Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dormir comme un sabot [v]

dormir profondément

Origine et définition

Un simple d'esprit qui taperait dans un sabot et constaterait que celui-ci n'a aucune réaction, pourrait en conclure qu'il a le sommeil très profond. Mais une telle conclusion laisserait très dubitatifs ceux qui, comme vous et moi, savent tout de la vie trépidante des sabots. Et à raison, mais pas forcément en sachant pourquoi, car de nos jours l'origine du sabot qui nous intéresse et qui n'a rien à voir avec ce que l'on portait aux pieds, est complètement oubliée. Une fois l'explication donnée, vous allez certainement trouver sabot ça beau.
En effet, si le « sabot » désignant une chaussure de bois apparaît à la fin du XVe siècle, le mot, d'abord sous la forme « çabot », apparaît bien avant, à la fin du XIe, et désigne un jeu d'enfants, une « grosse toupie conique en bois que l'on fait tourner avec un fouet ou avec une lanière »[1]. Mais quel lien peut-il bien y avoir entre le sommeil et une toupie ?
S'il ne paraît pas évident, l'explication vient du fait que, lorsque le jouet tourne à pleine vitesse, il reste en apparence immobile et peut même produire un léger ronflement, selon la surface sur laquelle il tourne.
C'est de cette « immobilité en ronflant » qu'on a dit « le sabot dort ».
Attestée chez François Villon au XVe siècle, si notre expression s'est perpétuée jusqu'à maintenant, c'est uniquement parce qu'on croit à tort toujours savoir ce qu'est un sabot.
Mais, comme souvent pour ces formules toutes faites qu'on utilise sans y penser (et c'est bien pourquoi Expressio existe !), on ne se pose même pas la question de savoir ce qui a bien pu justifier son apparition.
[1] D'ailleurs, lorsqu'un gamin en invitait un autre à jouer au sabot, il lui demandait : « toupie or not toupie ? »

Exemples

« - Tu ne connaissais pas ton oncle, lui dit son père en lui lançant un de ces regards de tigre affamé qu'il jetait sans doute à ses tas d'or, pourquoi pleures-tu ?
- Mais, monsieur, dit la servante, qui ne se sentirait pas de pitié pour ce pauvre jeune homme qui dort comme un sabot sans savoir son sort ? »
Honoré de Balzac - Eugénie Grandet - 1839

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schlafen wie ein Murmeltier dormir comme une marmotte
Allemand schlafen wie ein Stein dormir comme une pierre
Anglais (USA) to sleep like a log dormir comme une bûche
Espagnol (Argentine) dormir como un tronco / Dormir como un angelito dormir comme un tronc / Dormir comme un petit ange
Espagnol (Espagne) Dormir como un bendito Dormir comme un bénit
Espagnol (Espagne) Dormir como un leño Dormir comme une bûche
Espagnol (Espagne) dormir como un lirón dormir comme un loir
Espagnol (Espagne) dormir como un trompo dormir comme une toupie
Espagnol (Espagne) dormir como un tronco dormir comme un tronc
Espagnol (Espagne) dormir como una marmota dormir come une marmote
Français (Canada) dormir comme une buche
Gallois cysgu fel twrch dormir comme un sanglier
Hongrois alszik, mint a bunda il dort comme un manteau de fourrure
Hébreu נפלה עליו תרדמה עמוקה il est tombé d’un profond sommeil
Italien dormire come un sasso dormir comme un caillou
Italien dormire come un ghiro dormir comme un loir
Néerlandais slapen als een marmot dormir comme une marmotte
Néerlandais slapen als een os dormir comme un boeuf
Néerlandais slapen als een roos dormir comme une rose
Néerlandais slapen als een warmgewassen baby dormir comme un bébé lavé à l'eau chaude
Polonais śpi jak kamień dormir comme une pierre
Portugais (Brésil) dormir como uma pedra dormir comme une pierre
Roumain a dormi ca lemnul dormir comme le bois
Roumain a mâna porcii la jir mener les cochons aux faînes (dormir profondément en ronflant fort)
Roumain a dormi buștean dormir comme une bûche
Roumain a dormi ca o cizmă dormir comme une botte
Russe дрыхнуть как бревно dormir comme une bille
Russe спать как убитый dormir comme quelqu'un tué
Serbe soavati kao klada dormir comme une bûche
Suédois sova som en stock dormir comme une souche / un tronc
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dormir comme un sabot » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dormir comme un sabot » Commentaires

  • #41
    <inconnu>
    24/09/2010 à 12:44*
    « toupie or not toupie ? »

