Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

remuer le couteau dans la plaie [v]

tourner le couteau dans la plaie ; enfoncer le couteau dans la plaie ; entretenir une souffrance morale ; réveiller une souffrance morale ; retourner le fer dans la plaie ; raviver avec insistance une douleur morale ; raviver une peine ; raviver un chagrin ; toucher la corde sensible ; augmenter une douleur morale

Origine et définition

Voilà une nouvelle expression dont l'origine, facile à comprendre, ne cache aucun piège.
Imaginez Charlotte Corday face à Marat, Jacques Clément face à Henri III ou bien Ravaillac face à Henri IV. Chacun, muni de son poignard, le plante dans sa cible.
Déjà, il est incontestable, si le coup n'est pas immédiatement mortel, que ça fait très mal (croyez-moi sur parole sans tenter l'expérience !). Mais si, en plus, pour être sûr de parachever son œuvre, l'agresseur s'amuse à tourner et retourner le couteau dans l'orifice ainsi ouvert dans la chair du bientôt passé de vie à trépas, cela ne fait qu'accentuer très fortement la souffrance.
Nous avons donc là une belle et sadique métaphore attestée au milieu du XIXe siècle où des paroles sont assimilées au couteau, arme aisément manipulable par tout un chacun, comme le sont les paroles vénéneuses, et l'effet très désagréable produit est comparé à la plaie qui fait souffrir.
Au final, il y a moins de sang sur la moquette et pas mort d'homme, mais la douleur psychologique est bel et bien là.

Exemples

« Au début, j'ai fait des gorges chaudes devant ses réflexions ridicules et pris plaisir à lui remuer le couteau dans la plaie en affirmant qu'il encourait seul la responsabilité de la présence indue de mobilier militaire dans son appartement. »
Aimé Baldacci - Souvenirs d'un Français d'Algérie, Volume 2 - 1984

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Finger in die Wunde legen poser/ mettre le doigt dans la plaie
Allemand salz in die Wunde streuen répandre du sel dans la plaie
Allemand jemandem das Messer in der Wunde umdrehen remuer le couteau dans la plaie de quelqu'un
Anglais rub it in frotter dans
Anglais to twist the knife in the wound tourner le couteau dans la blessure
Anglais twist the knife in the wound. Variante : tourner le couteau dans la plaie variante : tourner le couteau dans la plaie
Anglais (USA) to rub salt in the wound frotter du sel dans la plaie
Arabe (Maroc) koub el malha fi jarha verse du sel sur la plaie
Espagnol (Espagne) poner el dedo en la llaga mettre le doigt dans la plaie
Espagnol (Espagne) Recochinearse S'acharner avec ironie
Espagnol (Espagne) posar el dit a la llaga mettre le doigt sur la plaie
Espagnol (Espagne) hurgar en la herida fouiller dans le plaie
Espagnol (Argentine) poner sal en la herida mettre du sel dans la blessure
Espagnol (Argentine) meter el dedo en la llaga mettre le doigt dans la plaie
Français (Canada) tourner le fer dans la plaie
Hongrois megforgatja a kést a sebben tourner le couteau dans la plaie
Hébreu ליבה את האש (liba ètt haèch) préparez le feu
Hébreu לשים מלח על הפצע (lassim melah alapetsa) mettre du sel sur la blessure
Italien girare il coltello nella piaga tourner le couteau dans la plaie
Italien mettere il dito sulla piaga mettre le doigt sur la plaie
Norvégien å strø salt i såret verser du sel dans la plaie
Néerlandais (Belgique) zout in de wonde strooien mettre du sel dans la plaie
Néerlandais zout in de wond wrijven frotter du sel dans la plaie
Néerlandais inwrijven frotter dans
Néerlandais in te wrijven se frotter
Néerlandais lekker inpeperen bien poivrer quelqu'un
Néerlandais (Belgique) het mes 'dieper) in de wonde draaien tourner le couteau dans la plaie
Néerlandais (Belgique) de vinger op de wonde leggen mettre le doigt sur la plaie
Néerlandais zout in de wond strooien verser du sel dans la plaie
Néerlandais een gevoelige snaar raken toucher une corde sensible
Persan نمک روی زخم کسی پاشیدن (namak rooyé zakhmé kasi pashidane) saupoudrer du sel sur la blessure de quelqu'un
Polonais dotknąć do żywego toucher au vivant
Polonais kopać leżącego donner un coup de pied à l'allongé
Polonais trafić w czuły punkt frapper le point sensible
Portugais (Portugal) pôr o dedo na ferida mettre le doigt dans la blessure
Portugais (Portugal) colocar o dedo na ferida mettre le doigt sur la blessure
Portugais (Brésil) enfiar o dedo na ferida mettre le doigt dans la plaie
Roumain a presăra sare pe rană saupoudrer la plaie de sel
Roumain a răsuci cuţitul în rană tourner le couteau dans la plaie
Suédois strö salt i såret saupoudrer la plaie de sel
Suédois vända kniven i såret tourner le couteau dans la plaie
Turc yarasını deşmek fendre sa plaie
Turc yarayı kanırtmak tourner le couteau dans la plaie
Wallon (Belgique) remuer / tourner le revolver dans le trou de balle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « remuer le couteau dans la plaie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Remuer la plaie autour du couteau
  • Faire tourner la raie autour du Cousteau
  • Remuer le revolver dans la plaie
  • Remuer les longs-couteaux dans la plaine
  • Retourner le bateau dans la baie.
  • Remuer le couteau dans l'appelé (chez les militaires)
  • Remuer le coton dans la plaie

