Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

monter sur ses grands chevaux [v]

s'emporter ; se mettre en colère de façon orageuse ; se mettre en colère de façon vocale ; s'importer en prenant de grands airs ; faire une scène ; prendre de haut

Origine et définition

Ceux qui n'auraient à proximité que des chevaux de Przewalski () auraient beaucoup de mal à monter sur leurs grands chevaux, vu la taille de l'animal et son indomptabilité.

Autrefois, alors que le cheval était le moyen de locomotion principal, on en utilisait plusieurs sortes et, parmi celles-ci :
* le palefroi servait pour les parades, pour les voyages et comme monture pour les dames ;
* le sommier (la bête de somme) portait les armes et les bagages ;
* le destrier était le cheval de combat, animal de race et de grande taille (il était ainsi nommé parce l'écuyer l'amenait de la main droite au chevalier).
Lorsque les chevaliers combattaient, ils montaient sur des destriers et plus le "cheval de bataille" était grand, plus ils pouvaient observer et dominer l'adversaire.
Ainsi, à l'origine, monter sur ses grands chevaux, c'était, pour une troupe de chevaliers, partir à la bataille en chevauchant de grandes montures.

De la fougue et l'ardeur nécessaires pour partir ainsi en guerre, il nous est resté, au figuré et depuis la fin du XVIe siècle, cette expression où la fougue est devenue celle de celui qui s'emporte.

Exemples

« Je vous loue, mon cousin, de n'être point monté sur vos grands chevaux pour vous plaindre du maréchal d'Estrées. »
Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sévigné - Lettre 883 - 24 juin 1681

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem hohen Ross sitzen être assis sur le haut cheval
Allemand sich aufs hohe Ross setzen s'assoire sur le haut cheval
Anglais to blow one's top souffler son dessus / son sommet
Anglais to climb up the wall monter le mur
Anglais to get on one's high horse monter sur son grand cheval
Arabe (Tunisie) r'keb rassou monter sa tête
Espagnol (Espagne) ponerse como loco/ como loca se mettre comme un fou/ comme une follle
Espagnol (Espagne) subirse por las paredes monter sur les parois
Espagnol (Espagne) subirse a la parra monter à la treille
Espagnol (Espagne) ponerse como una fiera devenir un fauve
Espagnol (Espagne) Ponerse como un basilisco Se mettre comme un basilic
Espagnol (Espagne) montar un pollo monter un poulet
Espagnol (Espagne) montar en cólera monter en colère
Espagnol (Espagne) estar fuera de sï être en dehors de soi-même
Espagnol (Argentine) estar recaliente être très chaud
Français (Canada) avoir le feu au cul
Français (Canada) avoir le feu au passage
Français (Canada) avoir les baguettes en l'air
Français (Canada) être sauté sul´crinque
Français (Canada) grimper dans les rideaux
Français (Canada) Pogner les nerfs
Français (Canada) se pogner les nerfs
Français (France) s'engatser
Gallois taro'r tant mawr pincer la grande corde
Hongrois magas lóról beszél il parle en bas d'un grand cheval
Hébreu יצא מכליו il est sorti de sa voiture
Hébreu נשרפו לו הפיוזים (nisrefou kaftsou) lo hapyouzim) la grippe a brûlé
Hébreu חטף עצבים (khataf atsabim) est devenu nerveux
Hébreu השתולל מכעס était en colère
Hébreu דמו עלה לו לראש (damo ala lo laroch) son sang lui est monté à la tête
Italien andare su tutte le furie aller sur toutes les fureurs
Italien incazzarsi s'énerver
Italien montare sul cavallo di Orlando monter sur le cheval de Roland
Norvégien sette seg på sin høya hest se mettre sur son grand cheval
Néerlandais een grote broek aanhebben porter un pantalon grand
Néerlandais op zijn achterste benen gaan staan monter sur ses pattes de derrière
Néerlandais het hoogste woord hebben avoir le mot le pluis élevé
Néerlandais door de rooie gaan franchir/dépasser la ligne rouge )
Néerlandais de eerste viool spelen jouer du premier violon
Néerlandais de boventoon voeren prédominer en parlant
Néerlandais (Belgique) op zijn paard zitten se trouver sur son cheval
Portugais (Brésil) subir nas tamancas monter sur les talons
Portugais (Portugal) subir nas tamancas gravir les échelons
Portugais (Portugal) subir nos tamancos monter dans les sabots
Roumain a se urca pe pereţi grimper sur les murs
Roumain călare pe cai mari monté sur des grands chevaux
Roumain a da în clocot commencer à bouillir
Roumain a lua foc prendre feu
Roumain a-?i ie?i din fire sortir de sa nature
Suédois sätta sig på sine höga hastar se mettre sur son grand cheval
Tchèque být na koni monter sur un cheval
Turc küplere binmek monter sur les jarres
Wallon (Belgique) esse vite so ses patins être vite sur ses patins
Wallon (Belgique) monter so ses grands ch'vâs monter sur ses grands chevaux
Wallon (Belgique) s'èpoirter comme ine sope â lessai s'emporter comme une soupe au lait
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « monter sur ses grands chevaux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « monter sur ses grands chevaux » Commentaires

