Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rouler dans la farine [v]

duper ; tromper ; berner

Origine et définition

Cette expression date du XIXe siècle.
Elle serait l'association de 'rouler' (au sens de tromper - "Je me suis fait rouler") et d'emplois variés du mot 'farine' où ce terme désignait des arguments trompeurs.
Une autre interprétation voudrait que la 'farine' utilisée ici serait celle dont s'enduisaient les comédiens de l'époque pour se maquiller, ce qui empêchait de les reconnaître et leur permettait ainsi de tromper les gens.

Compléments

Pendant le quinquennat de Jacques Chirac (2002-2007), certains ont déformé cette expression en disant que le premier ministre de l'époque, Jean-Pierre Raffarin, roulait la population dans la raffarine.

Exemples

D'aucuns, ne voulant pas croire qu'ils se feraient rouler dans la farine, auront compris trop tard.
Ta mère est si grosse que tu dois la rouler dans la farine pour voir où elle mouille.
Je dirais qu'on se fait rouler dans la farine.
Pour nous manipuler, pour nous rouler dans la farine en ne nous offrant que des miettes.
En effet, après avoir fait confiance au président Daher Kahin Riyaleh, les Somalilandais constatent aujourd'hui que l'on semblerait bien vouloir les rouler dans la farine.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden ausschmieren rouler quelqu'un
Allemand jemanden einseifen savonner quelqu´un
Anglais to pull a fast one tirer un rapide sur quelqu'un
Anglais (USA) pull the wool over someone's eyes tirer la Lainie pour couvrir les yeux de quelqu'un
Anglais (USA) to take someone to the cleaners emmener quelqu'un au pressing
Espagnol (Argentine) engatuzar a alguien mettre du chat a quelqu'un
Espagnol (Argentine) meter gato por libre mettre un chat à la place d'un lièvre
Espagnol (Espagne) dar gato por liebre donner un chat au lieu d'un lièvre
Espagnol (Espagne) llevar a alguien al huerto porter quelqu'un au verger
Espagnol (Espagne) timar a alguien rouler quelqu'un / Arnaquer quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomarle el pelo a alguien prendre les cheveux à quelqu'un
Français (Canada) se faire fourrer être la victime de cette action
Français (Canada) se faire passer un sapin
Français (Canada) se faire passer une épinette pour un sapin
Hébreu מכר לו לוקשים (mèkhèr lo lokchim) il a été vendu à ses personnes recherchées
Italien metter qualcuno nel sacco metre quelqu'un dans le sac
Latin ut adepto discindantur se faire entuber
Néerlandais (Belgique) iemand een rad voor de ogen draaien tourner une roue devant les yeux de quelq'un
Néerlandais iemand besodemietren / belazeren rouler quelqu'un, le duper
Néerlandais iemand inpakken envelopper qqn
Néerlandais iemend knollen voor citroenen verkopen vendre des navets au lieu des citrons
Polonais wyrolowa? kogo? rouler quelqu'un
Portugais (Brésil) embrulhar alguém empaqueter
Portugais (Brésil) enrolar rouler
Portugais (Portugal) estar enrolando rouler
Roumain a amăgi leurrer,
Roumain a duce de nas mener par le nez
Roumain a fraieri duper
Roumain a gâmbosi duper
Roumain a duce cu vorba porter avec la parole
Roumain a duce cu zaharelul / de nas/ cu presul porter avec le petit sucre/ du nez/ avec le tapis
Roumain a-l trage pe sfoara le tirer sur une ficelle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rouler dans la farine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « rouler dans la farine » Commentaires

