Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire une croix sur [v]

renoncer définitivement à ; renoncer ; s'asseoir dessus ; ne plus espérer obtenir une chose ; ne plus compter sur

Origine et définition

Quand on fait une croix sur chacun des 6 numéros qu'on choisit sur une grille de loto, c'est dans l'espoir de renoncer définitivement à la pauvreté, mais pas dans celui de renoncer aux numéros eux-mêmes.
Nous ne sommes donc pas là dans l'utilisation normale du faisage-de-croix-sur.
Faire une croix sur quelque chose (ou quelqu'un), c'est renoncer à cette chose comme quand on fait une croix sur les charcuteries pour cause de cholestérol trop élevé ou
qu'on choisit (à tort) de faire une croix sur les mails quotidiens d'expressio quand on se désabonne.
Cette expression, dans sa forme actuelle, nous vient du milieu du XIXe siècle.
Mais au début du même siècle, "il faut y faire une croix" se disait d'une dette qu'il fallait effacer.
Plus avant encore, au XVIe, "faire la croix / le signe de croix sur le dos à quelque chose" voulait déjà dire "y renoncer", alors que la même chose "sur le dos à quelqu'un", c'était "le quitter".
Si l'expression fait donc bien référence au signe de croix chrétien, comme on pouvait le supposer, selon Alain Rey, l'idée véhiculée par cette croix sur le dos était celle d'une séparation définitive et solennelle.

Exemples

« Sauf imprévu, il va falloir faire une croix sur les huit milliards d'euros du contrat, et surtout sur la perspective de voir la France devenir l'unique partenaire de la Chine en matière de technologie nucléaire civile. »
Libération - Article du 26/10/2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand etwas in den Kamin schreiben müssen être obligé d'écrire quelque chose dans la cheminée
Anglais to cross off faire une croix sur
Anglais to give up on abandonner
Anglais to kiss something goodbye dire au revoir à quelque chose
Anglais write off radiation
Espagnol (Espagne) poner cruz y raya a / Poner una cruz a mettre une croix et une raie à / Mettre une croix à
Espagnol (Espagne) hacer la cruz a alguien faire la croix sur
Espagnol (Espagne) despedirse de alguna cosa dire au revoir à quelque chose
Espagnol (Espagne) decir adiós a dire adieu à
Espagnol (Espagne) Darlo por perdido Faire une croix dessus
Espagnol (Espagne) Dar el cerrojazo a Fermer le verrou à
Espagnol (Chili) huevo a la copa oeuf à la coupe
Espagnol (Argentine) hacerle la cruz a alguien o a algo se détacher de quelqu'un ou de quelque chose
Espagnol (Argentine) acer la cruz a faire la croix sur
Hongrois keresztet vethet valamire faire une croix sur quelque chose
Hébreu מחק אותו (makhak oto) supprimer
Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus
Italien farci una croce sopra y faire une croix au dessus
Néerlandais iets of iemand afvinken marquer qqn ou qqch d'un petit pinson > d'un 'vinkje
Néerlandais ergens een streep onder zetten mettre un trait sous quelque chose
Néerlandais een kruis maken over faire une croix sur
Néerlandais (Belgique) iets op zijn buik kunnen schrijven pouvoir écrire sur son ventre
Néerlandais (Belgique) er een kruis over maken faire une croix sur
Néerlandais afhaken, of,: nokken décrocher, arrêter, abandonner, renoncer
Néerlandais iets afzweren renoncer (formellement) à quelque chose
Polonais postawić na czymś krzyżyk mettre une croix sur quelque chose
Polonais zapomnieć o oublier
Portugais (Brésil) colocar uma pedra em cima mettre une pierre sur
Portugais (Brésil) dar o assunto por encerrado considérer telle affaire conclue
Portugais (Portugal) abrir mão ouvrir la main
Portugais (Portugal) dar adeus a algo dire au revoir à quelque chose
Roumain a-si lua adio prendre adieu
Roumain a-si lua la revedere de la dire adieu à
Roumain a-si lua gandul retirer sa pensée
Roumain a lasa balta laisser flaque
Roumain a-i pune cruce lui mettre croix
Roumain a pune cruce la ceva / la cineva faire une croix sur quelque chose : quelqu'un
Roumain a isi pune pofta in cui accrocher son envie à un clou
Russe поставить крест на mettre un croix sur
Serbe prekrstiti croiser à jamais
Serbe staviti krst na mettre la croix sur
Slovaque zapísať čiernou kriedou do komína noter quelque chose à la craie noire dans un conduit de cheminée
Wallon (Belgique) fer n' creux d'sus faire une croix dessus
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire une croix sur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire une croix sur » Commentaires

