Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

monter sur ses grands chevaux [v]

s'emporter ; se mettre en colère de façon orageuse ; se mettre en colère de façon vocale ; s'importer en prenant de grands airs ; faire une scène ; prendre de haut

Origine et définition

Ceux qui n'auraient à proximité que des chevaux de Przewalski () auraient beaucoup de mal à monter sur leurs grands chevaux, vu la taille de l'animal et son indomptabilité.

Autrefois, alors que le cheval était le moyen de locomotion principal, on en utilisait plusieurs sortes et, parmi celles-ci :
* le palefroi servait pour les parades, pour les voyages et comme monture pour les dames ;
* le sommier (la bête de somme) portait les armes et les bagages ;
* le destrier était le cheval de combat, animal de race et de grande taille (il était ainsi nommé parce l'écuyer l'amenait de la main droite au chevalier).
Lorsque les chevaliers combattaient, ils montaient sur des destriers et plus le "cheval de bataille" était grand, plus ils pouvaient observer et dominer l'adversaire.
Ainsi, à l'origine, monter sur ses grands chevaux, c'était, pour une troupe de chevaliers, partir à la bataille en chevauchant de grandes montures.

De la fougue et l'ardeur nécessaires pour partir ainsi en guerre, il nous est resté, au figuré et depuis la fin du XVIe siècle, cette expression où la fougue est devenue celle de celui qui s'emporte.

Exemples

« Je vous loue, mon cousin, de n'être point monté sur vos grands chevaux pour vous plaindre du maréchal d'Estrées. »
Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sévigné - Lettre 883 - 24 juin 1681

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem hohen Ross sitzen être assis sur le haut cheval
Allemand sich aufs hohe Ross setzen s'assoire sur le haut cheval
Anglais to blow one's top souffler son dessus / son sommet
Anglais to climb up the wall monter le mur
Anglais to get on one's high horse monter sur son grand cheval
Arabe (Tunisie) r'keb rassou monter sa tête
Espagnol (Espagne) ponerse como loco/ como loca se mettre comme un fou/ comme une follle
Espagnol (Espagne) subirse por las paredes monter sur les parois
Espagnol (Espagne) subirse a la parra monter à la treille
Espagnol (Espagne) ponerse como una fiera devenir un fauve
Espagnol (Espagne) Ponerse como un basilisco Se mettre comme un basilic
Espagnol (Espagne) montar un pollo monter un poulet
Espagnol (Espagne) montar en cólera monter en colère
Espagnol (Espagne) estar fuera de sï être en dehors de soi-même
Espagnol (Argentine) estar recaliente être très chaud
Français (Canada) avoir le feu au cul
Français (Canada) avoir le feu au passage
Français (Canada) avoir les baguettes en l'air
Français (Canada) être sauté sul´crinque
Français (Canada) grimper dans les rideaux
Français (Canada) Pogner les nerfs
Français (Canada) se pogner les nerfs
Français (France) s'engatser
Gallois taro'r tant mawr pincer la grande corde
Hongrois magas lóról beszél il parle en bas d'un grand cheval
Hébreu יצא מכליו il est sorti de sa voiture
Hébreu נשרפו לו הפיוזים (nisrefou kaftsou) lo hapyouzim) la grippe a brûlé
Hébreu חטף עצבים (khataf atsabim) est devenu nerveux
Hébreu השתולל מכעס était en colère
Hébreu דמו עלה לו לראש (damo ala lo laroch) son sang lui est monté à la tête
Italien andare su tutte le furie aller sur toutes les fureurs
Italien incazzarsi s'énerver
Italien montare sul cavallo di Orlando monter sur le cheval de Roland
Norvégien sette seg på sin høya hest se mettre sur son grand cheval
Néerlandais een grote broek aanhebben porter un pantalon grand
Néerlandais op zijn achterste benen gaan staan monter sur ses pattes de derrière
Néerlandais het hoogste woord hebben avoir le mot le pluis élevé
Néerlandais door de rooie gaan franchir/dépasser la ligne rouge )
Néerlandais de eerste viool spelen jouer du premier violon
Néerlandais de boventoon voeren prédominer en parlant
Néerlandais (Belgique) op zijn paard zitten se trouver sur son cheval
Portugais (Brésil) subir nas tamancas monter sur les talons
Portugais (Portugal) subir nas tamancas gravir les échelons
Portugais (Portugal) subir nos tamancos monter dans les sabots
Roumain a se urca pe pereţi grimper sur les murs
Roumain călare pe cai mari monté sur des grands chevaux
Roumain a da în clocot commencer à bouillir
Roumain a lua foc prendre feu
Roumain a-?i ie?i din fire sortir de sa nature
Suédois sätta sig på sine höga hastar se mettre sur son grand cheval
Tchèque být na koni monter sur un cheval
Turc küplere binmek monter sur les jarres
Wallon (Belgique) esse vite so ses patins être vite sur ses patins
Wallon (Belgique) monter so ses grands ch'vâs monter sur ses grands chevaux
Wallon (Belgique) s'èpoirter comme ine sope â lessai s'emporter comme une soupe au lait
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « monter sur ses grands chevaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « monter sur ses grands chevaux » Commentaires

