Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas y aller avec le dos de la cuillère [v]

agir sans modération ; faire les choses carrément ; ne pas y aller de main morte ; y aller franchement ; y aller carrément ; agir avec une certaine brutalité, sans beaucoup de retenue ; ne pas lésiner ; agir sans douceur ; agir sans précaution ; être direct ; être très franc

Origine et définition

Voilà une métaphore aisée à comprendre.
Avez-vous déjà essayé de manger votre bonne soupe de légumes ou de poissons avec une cuillère (ou cuiller, c'est pareil) tenue à l'envers ou, autrement dit, avec le dos de la cuillère ?
Si oui, et en supposant que vous êtes quelqu'un avec un QI suffisant -ce qui devrait être le cas si vous lisez ces lignes-, vous devez normalement vous être rendu compte qu'en la retournant, vous pouvez savourer votre soupe de manière beaucoup plus efficace, en y allant beaucoup plus franchement.
Si ceci explique suffisamment qu'une telle expression ait pu naître, son sous-entendu d'exagération se justifie beaucoup moins car, avec une cuillère utilisée normalement, vous ne faites que manger tout aussi normalement, sans ingurgiter trop rapidement de trop grandes quantités de votre soupe.

Exemples

« Tu es engagé pour combien de temps ?
- Trois ans.
- Eh bien ! ma canaille, tu n'y vas pas, comme on dit, avec le dos de la cuiller. »
Pierre Mac Orlan - La Bandera

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nicht gerade zimperlich sein ne pas être très délicat
Allemand aus dem Vollen schöpfen puiser dans le plein
Anglais to make no bones about something ne pas faire d'os à propos de quelque chose
Anglais not to mince one's words ne pas hacher ses mots
Anglais she doesn't do things by half measures elle ne fait pas dans la demi-mesure
Arabe (Maroc) dkhol nichane Dkhol saha rentrer tout droit Rentrer en force
Arabe min ghir laf wala daouarane sans détours ni tours
Chinois jianshuiaishui voir les gens et les aimer
Espagnol (Argentine) andarse sin vueltas aller sans détour
Espagnol (Espagne) hacer las cosas sin conocimiento faire les choses sans connaissance
Espagnol (Espagne) Ir al grano Aller au grain
Espagnol (Espagne) No andar con contemplaciones Ne pas agir avec ménagements
Espagnol (Espagne) no andar con rodeos ne pas y aller avec des détours
Espagnol (Espagne) no andarse con chiquitas ne pas y aller avec des minuties/bagatelles
Espagnol (Espagne) no entrar a saco ne pas entrer à sac
Espagnol (Espagne) no tener pelos en la lengua ne pas avoir de cheveux sur la langue
Espagnol (Espagne) Hacer algo sin miramientos Faire quelque chose sans ménagement
Français (Canada) ne pas niaiser avec la puck
Français (Canada) ne pas s’enfarger dans les fleurs du tapis agir promptement sans s’arrêter aux détails
Gallois yn ddi-flewyn ar dafod sans poil à la langue
Hongrois nem teketóriázik ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Hébreu הלך במלוא הכוח y aller de toutes ses forces
Italien non andare per il sottile ne pas aller finement
Italien non essere tanto delicato ne pas être très délicat
Italien non aver peli sulla lingua ne pas avoir de poils sur la langue
Néerlandais rechtdoorzee agir de façon efficace, sans détour, sans chichis
Néerlandais de botte bijl hanteren manier la hache émoussé
Néerlandais geen halve maatregelen nemen ne pas prendre des demi-mesures
Néerlandais recht voor zijn raap tout droit pour son navet
Néerlandais met volle kracht vooruit en avance, avec toute force
Néerlandais handelen zonder omwegen agir sans détour
Néerlandais er geen doekjes om winden aller droit au but / ne pas chercher midi à quatorze heures
Portugais (Brésil) meter os pés pelas mãos mettre les pieds pour les mains
Portugais (Portugal) não andar com rodeios ne pas aller par des détours
Portugais (Portugal) pegar pesado lourd
Roumain fără menajamente sans ménagements
Roumain fără ocolişuri sans détours
Roumain a nu umbla cu jumatati de masura ne pas aller avec des demi mesures
Serbe nema dlake na jeziku il n'a pas de poil SUR la langue
Wallon (Belgique) ni nin avu s'linwe è s'potche ne pas avoir sa langue en poche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas y aller avec le dos de la cuillère » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ne pas y aller avec le dos de la main morte