  • deLassus
    07/04/2021 à 19:13*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • joseta
    26/07/2022 à 12:08*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 143) Synonymes
    Aujourd'hui, ne renoncez pas à votre jeu favori et trouvez:
    11 SYNONYMES DE RENONCER

    - Papa, j’ai encore été recalé à l’examen du permis de conduire…
    - Ah bon damné examen...mais comme tu n’en fais qu’à ta tête, et que selon toi, tu ne veux pas te lasser à étudier le code de la route, moi je me doutais bien que ça raterait...Ta soeur s’aida avec les tests du bouquin et elle a eu son permis au premier coup ! Je ne voudrais pas te casser les pieds, mais tu pourrais y jeter un oeil !
    - T’as peut-être raison, le code, ça diffère d’une année à l’autre ? non, donc allez, je vais étudier ces tests et tu verras que ça va coller ! C’est bête de vouloir se prouver qu’on n’a pas besoin de se renseigner !
    - Voilà ce que je voulais t’entendre dire...bon, on va dîner ?
  • deLassus
    26/07/2022 à 12:25
    • En réponse à joseta #282 le 26/07/2022 à 12:08* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 143) Synonymes
      Aujourd'hui, ne renoncez pas à votre jeu favori et trouvez:
      11 SYNONYMES DE RENONCER »
    Sacré joseta ! Pas question pour toi de faire une croix sur ton jeu !
    Presque au nom des centaines* de participants attendus, moi qui ai renoncé à jouer tellement j'étais nul, je te remercie.

    * D'habitude ils sont des milliers, mais on est en période de vacances.
  • joseta
    26/07/2022 à 12:43*
    • En réponse à deLassus #283 le 26/07/2022 à 12:25 :
    • « Sacré joseta ! Pas question pour toi de faire une croix sur ton jeu !
      Presque au nom des centaines* de participants attendus, moi qui ai re... »
    Joseta: - C'est fat milliers...
    deLassus: - oui, c'est familier comme jeu...
  • atheofv
    26/07/2022 à 13:26*
    Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus

    Un bar ?
    Je sais que ichtus en grec veut dire poisson et que c'est un symbole du christianisme mais ...

    Quand de là à comparer Jésus sur la croix à un quelconque hareng, il y un pas qu Hi han n'aurait pas dû franchir même via les zêbreux !

    Si ils se sont trompé (mais si ça arrive) et que ce soit " il a un pardessus" ben c'est pas mieux, car en fait le pauvre était à loilpé.
  • joseta
    26/07/2022 à 17:00
    1.- RECULER (recalé)
    2.- ABANDONNER (Ah bon damné)
    3.- QUITTER (qu'à ta)
    4.- LAISSER (lasser)
    5.- SE RETIRER (ça raterait)
    6.- CÉDER (s'aida)
    7.- CESSER (casser)
    8.- SE DÉFAIRE (ça diffère)
    9.- CALER (coller)
    10.- SE PRIVER (se prouver)
    11.- DONNER (dîner)
    Voilà !
  • deLassus
    26/07/2022 à 17:40
    • En réponse à atheofv #285 le 26/07/2022 à 13:26* :
    • « Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus

      Un bar ?
      Je sais que ichtus en grec veut dire poisson et que c'est un symbole du... »
    Si ils se sont trompé (mais si ça arrive) et que ce soit " il a un pardessus"

    Et si c'était "Il en a par dessus..." 'sous entendu les oreilles, ou la tête... ♪♫Alouette♫♪ ?
  • atheofv
    26/07/2022 à 18:11*
    • En réponse à deLassus #287 le 26/07/2022 à 17:40 :
    • « Si ils se sont trompé (mais si ça arrive) et que ce soit " il a un pardessus"

      Et si c'était "Il en a par dessus..." 'sous entendu les orei... »
    Oui cela pourrait se comprendre.

