Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

monter sur ses grands chevaux [v]

s'emporter ; se mettre en colère de façon orageuse ; se mettre en colère de façon vocale ; s'importer en prenant de grands airs ; faire une scène ; prendre de haut

Origine et définition

Ceux qui n'auraient à proximité que des chevaux de Przewalski () auraient beaucoup de mal à monter sur leurs grands chevaux, vu la taille de l'animal et son indomptabilité.

Autrefois, alors que le cheval était le moyen de locomotion principal, on en utilisait plusieurs sortes et, parmi celles-ci :
* le palefroi servait pour les parades, pour les voyages et comme monture pour les dames ;
* le sommier (la bête de somme) portait les armes et les bagages ;
* le destrier était le cheval de combat, animal de race et de grande taille (il était ainsi nommé parce l'écuyer l'amenait de la main droite au chevalier).
Lorsque les chevaliers combattaient, ils montaient sur des destriers et plus le "cheval de bataille" était grand, plus ils pouvaient observer et dominer l'adversaire.
Ainsi, à l'origine, monter sur ses grands chevaux, c'était, pour une troupe de chevaliers, partir à la bataille en chevauchant de grandes montures.

De la fougue et l'ardeur nécessaires pour partir ainsi en guerre, il nous est resté, au figuré et depuis la fin du XVIe siècle, cette expression où la fougue est devenue celle de celui qui s'emporte.

Exemples

« Je vous loue, mon cousin, de n'être point monté sur vos grands chevaux pour vous plaindre du maréchal d'Estrées. »
Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sévigné - Lettre 883 - 24 juin 1681

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem hohen Ross sitzen être assis sur le haut cheval
Allemand sich aufs hohe Ross setzen s'assoire sur le haut cheval
Anglais to blow one's top souffler son dessus / son sommet
Anglais to climb up the wall monter le mur
Anglais to get on one's high horse monter sur son grand cheval
Arabe (Tunisie) r'keb rassou monter sa tête
Espagnol (Espagne) ponerse como loco/ como loca se mettre comme un fou/ comme une follle
Espagnol (Espagne) subirse por las paredes monter sur les parois
Espagnol (Espagne) subirse a la parra monter à la treille
Espagnol (Espagne) ponerse como una fiera devenir un fauve
Espagnol (Espagne) Ponerse como un basilisco Se mettre comme un basilic
Espagnol (Espagne) montar un pollo monter un poulet
Espagnol (Espagne) montar en cólera monter en colère
Espagnol (Espagne) estar fuera de sï être en dehors de soi-même
Espagnol (Argentine) estar recaliente être très chaud
Français (Canada) avoir le feu au cul
Français (Canada) avoir le feu au passage
Français (Canada) avoir les baguettes en l'air
Français (Canada) être sauté sul´crinque
Français (Canada) grimper dans les rideaux
Français (Canada) Pogner les nerfs
Français (Canada) se pogner les nerfs
Français (France) s'engatser
Gallois taro'r tant mawr pincer la grande corde
Hongrois magas lóról beszél il parle en bas d'un grand cheval
Hébreu יצא מכליו il est sorti de sa voiture
Hébreu נשרפו לו הפיוזים (nisrefou kaftsou) lo hapyouzim) la grippe a brûlé
Hébreu חטף עצבים (khataf atsabim) est devenu nerveux
Hébreu השתולל מכעס était en colère
Hébreu דמו עלה לו לראש (damo ala lo laroch) son sang lui est monté à la tête
Italien andare su tutte le furie aller sur toutes les fureurs
Italien incazzarsi s'énerver
Italien montare sul cavallo di Orlando monter sur le cheval de Roland
Norvégien sette seg på sin høya hest se mettre sur son grand cheval
Néerlandais een grote broek aanhebben porter un pantalon grand
Néerlandais op zijn achterste benen gaan staan monter sur ses pattes de derrière
Néerlandais het hoogste woord hebben avoir le mot le pluis élevé
Néerlandais door de rooie gaan franchir/dépasser la ligne rouge )
Néerlandais de eerste viool spelen jouer du premier violon
Néerlandais de boventoon voeren prédominer en parlant
Néerlandais (Belgique) op zijn paard zitten se trouver sur son cheval
Portugais (Brésil) subir nas tamancas monter sur les talons
Portugais (Portugal) subir nas tamancas gravir les échelons
Portugais (Portugal) subir nos tamancos monter dans les sabots
Roumain a se urca pe pereţi grimper sur les murs
Roumain călare pe cai mari monté sur des grands chevaux
Roumain a da în clocot commencer à bouillir
Roumain a lua foc prendre feu
Roumain a-?i ie?i din fire sortir de sa nature
Suédois sätta sig på sine höga hastar se mettre sur son grand cheval
Tchèque být na koni monter sur un cheval
Turc küplere binmek monter sur les jarres
Wallon (Belgique) esse vite so ses patins être vite sur ses patins
Wallon (Belgique) monter so ses grands ch'vâs monter sur ses grands chevaux
Wallon (Belgique) s'èpoirter comme ine sope â lessai s'emporter comme une soupe au lait
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « monter sur ses grands chevaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « monter sur ses grands chevaux » Commentaires

