Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

passer l'éponge [v]

repartir à zéro ; pardonner ; oublier des actes désagréables

Origine et définition

Nous voilà face à une belle métaphore ménagère dont la lointaine origine nous vient des fonds marins.
En effet, l'éponge est d'abord un animal marin extrêmement primitif (sans organes). Sa capacité à absorber des liquides, tout en étant très souple, en a fait un objet de pêche intensive depuis près de 3 millénaires (Homère la cite déjà, 9 siècles avant J.C.).
Aujourd'hui, l'éponge naturelle ne se trouve quasiment plus dans les rayons des magasins. Elle y a été remplacée par des éponges synthétiques aux capacités de souplesse et d'absorption au moins équivalentes. Alors que l'éponge naturelle est informe, l'éponge carrée a rejoint le poisson carré dans les étals des grandes surfaces.

C'est Georget Bernier, alias Professeur Choron, qui, dans Hara Kiri, avait autrefois osé un « faites l'amour sur du formica, un coup d'éponge et c'est propre », photo à l'appui.
C'est que l'éponge sert généralement à nettoyer quelque chose, le coup d'éponge permettant d'effacer des traces plus ou moins indésirables (certains se rappelleront avec un peu de nostalgie la petite éponge mouillée avec laquelle, à l'école, ils effaçaient ce qu'ils avaient écrit à la craie sur leur ardoise).
Et c'est à partir de cette utilisation que, dès le début du XVIIe siècle, d'abord sous la forme porter l'éponge, est née notre métaphore où l'usage virtuel d'une éponge est une forme de pardon qui permet d'effacer ou d'oublier bien des choses passées désagréables, des fautes commises ou des actes répréhensibles.

Exemples

« Jurant que son intention n'était pas de faire dans la "provocation antimilitariste", elle s'est excusée par écrit auprès des offensés. Le colonel de gendarmerie a passé l'éponge, estimant que la directrice n'avait voulu qu' "exalter le pacifisme". »
Alain Auffray - Libération - Article du 24 mai 1999

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schwamm drüber éponge au-dessus
Anglais to wipe the slate essuyer l'ardoise
Anglais wipe the slate clean nettoyer l’ardoise
Anglais (UK) let's start from scratch again recommençons à partir de zéro
Anglais let bygones be bygones que le passé soit le passé
Arabe afa laho amma salaf dieu pardonne ce qui a précédé
Chinois 过去 passé
Espagnol (Argentine) borron y cuenta nueva effacement et nouveau compte
Espagnol (Équateur) pasar la página paser la page
Espagnol (Espagne) ¡ Hacer borrón y cuenta nueva ! Faire un pâté , et recommencer le compte !
Espagnol (Espagne) correr un tupido velo tirer un voile épais
Espagnol (Espagne) Mirar para otro lado Regarder ailleurs / Fermer les yeux
Espagnol (Espagne) pasar página passer la page
Gallois dechrau â llechen lân commencer avec une ardoise propre
Grec περασμένα-ξεχασμένα passé-oublié
Hongrois spongyát rá! passons l'éponge là-dessus
Hébreu שכח כאילו לא היה (chakhakh keilou lo haya) il a tout oublié
Italien cancellare tutto effacer tout
Italien dare un colpo di spugna donner un coup d'éponge
Japonais 水に流す (Mizu ni Nagasu) laisser couler l'eau
Néerlandais de bladzijde omdraaien / het blad omslaan. Texte poétesse Ida Gerhardt ...... Dit wordt ons niet ontnomen: lezen en ademloos het blad omslaan, tourner la page
Néerlandais tabula Rasa maken faire table rase, essuyer le passé et recommencer
Néerlandais (Belgique) de spons vegen over iets balayer l'éponge sur quelque chose
Néerlandais zand erover! du sable par-dessus
Néerlandais (Belgique) zand er over ? / ! du sable au dessus ? / !
Néerlandais spons erover ! éponge par-dessus!
Néerlandais een schone lei une ardoise propre
Néerlandais ..... uithuilen en opnieuw beginnen ..... pleurer et recommencer ( Oudejaarsconference Wim Kan, 1960, la veille de St. Sylvestre)
Portugais (Brésil) alisar o couro lisser le cuir
Portugais (Brésil) passar um pano passer un torchon
Portugais (Brésil) passar uma esponja passer une éponge
Portugais (Portugal) passar uma borracha passer une gomme
Portugais (Brésil) Apagar da memória
Roumain a şterge cu buretele passer l'éponge
Russe забыть oublier
Serbe izbrisati ! effacer !
Turc sunger cekmek passer l'eponge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer l'éponge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « passer l'éponge » Commentaires