  • deLassus
    19/11/2019 à 14:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #199 le 19/11/2019 à 13:49* :
    • « Tiens, notre corrigeur du site ... chirstian @49 ... tu peux trouver l’erreur ce jour-là ? C’était le 6 août 😄 »
    Si je comprenais ta demande, ça irait mieux !
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 14:01
    • En réponse à deLassus #200 le 19/11/2019 à 13:51* :
    • « un plan du cerveau de Donald Trump
      J'en ai trouvé un ! »
    Dis donc, quelqu’un a intérêt à substituer Melania pour Ivanka ( il y avait une autre entre ces deux-là dont j’oublie le nom!)
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 14:02
    • En réponse à deLassus #201 le 19/11/2019 à 14:00 :
    • « Si je comprenais ta demande, ça irait mieux ! »
    Pas grave. Chirstian avait écrit “Tuilleries”, c’est tout.
  • deLassus
    19/11/2019 à 14:07
    • En réponse à Utilisateur supprimé #203 le 19/11/2019 à 14:02 :
    • « Pas grave. Chirstian avait écrit “Tuilleries”, c’est tout. »
    Merci pour cette précision. Je n'avais pas remarqué.
    De toute façon, j'ai pour principe sur ce forum de ne pas signaler les fautes d'orthographe ou de frappe. Trop de boulot !
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 14:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #198 le 19/11/2019 à 13:45* :
    • « plus que tous les mots de l’Ulysse de Joyce
      Votre président est un grand écrivain ... Curieuse référence, l'auteur cherche-t-il à insinuer... »
    Euh...il est assez grand...et il est écrivain en quelque sorte...
    Peut-être simplement parce que le nombre de mots dans les deux cas se rapproche de très près ... sauf que les mots de Trump sont plus courts que ceux de Joyce ... 😉
  • DiwanC
    19/11/2019 à 14:26*
    • En réponse à deLassus #204 le 19/11/2019 à 14:07 :
    • « Merci pour cette précision. Je n'avais pas remarqué.
      De toute façon, j'ai pour principe sur ce forum de ne pas signaler les fautes d'orthogr... »
    ... j'ai pour principe sur ce forum de ne pas signaler les fautes d'orthographe ou de frappe...

    Ah bon ? Principe récent alors...
    Allez ! Sans rancune pour les quelques zéros pointés que tu mis dans mes marges.
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 14:31
    • En réponse à DiwanC #196 le 19/11/2019 à 13:21* :
    • « Je roule pour vous
      T’énerve pas Mintaka, j’illustre simplement !
      Porte 41 : on était le 6 août 2006. Il ne faisait pas très chaud… Il avait... »
    Tu comprends rien : dans ton #186 tu fais référence au 8 août du #148 alors qu'il s'agit du 6 août. Tu deviens comme Kyrikou ? 😄
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 14:32*
    Pour DiwanC @206
    Tu fais mouche si gentillement ! 😄
    (Oui je sais, gentiment)
  • DiwanC
    19/11/2019 à 14:43
    • En réponse à Utilisateur supprimé #205 le 19/11/2019 à 14:10* :
    • « Euh...il est assez grand...et il est écrivain en quelque sorte...
      Peut-être simplement parce que le nombre de mots dans les deux cas se rapp... »
    Le plan du cerveau de D. Trump m'a fait vagabonder sur la toile jusqu'à cet article. Sa gestuelle serait également intéressante à décortiquer : index et poing menaçants, moue dédaigneuse, etc.
    Mais tout ceci est bien hors sujet et les puristes de ce mêêêrveilleux vont de me le reprocher.
  • DiwanC
    19/11/2019 à 14:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 19/11/2019 à 14:32* :
    • « Pour DiwanC @206
      Tu fais mouche si gentillement ! 😄
      (Oui je sais, gentiment) »
    Ah ! mais j'aime bien ton gentillement ! Il a un parfum d'antan avec son petit col de dentelles dont il était orné jusqu'à la fin du XIIIe siècle*, époque à laquelle il a peu à peu disparu, remplacé par "gentiment".
    *J'ai demandé à M'sieur Rey, tu penses ! 😄
  • deLassus
    19/11/2019 à 14:58
    • En réponse à DiwanC #209 le 19/11/2019 à 14:43 :
    • « Le plan du cerveau de D. Trump m'a fait vagabonder sur la toile jusqu'à cet article. Sa gestuelle serait également intéressante à décortique... »
    Article très intéressant, et pas du tout hors sujet : il explique comment Trump a roulé les électeurs dans la farine !
  • DiwanC
    19/11/2019 à 14:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #207 le 19/11/2019 à 14:31 :
    • « Tu comprends rien : dans ton #186 tu fais référence au 8 août du #148 alors qu'il s'agit du 6 août. Tu deviens comme Kyrikou ? 😄 »
    Au risque de te décevoir, j'avais compris.
    Aut' chose ? 😛
  • Ratanak
    19/11/2019 à 15:07*
    Mais comment avons-nous pu faire la pâte hier puisque c'est seulement aujourd'hui qu'on nous livre la farine ? 😐