  • Paracas
    24/12/2010 à 07:34
    Et cette jument est de race Limousine.........cette page
  • momolala
    24/12/2010 à 08:13*
    Comme DiwanC qui a TOUT LU, je souhaite un bon anniversaire à Bridge, là-bas, dans ses quelques arpents de neige... L’Ardennaise s’exporte beaucoup, n’est-ce pas Renoir2 ? Ce grand cheval n’est pas à monter, mais quelle belle bête !
  • Emeu29
    24/12/2010 à 08:30
    Comme je ne lui pas une dent (comme dirait Cyrano) et que Bridge a quelques atouts, je lui souhaite un bon Anniversaire !
    ...et un Noyeux Joël à toussezéatoutes !
  • momolala
    24/12/2010 à 09:41
    • En réponse à Emeu29 #123 le 24/12/2010 à 08:30 :
    • « Comme je ne lui pas une dent (comme dirait Cyrano) et que Bridge a quelques atouts, je lui souhaite un bon Anniversaire !
      ...et un Noyeux Jo... »
    Tu n’as rien oublié en route, là ?
  • mitzi50
    24/12/2010 à 09:46*
    • En réponse à Emeu29 #123 le 24/12/2010 à 08:30 :
    • « Comme je ne lui pas une dent (comme dirait Cyrano) et que Bridge a quelques atouts, je lui souhaite un bon Anniversaire !
      ...et un Noyeux Jo... »
    Bon anniversaire à Bridge.
    Et j’ espère que le Père Noël, assis sur son traineau céleste, n’ oubliera pas de tenir ses... rennes !
    P.S. J’ voulais poster un nouveau commentaire, pas répondre... Z’ excuses ! je m’ a gourrée.
  • horizondelle
    24/12/2010 à 09:51
    Bon anniv’ Bridge. Pour toi cette page. Comme tu verras, l’interprétation des enfants ne rejoint pas tout-à-fait celle de notre God préféré, et c’est bien ce qu’il y a de drôle.😄
  • mitzi50
    24/12/2010 à 09:51
    • En réponse à Paracas #121 le 24/12/2010 à 07:34 :
    • « Et cette jument est de race Limousine.........cette page »
    Impressionnant. C’ est le modèle familial ? J’ espère qu’ il peut prendre les virages dans les petits chemins....
  • mitzi50
    24/12/2010 à 09:54
    • En réponse à horizondelle #126 le 24/12/2010 à 09:51 :
    • « Bon anniv’ Bridge. Pour toi cette page. Comme tu verras, l’interprétation des enfants ne rejoint pas tout-à-fait celle de notre God préféré,... »
    Mais comme on ne change pas de cheval en pleine course, (surtout s’ il gagne) il n’ y a pas de quoi monter sur ses grands chevaux !
  • chirstian
    24/12/2010 à 10:03
    • En réponse à DiwanC #119 le 24/12/2010 à 01:04 :
    • « Eh bien, c’est donc aujourd’hui qu’on te dit : Bonaniversaire ! »
    nous avons ici la suite évidente de notre dernier échange d’hier soir. Ça , God, c’est ce qu’on appelle de la réactivité ! Cela fait le lien. Que dis-je ? Le pont. Le Bridge, quoi ...
    Eh ! Bon anniversaire Bridge ...
  • syanne
    24/12/2010 à 11:00
    Un petit tour sur expressio, qui nous met aujourd’hui le pied à l’étrier : je vous souhaite à tous, et à Bridge en particulier, de très joyeuses fêtes.
    Que personne n’ait de fièvre de cheval, que tout le monde soit en selle, sans invité à cheval sur les principes ou le service, que chacune trouve son chevalier servant - et que ce ne soit pas le mauvais cheval. Que chacun ait sa cavalière, qui ne prenne pas le mors aux dents. Que personne, ainsi, ne fasse cavalier seul. Ne montez pas sur vos grands chevaux, mais ne passez pas non plus la soirée à jouer aux petits chevaux. Lâchez les rênes, et laissez à votre monture la bride sur le cou...
    N’hennit soit qui mal y pense : joyeux Noël, hihihihihihihiiii
  • Paracas
    24/12/2010 à 11:12
    • En réponse à mitzi50 #127 le 24/12/2010 à 09:51 :
    • « Impressionnant. C’ est le modèle familial ? J’ espère qu’ il peut prendre les virages dans les petits chemins.... »
    les petits chemins à cheval moi je trouve ....çà beau....... mais il faut...... les trier......
  • chirstian