  • #61
    eureka
    31/08/2007 à 14:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #58 le 31/08/2007 à 14:24* :
    • « Ha! Je me marre, en plein dedans, qu’il est tombé.
      Dans le cas de l’antiquité grecque que tu sites, il faut dire: monter dans son grand chev... »
    T’aurais dit "Je monte une jument" ça aurait pu préter à con fusion et à des interprétations fallacieuses, mais "je monte un cheval" veut dire ce que ça veut dire à savoir c’que t’as dit ... certaines choses ayant été démenties y a pas longtemps et tout est on ne peut plus clair !
  • #62
    mirlou
    31/08/2007 à 14:33
    • En réponse à eureka #59 le 31/08/2007 à 14:27 :
    • « Toi, le moins qu’on puisse dire c’est que t’as dénoué les écheveaux ... »
    Et "être très à cheval" Professeur File-au-logis ?
  • #63
    chirstian
    31/08/2007 à 14:35*
    je trouve dans le dico des Expressions de notre ami Robert (à "cheval") cette analyse fort intéressante, qui est pour moi une découverte :
    "on ne montait autrefois sur son grand cheval, ou cheval de bataille, que pour se préparer à un combat à outrance... "
    Bon, jusque là, rien de neuf! mais il ajoute :
    "cette explication est à postériori, car avant "monter sur..." on trouve plus normalement "les grands chevaux de quelqu’un" (= les grands arguments , les grandes raisons, comme dans l’expression "monter sur ses ergots*"). M. Heron suggère "ses grands quevaux" (prononc. dialectale) c’est à dire "que vaut ?"
    *=monter sur ses "ergo"
  • #64
    eureka
    31/08/2007 à 14:54*
    • En réponse à mirlou #62 le 31/08/2007 à 14:33 :
    • « Et "être très à cheval" Professeur File-au-logis ? »
    Ici c’est le professuer maitre Eureka Pellot
    j’transmet le message au con frère
  • #65
    mirlou
    31/08/2007 à 15:04
    • En réponse à eureka #64 le 31/08/2007 à 14:54* :
    • « Ici c’est le professuer maitre Eureka Pellot
      j’transmet le message au con frère »
    Attention, le Professeur est très à cheval sur certaines choses et il risquerait de le prendre mâle...
  • #66
    tytoalba
    31/08/2007 à 15:05
    • En réponse à eureka #54 le 31/08/2007 à 14:08* :
    • « @ 53
      Prends pas le mors aux dents ... y a toujours le cirque, une femme-serpent c’est très recherché ! »
    et si en plus elle est poisson comme moi, elle peut aussi nager en eau trouble 😄
  • #67
    sylphide
    31/08/2007 à 15:09
    • En réponse à eureka #61 le 31/08/2007 à 14:33 :
    • « T’aurais dit "Je monte une jument" ça aurait pu préter à con fusion et à des interprétations fallacieuses, mais "je monte un cheval" veut di... »
    ne dit on pas , monter à califourchon, qui est la position du cavalier les jambes écartées sur sa monture...pour une femme, l’on s’assoit sur un cheval, ou une jument...
  • #68
    sylphide
    31/08/2007 à 15:21
    • En réponse à PHILO_LOGIS #60 le 31/08/2007 à 14:28* :
    • « Là, tu confonds avec Alexandre Le Grand et le noeud gordien... 😄 »
    ha ! ce cher GORDIUS, laboureur à ses heures...
  • #69
    PHILO_LOGIS
    31/08/2007 à 15:25
    • En réponse à eureka #61 le 31/08/2007 à 14:33 :
    • « T’aurais dit "Je monte une jument" ça aurait pu préter à con fusion et à des interprétations fallacieuses, mais "je monte un cheval" veut di... »
    Ton expressive explication est on ne peut plus fallacieuse:
    Ne dites pas: "je monte une jument",
    Dites plutôt: "je monte et tu mens"
  • #70
    eureka
    31/08/2007 à 15:46
    • En réponse à PHILO_LOGIS #69 le 31/08/2007 à 15:25 :
    • « Ton expressive explication est on ne peut plus fallacieuse:
      Ne dites pas: "je monte une jument",
      Dites plutôt: "je monte et tu mens" »
    Quoiiiii ??? Moâaaaaaa, menteuse ?
    Alors ça alors !
    Quand j’pense que j’voulais mett’ fin une bonne fois pour toutes à certains racontars.... et môssieu qui monte sur ses grands chevaux !! Eh ben tant pis pour toi pisque tu infirmes mes dires, j’m’en lave les mains, na !
  • #71
    Jonayla
    31/08/2007 à 16:08
    • En réponse à eureka #47 le 31/08/2007 à 13:44 :
    • « Alors si je compte bien nous avons donc un cheval, un cheval-bélier, une cochonne, un bourricot, une vache et un coq.
      C’est pas d’la ménag... »
    Alors si je compte bien nous avons donc un cheval, un cheval-bélier, une cochonne, un bourricot, une vache et un coq.