    PS : il est pour moi presque indubitable (à repasser) que quelqu'un a déjà du se poser la question le 6 août 2015, mais je n'ai pas le temps ce jour pour dire les VDD (accessoirement également VLL). 😄
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 15:18*
    • En réponse à DiwanC #212 le 19/11/2019 à 14:59 :
    • « Au risque de te décevoir, j'avais compris.
      Aut' chose ? 😛 »
    Il est fort possible que tu penses avoir compris alors qu'en fait tu n'as pas compris. C'est pourquoi je te le rappelle : c'est le 6 et non le 8 août au #148. Je me tiens à ta disposition pour toute explication complémentaire au cas où tu te rendrais compte que tu n'as pas compris.
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 15:26*
    Si j’allais conter une épisode dans la vie de Blanquette, ce serait de la vie de Blanquette de Voe, chèvre princesse de la prairie, au poil parsemé de jolies taches de roux-sseur car le soleil brille au pré sans arbre aucun. Elle n’aurait pas peur de s’aventurer dans cet vaste espace situé du côté à l’est de la chaîne des Montagnes Rockies car les loups resteraient toujours de l’autre côté des montagnes. La belle Blanquette de Voe gambaderait dans une patûre paradisiaque parmi les grands bisons paisibles encore plus chevelus qu’elle. Tout se déroulerait tranquillement jusqu’au jour ...
    Ce serait en quelque sorte l’histoire de l’anti-Blanquette de Monsieur Seguin. 🙂
  • Clitocybe
    19/11/2019 à 15:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #205 le 19/11/2019 à 14:10* :
    • « Euh...il est assez grand...et il est écrivain en quelque sorte...
      Peut-être simplement parce que le nombre de mots dans les deux cas se rapp... »
    —Come up, Kinch! Come up, you fearful jesuit!
    J'ai dû recommencer au moins 100 fois cet Ulysse, pas moyen d'avancer, je pédale dans la farine. Et c'est pas que je déteste les mots, you jejune jesuit!
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 15:28*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #215 le 19/11/2019 à 15:26* :
    • « Si j’allais conter une épisode dans la vie de Blanquette, ce serait de la vie de Blanquette de Voe, chèvre princesse de la prairie, au poil... »
    au poil parsemé de jolies taches de roux.

    Le roux de Syntax au #195 ? C'est attachant !
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 15:32
    • En réponse à DiwanC #209 le 19/11/2019 à 14:43 :
    • « Le plan du cerveau de D. Trump m'a fait vagabonder sur la toile jusqu'à cet article. Sa gestuelle serait également intéressante à décortique... »
    Je dois filer. Je réserve cette lecture pour plus tard, lecture qui me sera sûrement passionnante si des remarques perspicaces sur Trump y figurent. Ce qui selon deLassus eat le cas. Merci à l’avance et à pluche...🙂
  • DiwanC
    19/11/2019 à 15:34
    • En réponse à Utilisateur supprimé #214 le 19/11/2019 à 15:18* :
    • « Il est fort possible que tu penses avoir compris alors qu'en fait tu n'as pas compris. C'est pourquoi je te le rappelle : c'est le 6 et non... »
    Eh bien... 🙁
    Il me semblait avoir compris tes propos me faisant remarquer que je parlais du 8 août 20015 alors qu'il s'agissait du 6.
    Ensuite, je suis passée à aut' chose en illustrant une contrib. du 6 août 2006.
    Continue si tu veux... moi, j'arrête là.
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 15:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #217 le 19/11/2019 à 15:28* :
    • « au poil parsemé de jolies taches de roux.
      Le roux de Syntax au #195 ? C'est attachant ! »
    Son roux est blanc pour le plat blanquette de veau. Mon roux est roux, anti-roux blanc.