    24/12/2010 à 11:17
    • En réponse à syanne #130 le 24/12/2010 à 11:00 :
    • « Un petit tour sur expressio, qui nous met aujourd’hui le pied à l’étrier : je vous souhaite à tous, et à Bridge en particulier, de très joye... »
    ... et que nos chevaux ne soient plus bloqués sur les routes, loin de l’écurie, par l’incurie curieuse des curés curistes incurables ... n’importe quoi ! par l’incurie des services techniques qui font ce qu’ils peuvent partagés entre la peur d’en faire trop et celle de ne pas en faire assez. Jumentirai en écrivant qu’on circule bien par ici, mais heureusement le Père Noël a troqué ses chevaux contre des rennes à qui il sait les lâcher : nulle crainte qu’il se mette aux poneys absents : mettez bien votre petit soulier devant votre PC et vous aurez demain une expressio pleine de charme, de tendresse et d’humour.
    Une expressio normale, quoi. What else, Georges ?
  • memphis
    24/12/2010 à 11:54
    Pour toi Bridge , Memphis monte réellement sur ses grands chevaux exercice plus facile aujourd’hui que rouler sur la chaussée ! cette page
  • mitzi50
    24/12/2010 à 12:17
    • En réponse à Paracas #131 le 24/12/2010 à 11:12 :
    • « les petits chemins à cheval moi je trouve ....çà beau....... mais il faut...... les trier...... »
    Y’ a d’ quoi blanchir (de neige) sous le harnais !
  • mitzi50
    24/12/2010 à 12:20
    • En réponse à syanne #130 le 24/12/2010 à 11:00 :
    • « Un petit tour sur expressio, qui nous met aujourd’hui le pied à l’étrier : je vous souhaite à tous, et à Bridge en particulier, de très joye... »
    ... Je veux y aller, car j’ en ai le courage
    Je veux y aller, mais j’ ai trop mal au pied
    La jambe me fait mal, boute-en-selle, boute-en selle
    La jambe me fait mal, boute-en selle mon cheval.
    ......
  • Paracas
    24/12/2010 à 12:45*
    • En réponse à mitzi50 #134 le 24/12/2010 à 12:17 :
    • « Y’ a d’ quoi blanchir (de neige) sous le harnais ! »
    Comme dirait Tonton Georges........
    "Avec cette neige à foison
    Qui coiffe, coiffe ma toison
    On peut me croire à vue de nez
    Blanchi sous le harnais"
    .......cette page
  • horizondelle
    24/12/2010 à 12:52
    • En réponse à chirstian #132 le 24/12/2010 à 11:17 :
    • « ... et que nos chevaux ne soient plus bloqués sur les routes, loin de l’écurie, par l’incurie curieuse des curés curistes incurables ... n’i... »
    Attention Chirstian, tu devient "whatelsomane" :’-))
  • mickeylange
    24/12/2010 à 13:22*
    Monter sur ses grands chevaux, c’est le risque de prendre une bûche.
    Pour Noël mon pâtissier préféré fait des bûches avec des grandes oreilles en chocolat comme les lapins.
    Comme je lui demandais s’il n’y avait pas comme une erreur, il m’a dit non, c’est nouveau je compte dessus pour développer ma clientèle c’est du bûche à oreille.
  • Paracas
    24/12/2010 à 14:21
    • En réponse à mickeylange #138 le 24/12/2010 à 13:22* :
    • « Monter sur ses grands chevaux, c’est le risque de prendre une bûche.
      Pour Noël mon pâtissier préféré fait des bûches avec des grandes oreil... »
    Et lors d’une visite privée de l’ancien président des USA dans le sud de la France on a vu Bush à Aureilles......
  • horizondelle
    24/12/2010 à 14:21
    • En réponse à mickeylange #138 le 24/12/2010 à 13:22* :
    • « Monter sur ses grands chevaux, c’est le risque de prendre une bûche.
      Pour Noël mon pâtissier préféré fait des bûches avec des grandes oreil... »
    Pour Noël mon pâtissier préféré fait des bûches avec des grandes oreilles en chocolat comme les lapins.

    N’en mange pas trop quand même, sinon tu vas attraper la maladie des lapins:
    l’apindicite et t’auras très mal au ventre 😛