    Et un cheval - gémeau, un ! (ou plutôt une) 🙂
    A propos de signes, comme d’hab, bienvenue aux petits (zet grands) nouveaux !
    La deuxième grande tradition (lapremière étant la course à la Trirèrme) sur ce (mâtin quel) site est de communiquer aux zexpressionautes votre date de naissance afin que tous puissent vous présenter leurs veilleurs mieux au jour dit.
  • #72
    <inconnu>
    31/08/2007 à 16:08
    Bonjour à tous, je n’ai pas vraiment le temps ces temps ci de faire un tour sur votre carroussel de grands chevaux. J’ai d’autres chats à fouetter. (Encore!). C’est pas qu’on me fait tourner en bourrique mais che vaut bien qu’on m’ait confier la préparation d’une journée porte ouverte pour la rentrée. Non je ne ferai pas visiter les entrailles du cheval de Troie. Quant au cheval Bayard dont il fut question plus tôt dans vos conversation, la hauteur était évidente en plus de la longueur si l’on en juge par les sauts qui lui sont attribués (voit les sites nommés Pas Bayard aussi bien dans les Ardennes françaises que belges). Et puis, il ne faut pas oublier que c’était un cheval-fée qui voyait plus haut que le bout de son nez, il savit prendre de la hauteur, c’est sûr. Et si l’en est qui veulent me contredire, che va l’dire à ma mère...
  • #73
    Jonayla
    31/08/2007 à 16:10
    Faut quand même être soupe au lait (et non pas aux caillous ni à la grimace) pour monter sur ses grands chevaux ...
  • #74
    eureka
    31/08/2007 à 16:17
    • En réponse à Jonayla #71 le 31/08/2007 à 16:08 :
    • « Alors si je compte bien nous avons donc un cheval, un cheval-bélier, une cochonne, un bourricot, une vache et un coq.
      Et un cheval - gémea... »
    un cheval à deux têtes, ou des chevaux siamois ? Ben oui, faut préciser
    A moins que gemeau soit un animau nouvellement découvert, c’est encore plus mieux si c’est ça
    Quelle ménagerie !! hors du commun
  • #75
    <inconnu>
    31/08/2007 à 16:18
    • En réponse à Jonayla #71 le 31/08/2007 à 16:08 :
    • « Alors si je compte bien nous avons donc un cheval, un cheval-bélier, une cochonne, un bourricot, une vache et un coq.
      Et un cheval - gémea... »
    La tradition est
    de communiquer aux zexpressionautes votre date de naissance