  • Tricholome
    19/01/2019 à 01:11*
    Les aventures du capitaine Korssakof : Enfants de Chine
    Iphigénie transactionne avec Zhou Enlai (周恩來), le capitaine de la jonque à aubes chinois.
    Bon, j’vous passe l’éponge, capitaine Zhou, nous c’qu’on veut, c’est du jade, et pas trop cher. Hé, on pourrait vous couler par le fond. Avec mes Choderlos, vous feriez pas long feu, mais bon, on aime la Chine, les mandarines, et tout et tout!
    Le capitaine Zhou incline la tête avec un sourire narquois : Si vous couler nous, jade couler aussi.
    Iphigénie : Hé, le Zhou, tu me parles comme à une adulte, j’ai pas deux ans!
    Capitaine Zhou : Femme de l’Occident comme enfant de deux ans! Mais avec belle poitrine!
    Capitaine Iphigénie : D’accord, alors que vouloir vous? ironise Iphigénie. Et parlez pas de poitrine!
    Capitaine Zhou : Imitant Iphigénie qui essaye de l’imiter, réplique dans un français chantant (il l’avait appris à Aix-en-Provence) : Nous vouloire Korsssakoff-eu comme capitaineu! Amiraleu de notre flotte de l’Empireu du Milieu-eu et de tous les bord-reu-du Milieu-eu.
    Iphigénie a les bras qui en ballent : Amiral de la flotte chinoise. Et moi, contre-amirale. Je rêve!
    La mousse de vigie de petite peruchette (maintenant à 50 mètres du pont avec l’allongement du mât, mais de bonnes oreilles malgré la brise) : Bravo, ma capitaine, on est maintenant amirale de l’Empire du Milieu. Ça vaut mieux que la scarlatine! Ch’pourrais avoir un p’tit Chinois avec moi, j’me sens un peu seule, ici?. On pourrait faire toi et moite, roulés dans la perruche de contre-petit-cacatois.
  • Utilisateur supprimé
    19/01/2019 à 01:38*
    Et voici venue l'heure de
    La Minute belge – CHIPOTER
  • Tricholome
    19/01/2019 à 01:47*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #102 le 19/01/2019 à 01:38* :
    • « Et voici venue l'heure de
      La Minute belge – CHIPOTER »
    Sans vouloir te passer l'éponge trop fortement, chipoter, c'est assez connu ici. Ça fait partie de ce français universel qui unit les peuples, du Congo à la Baie d'Hudson! Français-ses de tous les pays, munissez-vous (de gilets jaunes), et, sans chipoter, effaçant le tableau noir, s'il faut changer la grammaire, pourquoi pas!
  • Tricholome
    19/01/2019 à 02:30*
    • En réponse à Tricholome #101 le 19/01/2019 à 01:11* :
    • « Les aventures du capitaine Korssakof : Enfants de Chine
      Iphigénie transactionne avec Zhou Enlai (周恩來), le capitaine de la jonque à aubes chi... »
    Le capitaine Zhou regarde Iphigégie avec des yeux concupiscents : Si vous vouloir connaitre plaisir chinois, moi être à votre complète disposition.
    Iphigénie : Ça va, mon mec de Chine, ch’connais la salade! Tu veux me faire connaitre ta langue! Tu veux me faire le coup de la mandarine? Bon, ch’passe l’éponge et j’mets ça sur le compte des rencontres exotiques. La prochaine fois, capitaine Zhou, tu m’offres un collier de jade et tu m’invites à un p’tit bal à l’huile. Et si t’as les outils dans la cale, eh ben, on ira grand largue, de conserve!
  • Utilisateur supprimé
    19/01/2019 à 02:57
    • En réponse à Ratanak #98 le 18/01/2019 à 23:18* :
    • « ET V'LAN... »
    Éponge, éponge, petit pataponge !
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:01*
    Le français qui est une belle petite langue, parmi d’autres, un peu plus subtile que l’anglois, ne survivra que si on simplifie son apprentissage orthographique. Tous ces accents, ces doublets, ces traces du passé. Pourquoi pas un français moderne, et un françaqis de musée pour les vieux ou les nostalgique? Rien n’empêche qu’on ait les deux. Passons l’éponge sur toutes les récriminations. C’est sûr, on a dû bosser pour maitriser ce français-là, mais, bon, pourquoi faudrait-il qu’ils bossent comme nous (les écoliers, les étrangers, incluant les femmes), hrmmm? Y a d’autres chats à fouetter dans ce monde (et ils fondent à vue d’œil).
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:35
  • DiwanC
    19/01/2019 à 03:37*
    • En réponse à Tricholome #100 le 19/01/2019 à 01:02* :
    • « Moderniser le français, voilà une tâche qui mérite qu'on se lève tôt et qu'on passe l'éponge sur toutes les aberrations scolastiques de la p... »
    Notre langue se modernise sans cesse... comme toutes les vivantes.
    Avec le temps, il est à craindre - ou à espérer - que les difficiles accords de nos participes passés seront simplifiés.
    L'orthographe des mots cèdera au facile. Et nos jolis "chapeaux chinois" comme les appellent les enfants - autrement dit les accents circonflexes - seront à jamais rangés dans les malles de M'sieur Littré ! On passera l'éponge de l'oubli.
    Pourtant ils racontent une histoire... Celui de "l'hôpital" rappelle "hospitalier". Bien peu s'en soucie aujourd'hui. 🙁