Commentaires sur l'expression « ne pas y aller avec le dos de la cuillère » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    04/03/2015 à 16:26*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #109 le 04/03/2015 à 09:34 :
    • « Les femmes qui montent à cheval sont toutes naines. Pourquoi? Parce que ce sont des petites, eh!, cuiller! »
    D'après Wiki...Un tube cathodique est un tube à vide constitué d’un filament chauffé d'électrodes en forme de [i]lentilles trouées[|i] qui, soumises à une différence de potentiel (tension), créent un champ électrique accélérant les électrons.
    Tu vois, en forme de lentilles trouées...ce qui nous rapproche de l'expression du jour, surtout aux cuillères trouées qui servent à laisser fondre doucement le sucre dans l'absinthe. Comme quoi, la science et l'art vont ensemble comme l'amour et le mariage chanté si bien par Frankie baby dans les années 50 si je ne me trompe.
    Je profite de l'occasion pour signaler que - en anglais - électrique s'écrit avec un C à la place du QUE en français. Mais tu savais cela.
    Ce que tu ne sais peut-être pas, c'est que l'article Wiki sur tube cathodique a besoin de sources et citations. Tu pourrais rendre service à Wiki maybe.
    Mais s'il existe de nos jours un manque de personnel capable de s'occuper des tubes cathodiques...
  • Utilisateur supprimé
    04/03/2015 à 17:23
    • En réponse à ipels #119 le 04/03/2015 à 15:57 :
    • « ... pour mettre dans leurs pots rouges ? »
    T'as pas honte ????? 😄
  • ipels
    04/03/2015 à 17:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #122 le 04/03/2015 à 17:23 :
    • « T'as pas honte ????? 😄 »
    ... euh... nop ! ... point du tout !
    ... est-ce à cause 'qu'a t'as dit que' ça manquait de respect... comme pour les Redskins ? ... c'est pas comme le corps de police de Fergusson là... qui se fait un peu taper sur les doigts... et pas avec une cuillère là... plutôt avec un marteau de juge !
  • Utilisateur supprimé
    04/03/2015 à 18:10
    • En réponse à ipels #123 le 04/03/2015 à 17:37 :
    • « ... euh... nop ! ... point du tout !
      ... est-ce à cause 'qu'a t'as dit que' ça manquait de respect... comme pour les Redskins ? ... c'est pa... »
    Mais calme-toi. 😄 veut dire que je plaisante.
  • mickeylange
    04/03/2015 à 19:00
    • En réponse à Hacyran #118 le 04/03/2015 à 14:34 :
    • « Mince, je me suis trompé de site; je suis tombé sur les archives des blagues refusées de l'almanach Vermot. 🙂 »
    Tu as raison.
    C'est probablement pour ça que les participants d'aujourd'hui ne sont pas les mêmes que ceux de 2007.
  • ipels
    04/03/2015 à 19:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #124 le 04/03/2015 à 18:10 :
    • « Mais calme-toi. 😄 veut dire que je plaisante. »
    ... fiou ! ... au moins je passerai pas sous les fourchettes caudines !
  • Utilisateur supprimé
    04/03/2015 à 20:48
    • En réponse à ipels #126 le 04/03/2015 à 19:17 :
    • « ... fiou ! ... au moins je passerai pas sous les fourchettes caudines ! »
    Et pour rester dans les métaphores du temps des Romains, moi je m'en lave les mains...de la vaisselle je veux dire...pas mal d'utensiles se sont accumulés depuis ce matin, un tas de cuillères, et puis tu viens d'ajouter des fourchettes...pour ne pas parler des pots rouges...😄 😄
  • PHILO_LOGIS
    04/03/2015 à 22:42
    • En réponse à Utilisateur supprimé #121 le 04/03/2015 à 16:26* :
    • « D'après Wiki...Un tube cathodique est un tube à vide constitué d’un filament chauffé d'électrodes en forme de [i]lentilles trouées[|i] qui,... »
    Je t'y reprends! Non, le sucre ne fond pas, pas même dans l'absinthe. Le sucre se dissout. Et, comme dirait Fernand Raynaud, le sucre à dix sous, c'est pas cher!
  • ipels
    04/03/2015 à 22:51
    • En réponse à Utilisateur supprimé #127 le 04/03/2015 à 20:48 :
    • « Et pour rester dans les métaphores du temps des Romains, moi je m'en lave les mains...de la vaisselle je veux dire...pas mal d'utensiles se... »
    ... eh bien... restons Romains :
    "Labor omnia vincit improbus" et pis
    "De gustibus et coloribus non disputandum" ! (Larousse).
  • DiwanC
    05/03/2015 à 01:04*
    • En réponse à mickeylange #125 le 04/03/2015 à 19:00 :
    • « Tu as raison.
      C'est probablement pour ça que les participants d'aujourd'hui ne sont pas les mêmes que ceux de 2007. »
    Un p'tit bonjour en passant... et toi et à tous.
    C'est probablement...'' Mais facile de retrouver l'esprit d'antan, le temps des cotentine, quasimodo, etc. Suffit que les participants de 2007 reviennent au lieu de ''déplorer'' l'aujourd'hui ! Bien souvent, on les a appelés... Sont restés sourds à nos demandes...