    On ne me l’avait pas dit, à moi ! Snif ! Che vaut pas cette peine ? Où c’est par égard à mon âge déjà deviné à traversmes propos ? Bon je ne fais pas la soupe à la grimace et je ne laisserai pas mes co-expressionautes en carafe pour si peu, c’est promis.
    Bon alors, t’accouche , Bridge , tu nous la joues un peu longue! Ben la veille de Noël dernier, j’ai fêté mon demi-siècle. Et de là haut je vous contemple...
  • #76
    eureka
    31/08/2007 à 16:23
    • En réponse à <inconnu> #75 le 31/08/2007 à 16:18 :
    • « La tradition est de communiquer aux zexpressionautes votre date de naissance
      On ne me l’avait pas dit, à moi ! Snif ! Che vaut pas cette p... »
    Ben voilà, on t’offira une dinde ....
    Et une dinde, une !
    Et pi, pour le demi siècle, te cailles le lait de la soupe, on a vu pire par ici....
  • #77
    Jonayla
    31/08/2007 à 16:23
    • En réponse à <inconnu> #75 le 31/08/2007 à 16:18 :
    • « La tradition est de communiquer aux zexpressionautes votre date de naissance
      On ne me l’avait pas dit, à moi ! Snif ! Che vaut pas cette p... »
    On ne me l’avait pas dit, à moi ! Snif ! Che vaut pas cette peine

    Meuh non, voyons ! Ce n’est pas "a Bridge too far " 🙂 C’est seulement que je ne passe pas tous les jours sur ce merveilleux site, et aussi que je crains un peu de lasser à force de répéter la même chose 🙂
    Merci en tous cas pour le renseignement au sujet de ton annif ! Et félicitations pour ton demi-siècle.
    Maaarceeel ! Un autre demi, pour Monsieur !
  • #78
    sylphide
    31/08/2007 à 16:28
    • En réponse à PHILO_LOGIS #69 le 31/08/2007 à 15:25 :
    • « Ton expressive explication est on ne peut plus fallacieuse:
      Ne dites pas: "je monte une jument",
      Dites plutôt: "je monte et tu mens" »
    splendide, et en position 69!!!!
  • #79
    tytoalba
    31/08/2007 à 16:36
    • En réponse à <inconnu> #75 le 31/08/2007 à 16:18 :
    • « La tradition est de communiquer aux zexpressionautes votre date de naissance
      On ne me l’avait pas dit, à moi ! Snif ! Che vaut pas cette p... »
    Rassure-toi, comme le dit Eureka, on est plusieurs à avoir franchi le cap. On peut toujours dire qu’on est en route vers le règne du sex-agé-naire 😏
  • #80
    tytoalba
    31/08/2007 à 16:42
    tout le monde sait qu’en cette belle saison l’hippo campe. Méfions-nous quand même que l’hippo griffe. Voir cette page
    Il sera bientôt nécessaire de créer une page spéciale pour afficher les signes zodiacaux de chacun. 🙂