Commentaires sur l'expression « remuer le couteau dans la plaie » Commentaires

  • #61
    PHILO_LOGIS
    26/09/2013 à 10:49
    • En réponse à DiwanC #39 le 26/09/2013 à 01:24* :
    • « Mireille Petit Verglas… Tu connais ça Bouba ? .
      Pour moi, c’est une découverte…
      Ne tremblez pas, mais je dois le dire elle fut assassinée au... »
    Mireille Petit Verglas… Tu connais ça Bouba ? .
    Pour moi, c’est une découverte…

    Suis pas Bouba, mais n’empêche...
    Je ne connaissais pas, et je te remercie de me l’avoir fait découvrir: une beauté!
    Je l’ai donc téléchargé...
  • #62
    joseta
    26/09/2013 à 10:53
    DEVINETTE
    Pourquoi faisait-on des photos aux héros quand ceux-ci brandissaient un couteau ?
    - parce qu’elle faisait, sur les photos, dague, héros type.
    Pfffffff....
  • #63
    DiwanC
    26/09/2013 à 11:01
    • En réponse à mickeylange #53 le 26/09/2013 à 10:29 :
    • « L’infirmière
      - docteur vous lui avez fait une belle plaie
      le chirurgien
      - oui, vous pouvez le recoudre »
    God a dit

    Dans la salle d’op. voisine, l’intervention se terminait également. Tout s’était bien passé, le chirurgien était content de son travail, il n’y avait plus qu’à suturer…
    - Recouds-le !
    L’interne prit un scalpel et se mit à le tournicoter joyeusement dans la plaie.
    - Arrête de tripatouiller ! Recouds-le !
    - Peux pas…
    - ...
    - T’as pas dit : God a dit… 😛
  • #64
    joseta
    26/09/2013 à 11:16
    Le chasseur britannique n’aimait pas les singes moches...alors il enfonçait
    le couteau dans l’’ape’ laid.
  • #65
    DiwanC
    26/09/2013 à 11:23*
    • En réponse à momolala #40 le 26/09/2013 à 05:53* :
    • « L’Histoire est toute lacérée de ces coups de couteau, de poignard rue de la Ferronnerie, de surin, d’épée qui te font plus grand mort que vi... »
    On peut occire dé-fi-ni-ti-ve-ment, d’un seul coup d’un seul net sans bavure, d’un mot, celui qui tue.

    Il est terrible
    le petit bruit du mot qui tue
    et qui remue dans la mémoire de l’homme qui l’a reçu
    Il est terrible
    ce bruit. Il assassine aussi bien
    qu’un grand coup de surin…
    Elle est terrible aussi la tête de l’homme
    qui le tourne et le retourne sans fin
    Dans sa tête d’homme,
    d’homme qui se regarde à six heures du matin
    dans la glace de sa salle de bain
    S’cusez-moi M’sieur Prévert de tous ces petits mots d’emprunt…
  • #66
    mickeylange
    26/09/2013 à 11:55*
    • En réponse à DiwanC #65 le 26/09/2013 à 11:23* :
    • « On peut occire dé-fi-ni-ti-ve-ment, d’un seul coup d’un seul net sans bavure, d’un mot, celui qui tue.
      Il est terrible
      le petit bruit du mo... »
    Tu fais très bien l’œuf...
    Dur dur !
    je t’attends chez Marceeel, il y en a sur le comptoir.
    😎
  • #67
    mickeylange
    26/09/2013 à 12:12
    Tourner la lame... oui mais laquelle se demandait Elpépé avec son couteau de marin.
    "
    Mais zun jour où il avait abusé du couscous, il tombit dans les bras de Morphée (un sirène, voilé local) Le bateau penchit pendant qu’il pionçit dans son châlit sans que ça le réveille, car le gris de Boulaouane était déjà à l’époque pourrit. (ben oui j’suis obligé de dire ça)
    Ouvrant d’abord un seul œil (a cause du gris qui à l’époque était encore soufré) il a trouvé zarbi de voir la table à carte au dessus de sa tête.
    Une fois sur le pont, il constata que le bateau était à l’horizontal et ne se relevait pas, ce qui n’était pas logique puisque le vent était tombé. Appréhendant la situation, il a sorti de sa poche droite, un couteau suisse de marin… avec la lime à ongle les petits ciseaux le tourne-vis, l’ouvre-boite, le tire-bouchon, la scie à bois, la scie alytique, les raquettes, le stylo à bille, la loupe, le décapsuleur, le poinçon alésoir, la pincette, le cure-dents, le crochet, l’écailleur à poissons, le ciseau à bois, l’épingle, la diode (led), la lame dentée pour le pain, la clef porte outils avec six embouts, l’altimètre, le réveil, le minuteur, le thermomètre, le chas d’aiguille, la lame serpette, la spatule, la bouée canard, la paire de rame, la boussole, le baromètre, le préservatif et le temps de marche, et il coupé la voile pour redresser le bateau. C’était un peu dommage, une belle voile en dentelle comme ça, mais fallait bien faire quelque chose.
    Et là, mais vous aviez deviné, malin comme vous êtes, la voile était pleine de poiscailles, ce qui avait empêcher le bateau de se redresser. Le chalut était né. Au début c’était chiant de naviguer avec le bateau penché, mais très vite il a trouvé une solution en traînant la voile avec le moteur qu’il avait mis sur son bateau à cette fin. Il a ensuite enlevé le mat qui servait à rien, il avait inventé le chalutier."
    Comme quoi la lame peut être à l’origine de grandes inventions.
  • #68
    joseta
    26/09/2013 à 12:33
    DEUX VITS NETS heu...pardon.. où avais-je la tête ? DEVINETTE
    À quoi reconnaît-on un couteau indien ?
  • #69
    DiwanC
    26/09/2013 à 12:35
    • En réponse à mickeylange #66 le 26/09/2013 à 11:55* :
    • « Tu fais très bien l’œuf...
      Dur dur !
      je t’attends chez Marceeel, il y en a sur le comptoir.
      😎 »
    Tu fais très bien l’œuf…