    Ecoutez Leny escudero
  • Ratanak
    27/07/2022 à 18:18*
    • En réponse à atheofv #288 le 26/07/2022 à 18:11* :
    • « Oui cela pourrait se comprendre.

      Ecoutez Leny escudero »
    Je n'avais jamais entendu cette chanson.

    Superbe !
  • Ratanak
    27/07/2022 à 18:23
    • En réponse à atheofv #285 le 26/07/2022 à 13:26* :
    • « Hébreu שם עליו פס (chèm alav pas) il a un bar dessus

      Un bar ?
      Je sais que ichtus en grec veut dire poisson et que c'est un symbole du... »
    Ne serait-ce pas simplement "il a une barre dessus" ?
  • deLassus
    13/09/2023 à 19:22*
    Autre chose. God nous dit :
    Cette expression, dans sa forme actuelle, nous vient du milieu du XIXe siècle.

    Et même d'un peu plus tôt, cher God : on la trouve dans le journal Le Censeur des journaux (16/10/1795) :
    Cette page. Double clic aux 2/3 de la colonne 2.
  • joseta
    30/01/2025 à 08:10*
    QUI SUIS-JE ? nº477

    Je suis un compositeur et organiste autrichien
    - figure éminente du romantisme allemand, je rencontre Richard Wagner en 1873, ce qui influença la composition de ma troisième symphonie
    - ma musique polyphonique et théologique, à l’orchestration par blocs différenciés à partir d’une cellule de base est desservie par la critique et un auditoire viennois acquis à la musique de Brahms
    - longtemps incompris, mais défendu par Gustav Malher et Hugo Wolf, je suis devenu aujourd’hui un pilier du répertoire symphoniques des programmes de concerts
    - j’ai su exploiter la grandeur de la forme symphonique en poursuivant l’oeuvre de Beethoven
    - très vite, mes parents se rendent compte de mes dons musicaux: à 10 ans, je suis en mesure de remplacer mon père à l’orgue paroissial
    - mes parents m’envoient compléter ma formation musicalle auprès d’un cousin, qui m’initie à la théorie musicale, l’harmonie et l’orgue
    - en 1837, je suis conduit à l’abbaye de Saint-Florian. Je passe trois ans dans ce havre de paix, et ces troia années me marquent par la vie de piété et d’humilité
    - je suis admis à l’ecole normale de Linz, et j’obtiens le diplôme d’instituteur adjoint en 1841. En 1845, je suis nommé instituteur titulaire
    - je deviens assistant à l’école paroissiale de Saint-Florian de 1845 à 1855, où je continue à parfaire mes connaissances musicales auprès de Schläger et de Zenetti
    - durant cette période je compose une trentaine d’oeuvres destinées aux célébrations liturgiques (requiems, messes, psaumes, cantates, motets…)
    - en 1855, j’obtiens le diplôme d’instituteur de l’enseignement primaire
    - je me rends à Vienne et je présente à l’organiste renommé Simon Sechter une oeuvre que j’avais composée l’année précédente. Ce dernier reconnut les qualités de l’oeuvre et accepte de me prendre comme élève. Je réussis, cette même année, grâce à une improvisation, le concours d’admission au poste d’organiste à l’ancienne cathédrale de Linz
    - je vis à Linz de 1855 à 1868, dont la période 1855-1861 comme élève de Sechter, auprès de qui j’approfondis ma connaissance du contrepoint
    - durant cette période, je termine la composition d’un magistral et trop peu connu Psaume, initiée plusieurs années auparavant. Hormis celle d’un premier Ave Maria composé en 1856, je en reprends la composition qu’à la fin de l’année 1860
    - en 1861, je réussis brillamment l’examen du Conservatoire de Vienne et j’obtiens le diplôme de professeur de musique
    - la révélation de mon désir de composer me vint en 1863, lorsque j’assistai à une représentation du Tannhäuser de Richard Wagner, qui m’inspira la même année ma première symphonie en fa mineur
    - je compose ensuite, coup sur coup, les messes en ré mineur, en mi mineur etc.
    - je suis invité en France pour l’inauguration de l’orgue de la basilique Saint-Epvre +a Nancy; les constructeurs de l’orgue, enchantés, m’invitent à jouer à Notre-Dame. J’eus, parmi mon public des compositeurs tels que Franck, Saint-Saëns, Gounod, que j’impressionnai avec mes fugues improvisées. Deux ans plus tard j’ai l’occasion de me faire entendre à Londres, sur l’orgue géant du Royal Albert Hall
    - en 1872, je termine ma deuxième symphonie en ut mineur, en fait la 4ème que j’ai composé
    - je connais mon premier triomphe viennois en 1881, avec ma quatrième symphonie, sous la direction de Hans Richter. La consécration internationale n’arriva cependant qu’avec la septième symphonie, créée à Leipzig en 1884
    - en 1886, je connais un nouveau succès, et, en 1890, je suis reçu par l’Empereur en remerciement de ma dédicace de la huitième symphonie
    - en 1892, je vais une nouvelle fois à Bayreuth me recueillir sur la tombe de Wagner
    - je me rends à Berlin pour des représentations de mes oeuvres et la neuvième symphonie demeure inachevée. Je m’éteins à Vienne peu après…
    - un astéroïde de la ceinture principale est nommé en mon honneur.
  • SyntaxTerror
    30/01/2025 à 09:29
    • En réponse à joseta #292 le 30/01/2025 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº477

