Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pousser le bouchon un peu loin [v]

exagérer ; aller trop loin ; en faire des caisses ; dépasser les bornes ; dépasser ce qui est convenable

Origine et définition

C'est le maintenant fameux poisson rouge Maurice qui, régulièrement, pousse le bouchon un peu loin , (ce qui, pour un poisson, est plutôt cocasse) et qui, du coup, "dépasse les bornes des limites" .
De quel bouchon est-il donc question ici ? Est-ce, justement, celui de la ligne du pêcheur, ou bien celui des routes parisiennes aux heures de pointe, ou plutôt celui que les joueurs de pétanque essayent d'approcher au plus près, ou encore celui qui empêche (très temporairement) l'accès au délicieux contenu d'une bouteille d'excellent Château Lynsolence ?
Eh bien malheureusement, il semble qu'on n'en sache rien !
Les lexicographes supposent, sans aucune certitude, que l'expression vient d'un des deux principaux jeux où on utilise un bouchon : le jeu du bouchon, qui date du début du XIXe siècle, où il fallait abattre avec un palet des bouchons surmontés de pièces de monnaie, ou bien la pétanque où le cochonnet s'appelle le bouchon.
Dans le second cas, on entend d'ici le pagnolesque mais ronchon César clamer "Oh, Escartefigue, tu pousses le bouchon un peu loin !" à son compagnon qui, avec sa boule, vient de déplacer le cochonnet un peu trop loin pour que la suite du jeu soit facile.

Exemples

« Jeannot (...) partit vers sa carrée, faussement dédaigneux, tandis que Martial, brave garçon dans le fond, pensait qu'il avait peut-être poussé le bouchon un peu loin. »
A.D.G. - Les Panadeux

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand übertreiben exagérer
Allemand zu weit gehen aller trop loin
Anglais (USA) to push it / To take it too far le pousser / L'emporter trop loin
Espagnol (Argentine) irse la mano s'en aller la main
Espagnol (Espagne) Cargar las tintas Charger les encres (= Pousser le bouchon un peu loin / En rajouter / Forcer la note)
Espagnol (Espagne) extralimitarse dépasser les limites
Espagnol (Espagne) ir demasiado lejos aller trop loin
Espagnol (Espagne) pasarse de la raya dépasser les bornes
Espagnol (Espagne) pasarse varios pueblos passer plusieurs villages
Français (Canada) pousse, mais pousse égal tu exagères, c'est invraisemblable
Hongrois túl messzire megy aller trop loin
Hébreu לא ידע גבולות (lo yèda gvoulott) ne connaissait aucune frontière
Néerlandais tè ver gaan aller trop loin
Néerlandais het onderste uit de kan willen hebben vouloir avoir le fond de la boîte/cruche
Néerlandais de grenzen van het betamelijke voorbij gaan dépasser les limites de la décence
Néerlandais de schaamte voorbij gaan dépasser (surmonter) la honte
Néerlandais alle perken te buiten gaan dépasser toutes les limites/bornes
Polonais przegi? pa? couder le gourdin
Portugais (Brésil) passar do alvo dépasser la cible
Portugais (Portugal) ir longe demais aller trop loin
Portugais (Portugal) passar da conta dépasser le compte
Portugais (Portugal) passar da medida passer de la mesure
Roumain a întrece măsura dépasser la mesure
Roumain a sări peste cal sauter par dessus le cheval
Roumain a face din tantar armasar faire d'un moustique un étalon
Roumain a se intrece cu gluma se dépasser avec la blague
Russe перегнуть палку plier trop le bâton
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pousser le bouchon un peu loin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • pousser le cochon un peu loin

Commentaires sur l'expression « pousser le bouchon un peu loin » Commentaires

  • #61
    DiwanC
    24/05/2010 à 01:25*
    God : Eh bien malheureusement, il semble qu’on n’en sache rien !
    J’en crois pas mes yeux ! C’est pas un peu facile de lancer des trucs comme ça, que tu sais même pas si ça relève du bobard, de la rumeur, voire du boniment ? Et après 60 tentatives d’élucidations, tu nous demandes encore des éclaircissements ! Ce s’rait pas simplement ça : pousser le bouchon un peu loin ? Hummm ?
    :’-))
  • #62
    DiwanC
    24/05/2010 à 02:06*
    #5 Partir en jabadao. Le jabadao est également une figure (sportive !) d’une danse bretonne.
    cette page
  • #63
    DiwanC
    24/05/2010 à 02:08*
    Horizondelle l’a noté : le 24 mai, on dit Bonaniversaire Jonayla !
  • #64
    momolala
    24/05/2010 à 06:26
    BON ANNIVERSAIRE JON’