  • Cadichon
    20/06/2016 à 16:18
    • En réponse à Cadichon #200 le 20/06/2016 à 16:10 :
    • « Bon, une petite chanson à cheval sur mon bidet? [https://www.youtube.com/watch?v=7QN2Jcor60A] et pis une autre mais le lien arrive au petit... »
    Voilà, pas trouvé la partoche:
    Graeme ALLWRIGHT Ca Je Ne L'ai Jamais Vu J'entre à la maison, l'autre nuit, j'avais bu un peu de vin
    J'ai vu un ch'val dans l'écurie où je mettais le mien
    Alors j'ai dit à ma p'tite femme: " Veux-tu m'expliquer
    Y a un cheval dans l'écurie à la place de mon bidet? "
    " Mon pauvre ami, tu n'vois pas clair, le vin t'a trop
    saoulé
    Ce n'est rien qu'une vache à lait que ta mère m'a donnée
    "
    Dans la vie, j'ai vu pas mal de choses bizarres et
    saugrenues,
    Mais une selle sur une vache à lait, ça je n'ai jamais vu
  • DiwanC
    20/06/2016 à 17:15*
    • En réponse à Cadichon #200 le 20/06/2016 à 16:10 :
    • « Bon, une petite chanson à cheval sur mon bidet? [https://www.youtube.com/watch?v=7QN2Jcor60A] et pis une autre mais le lien arrive au petit... »
    À cheval sur mon bidet
    Petit rappel :
    À cheval sur mon bidet , le tout sans espace...
    🙂
  • memphis
    20/06/2016 à 17:15
    Je viens d'aller revoir le plan du phare tel que l'avait conçu Elpepe et je constate que avec son humour habituel, il avait placé le salon rose tout en haut pour nous rappeler certainement la célèbre phrase : le meilleur moment de l'amour est dans l'escalier
  • Ratanak
    20/06/2016 à 18:00
    • En réponse à Cadichon #201 le 20/06/2016 à 16:18 :
    • « Voilà, pas trouvé la partoche:
      Graeme ALLWRIGHT Ca Je Ne L'ai Jamais Vu J'entre à la maison, l'autre nuit, j'avais bu un peu de vin
      J'ai vu... »
    Je t'ai trouvé la musique ! 😄
  • joseta
    20/06/2016 à 18:04*
    Si vous n'avez pas tout trouvé,ne grognez pas...
    1) CANCANER (quand Cannes) [canard, perroquet]
    2) PIAULER (piaule) [poulet, buse, chacal, rat]
    3) JASER (jazz) [pie, merle, geai, perroquet]
    4) CRAQUER (craque) [cigogne, grue, perroquet]
    5) TROMPETER (trompettent) [aigle, cygne, renard]
    6) CRISSER (Chris c'est) [grillon]
    7) ROUCOULER (roux coule...) [pigeon, colombe, palombe]
    8) BELOTTER (belotte) [belette]
    9) CONCOURÈGER (concours et j'ai...) [palombe, ramier, pigeon]
    10) BARIR (Bari) [éléphant, rhinocéros]
    11) HENNIR (Hélène y...) [cheval, zèbre, lama]
    12) HUER (eue et...) [chat-huant, héron, hibou, chouette]
    13) MARGOTER (Margot t'es...) [caille]
    14) BÊLER (belle) [chèvre, agneau, mouton, brebis, phoque, girafe]
    15) RICANER (ricane) [hyène]
    16) SOUFFLER (souffle) [buffle]
    17) FLÛTER (flûte) [merle]
    18) BRAMER (bras mais) [cerf, chevreuil, daim]
    19) CHANTER (chante) [coq, rossignol, cigale, baleine,orque]
    20) GRINCER (grincent) [chauve-souris]
    21) FEULER (feu, lait?) [tigre, panthère, chat]
    22) GÉMIR (j'ai mis) [colombe, ramier]
    23) HÔLER (au lait) [hulotte, chouette]
    24) ABOYER (ah, bois...) [chien, chacal]
    25) BAVARDER [pie, merle]
    26) RUGIR (rue, j'y...) [lion, tigre,panthère, otarie, phoque]
    27) HURLER (eurent les...) [chien, loup, singe, ours, et la cuisinière 😄 ]
    Voilà !
  • DiwanC
    20/06/2016 à 18:43
    • En réponse à joseta #205 le 20/06/2016 à 18:04* :
    • « Si vous n'avez pas tout trouvé,ne grognez pas...
      1) CANCANER (quand Cannes) [canard, perroquet]
      2) PIAULER (piaule) [poulet, buse, chacal, r... »
    Je n'avais pas car je ne connaissais pas "concouréger".
    En revanche, j'avais "réer" : "je passerai..."
  • DiwanC
    20/06/2016 à 18:44
    • En réponse à Cadichon #200 le 20/06/2016 à 16:10 :
    • « Bon, une petite chanson à cheval sur mon bidet? [https://www.youtube.com/watch?v=7QN2Jcor60A] et pis une autre mais le lien arrive au petit... »
    Nous nous étalons
    Sur des étalons.
    Et nous percherons
    Sur des percherons !