    Sais pas comme je dois le prendre…
    Je parle de l’œuf, ‘videmment !
  • #70
    DiwanC
    26/09/2013 à 12:36
    • En réponse à mickeylange #67 le 26/09/2013 à 12:12 :
    • « Tourner la lame... oui mais laquelle se demandait Elpépé avec son couteau de marin.
      "
      Mais zun jour où il avait abusé du couscous, il tombi... »
    :’-)) Un très grand moment !
  • #71
    joseta
    26/09/2013 à 12:36
    DEVINETTE
    Comment appelle-t-on les beaux et jeunes habitants du bas peuple londonien ?
  • #72
    DiwanC
    26/09/2013 à 12:41*
    • En réponse à joseta #68 le 26/09/2013 à 12:33 :
    • « DEUX VITS NETS heu...pardon.. où avais-je la tête ? DEVINETTE
      À quoi reconnaît-on un couteau indien ? »
    À quoi reconnaît-on un couteau indien ?

    À la plume qu’il a entre les dents et puis au calumet qu’il coupe allégrement ; aussi au scalp qui tranche profondément... à ses petits mocassins peut-être !
    Autrement, vois pas…
  • #73
    joseta
    26/09/2013 à 12:44
    • En réponse à DiwanC #72 le 26/09/2013 à 12:41* :
    • « À quoi reconnaît-on un couteau indien ?
      À la plume qu’il a entre les dents et puis au calumet qu’il coupe allégrement ; aussi au scalp qui... »
    La réponse que j’avais pensé:
    - qu’au manche.
  • #74
    joseta
    26/09/2013 à 12:58
    • En réponse à joseta #71 le 26/09/2013 à 12:36 :
    • « DEVINETTE
      Comment appelle-t-on les beaux et jeunes habitants du bas peuple londonien ? »
    Réponse
    - les plèbe-boys.
  • #75
    joseta
    26/09/2013 à 14:02*
    Ce type, hargneux, remuait le couteau dans une plaie, et un chirurgien, à qui ça plaisait, lui cria: - Bis ! Touri!
  • #76
    joseta
    26/09/2013 à 14:06
    Moi je remue les cette page dans les plats !
  • #77
    DiwanC
    26/09/2013 à 14:14
    • En réponse à joseta #73 le 26/09/2013 à 12:44 :
    • « La réponse que j’avais pensé:
      - qu’au manche. »
    ...qu’au manche.

    Pour penser des trucs comme ça, faut être décheyenner !
    Bon, je n’ai pas trouvé... Sieur joseta, m’accorderez-vous votre indulgence siou plaît ?
  • #78
    charmagnac
    26/09/2013 à 14:43
    si le coup n’est pas immédiatement mortel, que ça fait très mal

    Certains disent même que c’est agaçant.
  • #79
    charmagnac
    26/09/2013 à 14:51
    • En réponse à <inconnu> #59 le 26/09/2013 à 10:42 :
    • « retrouver la goutte d’eau dans la plaine
      Retrouver la goutte d’eau dans la baie, c’est pas facile non plus. »
    Retrouver la goutte d’eau dans la baie, c’est pas facile non plus.

    Aussi difficile que retrouver une aiguille dans une botte (meule) de foin.
  • #80
    joseta
    26/09/2013 à 15:23
    • En réponse à DiwanC #77 le 26/09/2013 à 14:14 :
    • « ...qu’au manche.
      Pour penser des trucs comme ça, faut être décheyenner !
      Bon, je n’ai pas trouvé... Sieur joseta, m’accorderez-vous votre i... »
    Tu n’as pas trouvé ? Aucune importance; je t’ai déjà dit que tes réponses sont toujours plus intéressantes que les miennes...