    Ô Dieux hospitaliers, que vois-je ici paraître ?
    Dit l'animal chassé du paternel logis :
    Ô là, Madame la Belette,
    Que l'on déloge sans trompette,
    Ou je vais avertir tous les rats du pays.

    M'sieur La Fontaine
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:44
    • En réponse à Tricholome #107 le 19/01/2019 à 03:35 :
    • « Avec l'éponge et tout.
      Ses doigts sur n’importe quelle partie de mon corps! »
    Je plaisante un peu, mais Ana Vidovic avec qui je suis vaguement parent, étant à moitié slovènes (slaves de tous les pays...) est vraiment une des meilleures guitaristes du monde, toutes éponges confondues. Pas de couinement sur les frettes, ça c'est rare! Et dans du costaud d'espagnol classique.
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:48
    • En réponse à DiwanC #108 le 19/01/2019 à 03:37* :
    • « Notre langue se modernise sans cesse... comme toutes les vivantes.
      Avec le temps, il est à craindre - ou à espérer - que les difficiles acc... »
    Non, non, ça sera pas plus facile de faire de la poésie et de te dire que je t'aime! C'est le contenu qu'est difficile, pas la croute.
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:56*
    • En réponse à Tricholome #110 le 19/01/2019 à 03:48 :
    • « Non, non, ça sera pas plus facile de faire de la poésie et de te dire que je t'aime! C'est le contenu qu'est difficile, pas la croute. »
    Laisse-moi te dire que je t’aime sans les lécher
    Ces instruments de langue, peut-être de pensée
    Qui s’accordent aux verbes selon leur bon vouloir
    Qui plaisent aux marquis qui en font leur boudoir
  • Tricholome
    19/01/2019 à 03:58*
    • En réponse à Tricholome #109 le 19/01/2019 à 03:44 :
    • « Je plaisante un peu, mais Ana Vidovic avec qui je suis vaguement parent, étant à moitié slovènes (slaves de tous les pays...) est vraiment u... »
    effacé
  • DiwanC
    19/01/2019 à 04:00*
    Éponge... M'sieur Rey raconte ! 😄

    Au XIIIe, c'est espongeespoigne vers 1220... espoinge entre 1249 et 1272... Tout cela issu de l'anglo-normand, du latin populaire, classique... J'abrège !