      Je suis un compositeur et organiste autrichien
      - figure éminente du romantisme allemand, je rencontre Richard Wagner... »
    Autrichien et catholique, ça doit le faire.
  • deLassus
    30/01/2025 à 10:20*
    • En réponse à joseta #292 le 30/01/2025 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº477

      Je suis un compositeur et organiste autrichien
      - figure éminente du romantisme allemand, je rencontre Richard Wagner... »
    Trouvé sans Google !
    Jour à marquer d'une croix blanche.

    PS Attention, ami, aux fautes de frappe. Je te cite :
    "en 1872, je termine ma deuxième symphonie en tu mineur, en fait la 4èmme que j’ai composé"
  • Ratanak
    30/01/2025 à 10:37
    • En réponse à joseta #292 le 30/01/2025 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº477

      Je suis un compositeur et organiste autrichien
      - figure éminente du romantisme allemand, je rencontre Richard Wagner... »
    Je sais qui c'est !
  • joseta
    30/01/2025 à 12:06*
    • En réponse à deLassus #294 le 30/01/2025 à 10:20* :
    • « Trouvé sans Google !
      Jour à marquer d'une croix blanche.

      PS Attention, ami, aux fautes de frappe. Je te cite : »
    O.K.
    J''aime' pas doubler le 'm'...et je 'note' pour 'tu' et 'ut'...
  • joseta
    30/01/2025 à 16:36
    • En réponse à joseta #292 le 30/01/2025 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº477

      Je suis un compositeur et organiste autrichien
      - figure éminente du romantisme allemand, je rencontre Richard Wagner... »
    JE SUIS
    Image externe
    Anton BRUCKNER
    Ansfelden (Empire d'Autriche),1824/Vienne,1896
  • lalibellule
    30/01/2025 à 18:57*
    Pour ceux qui, comme moi, trouveraient ce qui suit amusant, l'autre jour, dans un aéroport, j'avais mis plusieurs objets dans les poches de mon manteau, j'ai enlevé mon manteau parce que j'avais une longue escale entre deux vols, puis je me suis assise dessus... et j'ai cassé mes lunettes en deux. Mais je pense que la colle pourrait faire l’affaire. 🙃🙀
  • lalibellule
    30/01/2025 à 20:57*
    Marianne Faithfull est morte aujourd’hui à 78 ans.

    Image externe