    Fais sauter les bouchons et pousse-toi en douce comme tu veux. Plein de bisous à toi et aux kids !
  • #65
    momolala
    24/05/2010 à 06:29
    Ben moi je dis : les bouchons, si tu les pousses plus loin que les limites des bornes (ou le contraire), et ben, après, tu peux t’en-vo-ler ! C’est bien bon de sortir de la bouteille !
    Le génie Fête Zinveu
  • #66
    Paracas
    24/05/2010 à 06:31
    Il y a aussi les bouchons Lyonnais où l’on peut se régaler des spécialités culinaires qui font à juste titre la gloire de la capitale des Gaules, les bouchons de Lièges en Belgique, quant aux petits poissons rouges dont il est fait mention dans l’explication, pour en avoir écossé dernièrement je puis vous assurer que c’est une erreur car les petits pois sont verts !
  • #67
    BeeBee
    24/05/2010 à 07:40
    Jon’, pour ton anniversaire je t’envoie des brassées de fleurs, du soleil, des rires, de la gaité, et des tonnes de bisous à partager avec les kids. On t’attend tous chez Marcel qui a mis le champagne au frais en ton honneur !😄
  • #68
    PHILO_LOGIS
    24/05/2010 à 08:10*
    • En réponse à Elpepe #31 le 12/12/2006 à 12:15* :
    • « nable (bung hole). Trou percé dans les fonds pour évacuer l’eau d’une embarcation hissée ou tirée à sec et fermé par un bouchon en navigatio... »
    PS : et d’ailleurs, Jonayla, on ne dit pas "pousser le nable un peu loin", hein ? Non, pour boucher un passe-coque dont la vanne déclare forfait, par exemple, on utilisera une pinoche.

    Compris, Juliette?
    Bonne Annie, verse, sert! Encore! Amie, remplis remplis nos verres. JoN’ est revenue! Et on te célébreras comme il se doit (de Rome) lors de la Convention Bruxellissime...
    Marceeeeeeeeeeeellllllllllllll: sors-nous les bouteilles, veux-tu? Et toi, Bernaaaaaaaard, amème les viennoiseries, que not’ Jon’ et ses Kids aient un p’tit déj de derrière les fayots fagots!
  • #69
    Purdey
    24/05/2010 à 08:49
    Maurice, tu pousses le bouchon un peu loin, Maurice!
  • #70
    <inconnu>
    24/05/2010 à 09:06
    Quand on casse un bouchon, ras du goulot...et qu’on n’a plus comme solution, qu’à le pousser ...
    d’abord ça gicle sur la belle nappe damassée, ça donne un gout de bouchon au vin et des petits bouts de liège fort désagréables sur la langue...
    Alors on le transfère dans une jolie carafe en cristal taillé et si on veut récupérer la bouteille, il n’y a plus qu’à passer une fine ficelle, aller pêcher le reste de bouchon , le remonter soigneusement jusqu’au goulot...et tirer, si entre temps il ne s’est pas mis de traviolle.
    Ceux qui ont mis des navires en bouteille savent de quoi je veux parler!
    😄
  • #71
    chirstian
    24/05/2010 à 09:18
    • En réponse à pipissite #23 le 12/12/2006 à 11:03 :
    • « Je ne suis pas sur qu’on puisse parler de "Château Lynsolence" (excellent au demeurant et même plus que celà) même si certains sites de vent... »
    Les régles d’utilisation de terme château (Denis Barraud étant une exception en les respectant à la lettre) exigent un chai autonome
    d’où l’expression d’hier : bâtir un chai autonome en Espagne.
  • #72
    PHILO_LOGIS
    24/05/2010 à 09:45
    Si vous allez voir cette page, vous lirez la légende:
    Les yeux sont tournés vers le bouchon de liège, qui apparaît sur la première colonne.

    Là, visiblement, le bouchon a été poussé trop loin!
  • #73
    framboise
    24/05/2010 à 10:10
    Pour ton anniversaire le Ciel t’a gâtée, Jon: un jour de congé chaud et ensoleillé!!!
    C’est si rare et inespéré chez nous que je ne puis que te souhaiter d’en profiter au maximum avec tes enfants et tes amis, les proches et les plus lointains. Que la vie
    à présent ne te réserve plus que de bonnes choses et cela se fête, bien sûr, chez
    Marceeeeeeeeeel. Gros bisous.
  • #74
    <inconnu>
    24/05/2010 à 10:15
    Joyeux anniversaire Jonayla. Fais sauter les bouchons !cette page
  • #75
    DiwanC
    24/05/2010 à 10:26*
    Pour pousser le bouchon, loin ou non, il faut un bouchon. Pour avoir un bouchon, il faut parfois un tire-bouchon. Celui-ci* est royal !
    *cette page, parfaite illustration de l’expression : Pourquoi faire simple quand on peut faire compliquer ?
  • #76
    DiwanC
    24/05/2010 à 10:32*
    - Comment vas-tu aujourd’hui ?
    - A la va-comme-je-te-pousse, mon bouchon !
  • #77
    mickeylange
    24/05/2010 à 10:58*
    Un bouchon a deux bouts. Le bout "chon" et le bout "chant" forcément.
    Si vous coupez le bouchon en deux, vous aurez d’un côté le bout chon et de l’autre le bout chant.
    Hé bien non !
    Car chaque bout du bouchon coupé a deux bouts. Le bout long (si vous n’avez pas coupé exactement au milieu le bouchon) et l’autre le petit le bout chtrou.
    Un bout gnat vous expliquerait ça mieux que moi.
    Il vous expliquerait les misères de la femme du bout "langer" les problèmes des Corses avec les bouts "lot" etc.
    Marceeel un bout rbon !
  • #78
    tytoalba
    24/05/2010 à 10:59
    Bon anniversaire à Jonayla. Je t’offre cette page.
  • #79
    tytoalba
    24/05/2010 à 11:04
    Pourquoi pousser le bouchon un peu loin alors qu’on peut en faire de belles choses. Voir à cette page.
  • #80
    horizondelle
    24/05/2010 à 11:10
    Bon anniversaire Jon’ et souffle très fort comme à cette page, comme ça, en plus des bougies, tu fais s’envoler tous les soucis et empêches les bouchons de se faire pousser trop loin dans ta direction.
    Avec toute mon amitié.