    Ne nous accable pas si on ne sait pas faire aussi bien...
    À demain... ou pas... 🙂
  • Hacyran
    05/03/2015 à 09:42
    • En réponse à deLassus #120 le 04/03/2015 à 16:00* :
    • « La cuiller à pot était un sabre d'abordage
      Reste à le prouver : voir le deuxième paragraphe d'Origine dans cette page.
      Duneton parle d'"un... »
    De fait, bien qu'on trouve de nombreuses reproductions ou originaux d'un "sabre d'abordage du premier Empire appelé cuiller à pot", et dont la coquille ressemble plus à un bol qu'à une cuillère, je ne trouve aucune trace de cet intitulé sur Gallica. Je range donc cet explication dans la très longue liste des origines plus que douteuses.
    Dont acte. Merci. :)
  • Hacyran
    05/03/2015 à 09:49
    • En réponse à DiwanC #130 le 05/03/2015 à 01:04* :
    • « Un p'tit bonjour en passant... et toi et à tous.
      C'est probablement...'' Mais facile de retrouver l'esprit d'antan, le temps des cotentine,... »
    Désolé, je ne comptais pas déclencher une joute entre anciens et nouveaux (non, je ne suis pas Jean-Jacques Goldman). D'autant que, bien que les contributions des lecteurs ne soient pas modérées, cette page arrive à conserver une certaine tenue. Il faudrait juste faire attention à ne pas confondre "commentaires" et "réseaux sociaux". Sans animosité. 🙂
  • DiwanC
    06/03/2015 à 02:45*
    • En réponse à Hacyran #132 le 05/03/2015 à 09:49 :
    • « Désolé, je ne comptais pas déclencher une joute entre anciens et nouveaux (non, je ne suis pas Jean-Jacques Goldman). D'autant que, bien que... »
    Guerre des anciens et des modernes ? Non ! Quoique ... avec les 540 ans de Lange... 🙂
    Quant aux ''réseaux sociaux"... tu ne pourras empêcher les réflexions joyeuses et autres commentaires personnels qui font le charme de ce site !
    C'est bien que tu sois reviendu. 😉
  • dipluma
    07/03/2015 à 01:05
    Bonsoir,
    reste une expression espagnole qui figurerait dignement sur votre liste : "No dejar títere con cabeza" (Déquiller toutes les marionnettes à la foire ==> Tout mettre sens dessus-dessous).
    Bien à vous.
  • Utilisateur supprimé
    18/06/2019 à 00:34*
    en supposant que vous êtes quelqu'un avec un QI suffisant, vous devez normalement vous être rendu compte qu'en retournant la cuillère, vous pouvez savourer votre soupe de manière beaucoup plus efficace
    Vous avez une baignoire pleine d'eau, un seau, une tasse et une cuillère. Comment allez-vous vider la baignoire ?
  • Utilisateur supprimé
    18/06/2019 à 00:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #135 le 18/06/2019 à 00:34* :
    • « en supposant que vous êtes quelqu'un avec un QI suffisant, vous devez normalement vous être rendu compte qu'en retournant la cuillère, vous... »
    Moi, j'enlève le bouchon.
  • Clitocybe
    18/06/2019 à 01:25
    Y a aussi d'autres moyens, évidemment, question de QI. C'est comme la torsion de la cuillère.
  • Utilisateur supprimé
    18/06/2019 à 01:56*
    Ça fait bien longtemps qu'on n'a plus parlé de menhirs.
    Il y a les monolithes constitués d'un seul bloc de pierre, les mégalithes constitués d'une ou plusieurs pierres de grandes dimensions, et les frigolithes qui sont des pierres qui isolent du froid.
  • Utilisateur supprimé
    18/06/2019 à 01:58*
    • En réponse à Clitocybe #137 le 18/06/2019 à 01:25 :
    • « Y a aussi d'autres moyens, évidemment, question de QI. C'est comme la torsion de la cuillère. »
    La torsion de la cuillère est une histoire d'illusionnisme, pas de QI ???
  • Clitocybe
    18/06/2019 à 02:23*
    C’est vrai que tous les mecques d’en haut finissent par nous peser sur le spontané. J’en suis rendu à passer des soirées à peaufiner mes contribs avec une cuillère d’argent dans la bouche (c’est un truc anglais), mais, bon, c’est pas ça qui va m’améliorer le Zola. Pour tout dire, mes amis (putatifs) d’Expressio, c’est pas facile d’être à la hauteur et je peux comprendre que plusieurs d’entre nous restent en coulisses et même en rade. Y a beaucoup d’esprit diligent dans les commentaires et même incisif, de merveilleux poètes, des documentaristes, des loustics, des libertaires… et quelques tontons-m’écoutent.
    Songez au vulgus pecum qui arrive un peu effaré sur ce site et qui croit qu’il va apprendre le français!
    Quelques suggestions : Non seulement, on y va mollo, mais on contextualise, on explique, on raconte au besoin l’histoire d’Expressio. On parle des vieux-vieilles formidables, on invite au dialogue.
    Ou bien vous gardez votre club privé.