    Et pour les carabins (*), c’est «Toubib or not toubib».
    Merci à nos ex colonisés nordaf (citation...) de nous avoir transmis ce mot qui nous permet de faire des jeux de mots-laids...
    (*) féminin, carabines...
  • #42
    memphis
    24/09/2010 à 12:52
    • En réponse à God #1 le 24/09/2010 à 00:00 :
    • « Aujourd’hui est un très grand jour car, exceptionnellement, ce n’est pas un mais deux compte-rendus de conventions Expressio qui vous sont p... »
    Et alors ? où est passée ma contrib pourtant bien reçue par Mickey ? A condition de commencer par la 1ère partie, le manque de temps ne m’ayant pas permis de faire mieux... cette page. Je ne pensais pas être hors sujet 🙂
    Joyeux anniversaire Cotentine et Christian
  • #43
    cotentine
    24/09/2010 à 13:27
    • En réponse à memphis #42 le 24/09/2010 à 12:52 :
    • « Et alors ? où est passée ma contrib pourtant bien reçue par Mickey ? A condition de commencer par la 1ère partie, le manque de temps ne m’ay... »
    J’aime beaucoup et c’est vrai que ta contrib aurait mérité d’être publié avec celles de la Sudvention ... mais MickeyLange, qui ne dort pas comme un sabot, a dû être très occupé par l’organisation (+ le guide de ces dames) ! ... l’essentiel, c’est de la voir ici et maintenant. 😉
  • #44
    <inconnu>
    24/09/2010 à 13:32
    Grand merci pour cet article de grand qualité et d’humour qui se termine... sur une pirouette !
  • #45
    chirstian
    24/09/2010 à 13:33
    « le sabot dort ».
    tu subodores que le sabot dort ?
  • #46
    tytoalba
    24/09/2010 à 13:52
    Heureux anniversaire à Chirstian et Cotentine. Je vous offre cette page et cette page.
    Et surtout beucoup d’amitié autour de vous.
  • #47
    chirstian
    24/09/2010 à 14:20
    En effet, si le « sabot » désignant une chaussure de bois apparaît à la fin du XVe siècle, le mot, d’abord sous la forme « çabot », apparaît bien avant, à la fin du XIe, et désigne un jeu d’enfants,
    pour le TLFI, le sens de "chaussure de bois" serait le sens propre, et probablement le plus ancien. Il serait probablement issu " par croisement avec savate, du poit. bot. " Monsieur Savate et madame Botte ont un fils, comment l’appellent-ils ?
  • #48
    Muscat
    24/09/2010 à 15:15
    • En réponse à tytoalba #46 le 24/09/2010 à 13:52 :
    • « Heureux anniversaire à Chirstian et Cotentine. Je vous offre cette page et cette page.
      Et surtout beucoup d’amitié autour de vous. »
    Et moi je leur offre des sabots de Vénus...
  • #49
    SyntaxTerror
    24/09/2010 à 15:26
    Joyeux anniversaire Cotentine !
    Joyeux anniversaire Chirstian !
    Le sabot ne dort pas, il se casse !
    Demandez-donc à Ermanno Olmi, Palme d’or en 1978.
    Si, dans les commentaires, vous lisez "à la fin du siècle dernier", c’est qu’ils ont été écrits il y a plus de dix ans et pas révisés depuis que nous avons changé de siècle !
  • #50
    SyntaxTerror
    24/09/2010 à 15:36
    • En réponse à <inconnu> #27 le 24/09/2010 à 10:19 :
    • « «Amis du jour, bonjour !»
      Question: cette expression me semble être synonyme de «Dormir comme une souche»: me trompé-je ?
      Quant à bien dormi... »
    Est-ce que je confonds avec les transports GEFCO (groupages express de Franche-Comté), filiale de Peugeot frères ?
  • #51
    cornelius
    24/09/2010 à 16:20*
    • En réponse à SyntaxTerror #49 le 24/09/2010 à 15:26 :
    • « Joyeux anniversaire Cotentine !
      Joyeux anniversaire Chirstian !
      Le sabot ne dort pas, il se casse !
      Demandez-donc à Ermanno Olmi, Palme d’or... »
    ces sabots là cette page qui font le tour des saisons dans un apparent ronronnement de vie quotidienne ont fait tourner nombre de bobines sur les projecteurs sans ronflements des adeptes des salles obscures
  • #52
    SyntaxTerror
    24/09/2010 à 16:29
    • En réponse à cornelius #51 le 24/09/2010 à 16:20* :
    • « ces sabots là cette page qui font le tour des saisons dans un apparent ronronnement de vie quotidienne ont fait tourner nombre de bo... »
    Hein ?
    Qu’est-ce que je disais ? "à la fin du siècle dernier" !
  • #53
    cornelius
    24/09/2010 à 16:33
    que pensez vous de ceux ci cette page ? je leur préfère ceux là cette page modèle "ancêtre" ;ils sont de mon temps ... du siècle dernier !