    Le mot concerne l'animal marin* (1502), puis son squelette qu'on utilise à la toilette**.
    Il donne naissance à des expressions que nous connaissons bien, telle celle du jour. Ou moins bien :
    - Une éponge à sottises (1691) est un naïf qui croit tout ce qu'on lui dit.
    - Éponger (1223), c'est purifier sa conscience.

    Au XXe, l'argot s'empare du verbe : éponger, c'est soustraire de l'argent. Autre métaphore : éponger en parlant d'une dame qui fait les cent pas le long des rues, c'est "s'occuper" d'un client.

    Allez ! je jette l'éponge ! 🙂

    * God le signale : "Origine".
    ** Vouloir sécher la mer avec une éponge → 1690.
  • DiwanC
    19/01/2019 à 04:01
    • En réponse à Tricholome #110 le 19/01/2019 à 03:48 :
    • « Non, non, ça sera pas plus facile de faire de la poésie et de te dire que je t'aime! C'est le contenu qu'est difficile, pas la croute. »
    😄
  • Tricholome
    19/01/2019 à 04:20
    • En réponse à DiwanC #113 le 19/01/2019 à 04:00* :
    • « Éponge... M'sieur Rey raconte ! 😄

      Au XIIIe, c'est esponge → espoigne vers 1220... espoinge entre 1249 et 1272... Tout cela issu de l'angl... »
    Ch'connais pas grand-chose à la musique , mais Ana Vidovic me rend complètement fou. Elle joue de la guitare comme si c'était un piano. Et puis, elle est sérieuse comme un pape. Pas d'éponges, toute en muscles! Un peu comme toi DiwanC, on parle de la musculature de la culture (et si on est jeune avec un beau corps tant mieux, mais c'est pas nécessaire).
  • Tricholome
    19/01/2019 à 04:25*
    • En réponse à DiwanC #114 le 19/01/2019 à 04:01 :
    • « 😄 »
    J’avais livré pour elle, éponges et coraux
    J’avais plongé dans le noir du fond des eaux
    Elle ne m’a révélé qu’un certain sourire
    Un peu de peau et derrière, un éclat de rire
  • Paracas
    19/01/2019 à 05:49
    Ils étaient adolescents à Sète et la "bande de cons" s'imagina un jour de commettre quelque larcin.
    Oh pas grand chose, une de ce ces bêtises que nous avons tous plus ou
    moins faites dans notre jeunesse..
    Lui,déroba quelques bijoux à sa sœur Simone..
    Mais la justice veillait et sortit ses griffes pour l'occasion...
    Vous avez là l'explication de l'aversion de Georges pour les juges, les flics et les pandores....
    Pour en revenir à notre sujet, des parents outragés, seul le le père de Georges passa l'éponge
    Dans le silence on l'entendit
    Sans vergogne
    Qui lui disait: "Bonjour, petit
    Bonjour, petit"

    C'est ici avec le café...
  • DiwanC
    19/01/2019 à 05:52*
    • En réponse à Tricholome #116 le 19/01/2019 à 04:25* :
    • « J’avais livré pour elle, éponges et coraux
      J’avais plongé dans le noir du fond des eaux
      Elle ne m’a révélé qu’un certain sourire
      Un peu de p... »
    😉 et puis Ana Vidovic...
  • DiwanC
    19/01/2019 à 05:54*
    • En réponse à Paracas #117 le 19/01/2019 à 05:49 :
    • « Ils étaient adolescents à Sète et la "bande de cons" s'imagina un jour de commettre quelque larcin.
      Oh pas grand chose, une de ce ces bêtise... »
    Bonjour toi ! 🙂 et merci pour le café dont j'ai grand besoin en cette aube.
  • Paracas
    19/01/2019 à 06:44
    • En réponse à DiwanC #119 le 19/01/2019 à 05:54* :
    • « Bonjour toi ! 🙂 et merci pour le café dont j'ai grand besoin en cette aube. »
    Bonjour toi aussi...dis donc, un post à 3h30 un à 4h00 et encore là à 5h50 !
    Je voudrais pas chipoter (dans le sens français) mais si tu demandais à Insomnie de passer l'éponge...