisa mon portrait en 1943 à Los Angeles
    - je réapparais épisodiquement pour la télévision, le cinéma, ou le tháâtre. Je préside également, au début des années 1970, le jury du Festival de Cannes
    - en 1996, je suis la marraine du Festival de Cannes et je reçois un Lion d’or pour l’ensemble de ma carrière. Carrière à laquelle je mets fin en janvier 2001
    - Décorations: Grand-croix de la Légion d’honneur, grand officier, officier, chevalier; Grand croix de l’ordre national du Mérite, grand officier, commandeur, officier, chevalier; Commandeur des Arts et des Lettres, officier, chevalier; Médaille de vermeil de la ville de Paris
    Récompenses: 4 Victoires du cinéma français (meilleure actrice); 5 Premier prix de popularité du magazine CinéRevue; César d’honneur pour l’ensemble de ma carrière; Lion d’or pour la carrière de la Mostra de Venise, etc.
    - j’ai mon étoile au Hollywood Walk of Fame
    - ci-dessous je vous donne le titre de 6 de mes films:

    Les destinées sont étranges et oubliée ma première désillusion de la vie parisienne, une rencontre à Londres, au Grand Hôtel, me mit face à une jolie fille qui me fit déménager en Angleterre. Nous vivons ensemble...et les orgueilleux n’étant pas mon genre, je bosse dans un bistrot.
  • Ratanak
    11/04/2024 à 10:50
    • En réponse à joseta #213 le 11/04/2024 à 08:38* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº242

      Je suis une actrice française
      - dans ma filmographie, riche de plus de 70 films, figurent de grands réalisateurs, fr... »
    Trouvée.
  • deLassus
    11/04/2024 à 12:06
    • En réponse à joseta #213 le 11/04/2024 à 08:38* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº242

      Je suis une actrice française
      - dans ma filmographie, riche de plus de 70 films, figurent de grands réalisateurs, fr... »
    Trouvée.
    Et bravo au Barça pour la leçon de réalisme d'hier soir !
  • joseta
    11/04/2024 à 12:54
    • En réponse à deLassus #215 le 11/04/2024 à 12:06 :
    • « Trouvée.
      Et bravo au Barça pour la leçon de réalisme d'hier soir ! »
    Merci mon ami, mais je crois qu'on a eu de la chance de voir Mbappé si peu inspiré...
  • joseta
    11/04/2024 à 15:35*
    JE SUIS
    Image externe

    Michèle MORGAN
    Neuilly-sur-Seine,1920/2016

    Mes films
    1) Destinées
    2) Première désillusion
    3) La vie parisienne
    4) Rencontre à Londres
    5) Grand Hôtel
    6) Les orgueilleux
    Voilà !
  • deLassus
    11/04/2024 à 17:54
    • En réponse à joseta #216 le 11/04/2024 à 12:54 :
    • « Merci mon ami, mais je crois qu'on a eu de la chance de voir Mbappé si peu inspiré... »
    C'est surtout le gardien parisien qui a été peu, ou mal inspiré !