  • #54
    SyntaxTerror
    24/09/2010 à 16:42
    • En réponse à cornelius #53 le 24/09/2010 à 16:33 :
    • « que pensez vous de ceux ci cette page ? je leur préfère ceux là cette page modèle "ancêtre" ;ils sont de mon temps ... du siècle dernier !... »
    Les premières sont des galoches (en cuir avec semelles en bois), les deuxièmes sont des sabots (tout en bois).
    Ah, ces jeunes, connaissent même pas le français !
  • #55
    cornelius
    24/09/2010 à 16:44
    merci pour l’invitation mais "monter à Paris " n’est pas vraiment envisageable en laissant mes 2 pimprenelles à la maison mais une autre fois peut être *
    A moins que vous ne profitiez de l’hiver pour découvrir Chambéry , les diots , la tome , le vin blanc des Marches et le palais des ducs de la Savoie annexée par la France voici 150 ans .
    si çà botte certains d’entre vous je suis partante
  • #56
    DiwanC
    24/09/2010 à 17:22*
    S’il n’est pas démontré - pas encore ! - que l’expression vient de la marine, il serait regrettable de passer sous silence un épisode historique… Reportons-nous au début du 16e siècle, à la cour de France où Marie Tudor en a ras le bonnet de faire tapisserie en attendant que Louis rentre du bureau… ou pas !
    Aussi, les soirs de solitude, la Marie - une sacrée toupie faut bien le reconnaître - se déguise en bergère, chausse ses petits sabots et court jusqu’à la chaumière de Jean-François Meunier, un solide gaillard qui cultive du guilledou-bio et qui a bien du tracas parce que les cours du marché sont en baisse ; ce qui fait qu’il ajoute parfois un petit quart de Lexomil au Glenfiddich du soir et s’endort comme une souche !
    A ce moment du récit, les témoignages divergent : en heurtant la porte avec un de ses sabots, Marie prévient-elle Meunier ! Tudor ! ou s’écrit-elle Meunier ! Tu dors ?.
    On raconte que c’est un voisin du Jean-François - un certain Georges P. garçon de ferme chez les Kelyos - qui en ayant marre du boucan nocturne, brailla par la fenêtre : Ouais, il dort comme un sabot ! Mais ces faits ne sont pas avérés...
  • #57
    <inconnu>
    24/09/2010 à 17:24*
    • En réponse à Paracas #9 le 24/09/2010 à 07:41 :
    • « Je maudis cet empêchement de dernière minute qui me fit rater la sudvention de St Raph’.......J’espère qu’il y en aura d’autres.
      Bon anniv’... »
    La lumière des bougies filtre, estompe ,éclairant l’essentiel: la tendresse et la joie d’un tel évènement.
    Que ceux qui nous regardent, de derrière le gateau nous voient comme ces personnages de Delatour.
    Essayons de leur renvoyer cette tendresse dont ils ont besoin. C’est avec amour qu’ils ont préparé la fête! 🙂
  • #58
    deLassus
    24/09/2010 à 18:12
    • En réponse à chirstian #36 le 24/09/2010 à 11:58 :
    • « le sabot, quelle belle invention ! Hêtre en sabot, donne au pied tout son charme. Quoique... Marcher avec des sabots un peu plié ... c’est d... »
    Un peu pris par "presque tout autre chose", j’ai loupé une marche !
    Bon anniversaire, chirstian !
  • #59
    castello
    24/09/2010 à 18:54
    • En réponse à deLassus #58 le 24/09/2010 à 18:12 :
    • « Un peu pris par "presque tout autre chose", j’ai loupé une marche !
      Bon anniversaire, chirstian ! »
    Une marche seulement ? Il m’en manque tout un escalier !
    Un joyeux anniversaire à Cotentine et à Christian. Vu l’heure, je lève mon verre à votre santé en vous souhaitant une bonne année.
    @Filo. Merci pour le compte-rendu complet et consis. J’ignorais que tu savais faire le con, si?
    Sur ce, chausser mes gros sabots et faire dodo.
  • #60
    BeeBee
    24/09/2010 à 19:23
    • En réponse à DiwanC #56 le 24/09/2010 à 17:22* :
    • « S’il n’est pas démontré - pas encore ! - que l’expression vient de la marine, il serait regrettable de passer sous silence un épisode histor... »
    T’as raison, les faits ne sont pas avérés, mais le Georges P, garçon de ferme de son état, est bien connu de l’histoire expressionnautique, il a un métier, lui, et cela étant, besoin de sommeil ! Donc les faits pourraient donc s’avérer et ta version être la bonne !!!!! Donc, rendez-vous chez Marcel pour fêter ça au Lagon Bleu,et qu’ça saute..... :’-))