    Allais... gaiement !
  • mickeylange
    20/06/2016 à 18:59
    Les grands chevaux de frise, c'est barbelant dit mon coiffeur.
  • DiwanC
    20/06/2016 à 19:06*
    • En réponse à memphis #203 le 20/06/2016 à 17:15 :
    • « Je viens d'aller revoir le plan du phare tel que l'avait conçu Elpepe et je constate que avec son humour habituel, il avait placé le salon... »
    Salon rose renommé pour son plafond, genre "septième ciel" et pour l'accueil prometteur de Mademoiselle Marcelle...
    - Hissez haut ! clamait l'Amiral tandis que dans l'escalier s'essoufflait le visiteur :
    Quand je mont', je mont', je mont', je mont' chez toi
    J'ai le cœur qui saut',
    Qui saut', qui saut' de joie
    Et dans le petit escalier
    Qui n'en finit pas de monter
    J'aime, j'aime, j'aime, j'aime venir chez toi
    Même, même, même si c'est haut chez toi
    ...
    Te souviens-tu de cet air-là ? 😄
  • Ratanak
    20/06/2016 à 19:38
    • En réponse à joseta #205 le 20/06/2016 à 18:04* :
    • « Si vous n'avez pas tout trouvé,ne grognez pas...
      1) CANCANER (quand Cannes) [canard, perroquet]
      2) PIAULER (piaule) [poulet, buse, chacal, r... »
    Comme Diwan, je n'ai pas entendu COUCOURÈGER la palombe ; faut dire que je n'ai chez moi que leurs cousins,de bêtes pigeons urbains, qui se contentent de roucouler.
    Et encore comme Diwan, j'ai entendu RAIRE (RÉER) un cerf, mais c'était un deuxième sans doute, (désirer).
    Et puis j'ai aussi entendu HUIR (ennui) le faucon.
    Salut tout le monde, à demain ! 🙂
  • Ratanak
    20/06/2016 à 19:41
    • En réponse à DiwanC #206 le 20/06/2016 à 18:43 :
    • « Je n'avais pas car je ne connaissais pas "concouréger".
      En revanche, j'avais "réer" : "je passerai..." »
    Dis, t'as vu ? Joseta il classe la cuisinière parmi les animaux... Rhôôô... 😄
  • memphis
    20/06/2016 à 19:51
    J'aime; j'aime, j'aime venir sur expressio....
  • joseta
    20/06/2016 à 19:55*
    • En réponse à DiwanC #206 le 20/06/2016 à 18:43 :
    • « Je n'avais pas car je ne connaissais pas "concouréger".
      En revanche, j'avais "réer" : "je passerai..." »
    et Ratanak
    La Direction réespecte vos trouvailles. 🙂
  • joseta
    20/06/2016 à 21:32*
    - Chéri, tu as vu l'écheveau...
    - les chevaux ? à l'écurie...
    - et que font mes fils de laine et de coton à l'écurie ?
    - 😐
  • Pierre Lincourt
    21/06/2016 à 16:12
    Une correction à faire à l'expression québécoise "se pogner les nerfs": cette expression ne s'emploie pas à la forme pronominale; on dit "pogner les nerfs" pour indiquer que l'on se met en colère; quant à "se pogner..." on y ajoute "le cul" et cela veut dire " ne pas faire grand chose.
  • deLassus
    18/03/2020 à 07:46
    Je descends de la montagne à cheval...
    pour vous offrir le petit déjeuner :
    Image externe
  • joseta
    18/03/2020 à 08:34
    • En réponse à deLassus #216 le 18/03/2020 à 07:46 :
    • « Je descends de la montagne à cheval...
      pour vous offrir le petit déjeuner :
      https://i.pinimg.com/originals/58/4d/23/584d233de06ea0cb6b4a74... »
    Et dans ces montagnes enneigées, tu ne crains pa le froi ?
  • joseta
    18/03/2020 à 08:47
    Années 90
    - Tiens, j'ai vu Helmut, le chancelier, tourner en rond, puis aller ça et là...
    - Oh, c'est qu'il n'est pas content !
    - pourquoi ?
    - parce que Kohl erre...
  • Kyrikou
    18/03/2020 à 09:01
    • En réponse à deLassus #216 le 18/03/2020 à 07:46 :
    • « Je descends de la montagne à cheval...
      pour vous offrir le petit déjeuner :
      https://i.pinimg.com/originals/58/4d/23/584d233de06ea0cb6b4a74... »
    Coucou
    Si j'démarre ma journée de boulot avec un p'tit dej. Au champagne......je garantis pas le résultat.....des courses 🤪🤪🤪
  • joseta
    18/03/2020 à 09:14*
    - Alors, comme ça, tu vas enseigner dans ce patelin ?
    - oui...je vais voir, tiens...
    - voir quoi ?
    - l'école Éric
    - les colériques ?
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    À l'atelier
    - T'as de la colle ?
    - demande à ma femme...
    - à ta femme, la colle, Éric ?
    - mais qu'est-ce que tu dis ? elle ne se met jamais en colère, ma femme !