Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rouler dans la farine [v]

duper ; tromper ; berner

Origine et définition

Cette expression date du XIXe siècle.
Elle serait l'association de 'rouler' (au sens de tromper - "Je me suis fait rouler") et d'emplois variés du mot 'farine' où ce terme désignait des arguments trompeurs.
Une autre interprétation voudrait que la 'farine' utilisée ici serait celle dont s'enduisaient les comédiens de l'époque pour se maquiller, ce qui empêchait de les reconnaître et leur permettait ainsi de tromper les gens.

Compléments

Pendant le quinquennat de Jacques Chirac (2002-2007), certains ont déformé cette expression en disant que le premier ministre de l'époque, Jean-Pierre Raffarin, roulait la population dans la raffarine.

Exemples

D'aucuns, ne voulant pas croire qu'ils se feraient rouler dans la farine, auront compris trop tard.
Ta mère est si grosse que tu dois la rouler dans la farine pour voir où elle mouille.
Je dirais qu'on se fait rouler dans la farine.
Pour nous manipuler, pour nous rouler dans la farine en ne nous offrant que des miettes.
En effet, après avoir fait confiance au président Daher Kahin Riyaleh, les Somalilandais constatent aujourd'hui que l'on semblerait bien vouloir les rouler dans la farine.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden ausschmieren rouler quelqu'un
Allemand jemanden einseifen savonner quelqu´un
Anglais to pull a fast one tirer un rapide sur quelqu'un
Anglais (USA) pull the wool over someone's eyes tirer la Lainie pour couvrir les yeux de quelqu'un
Anglais (USA) to take someone to the cleaners emmener quelqu'un au pressing
Espagnol (Argentine) engatuzar a alguien mettre du chat a quelqu'un
Espagnol (Argentine) meter gato por libre mettre un chat à la place d'un lièvre
Espagnol (Espagne) dar gato por liebre donner un chat au lieu d'un lièvre
Espagnol (Espagne) llevar a alguien al huerto porter quelqu'un au verger
Espagnol (Espagne) timar a alguien rouler quelqu'un / Arnaquer quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomarle el pelo a alguien prendre les cheveux à quelqu'un
Français (Canada) se faire fourrer être la victime de cette action
Français (Canada) se faire passer un sapin
Français (Canada) se faire passer une épinette pour un sapin
Hébreu מכר לו לוקשים (mèkhèr lo lokchim) il a été vendu à ses personnes recherchées
Italien metter qualcuno nel sacco metre quelqu'un dans le sac
Latin ut adepto discindantur se faire entuber
Néerlandais (Belgique) iemand een rad voor de ogen draaien tourner une roue devant les yeux de quelq'un
Néerlandais iemand besodemietren / belazeren rouler quelqu'un, le duper
Néerlandais iemand inpakken envelopper qqn
Néerlandais iemend knollen voor citroenen verkopen vendre des navets au lieu des citrons
Polonais wyrolowa? kogo? rouler quelqu'un
Portugais (Brésil) embrulhar alguém empaqueter
Portugais (Brésil) enrolar rouler
Portugais (Portugal) estar enrolando rouler
Roumain a amăgi leurrer,
Roumain a duce de nas mener par le nez
Roumain a fraieri duper
Roumain a gâmbosi duper
Roumain a duce cu vorba porter avec la parole
Roumain a duce cu zaharelul / de nas/ cu presul porter avec le petit sucre/ du nez/ avec le tapis
Roumain a-l trage pe sfoara le tirer sur une ficelle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rouler dans la farine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « rouler dans la farine » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 12:08
    • En réponse à DiwanC #180 le 19/11/2019 à 12:03 :
    • « Nous avons organisé des conférences avec des orateurs politique comme Jean Arthuis ou Jean-Pierre Raffarin. [...] Je ne fais plus de politiq... »
    Si tu allais voir au #148 ? 😄
  • chirstian
    19/11/2019 à 12:09
    quelle est cette recette de cuisine qui conduit celui qui se fait rouler dans la choucroute à pédaler dans la farine ?
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 12:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 19/11/2019 à 12:08 :
    • « Si tu allais voir au #148 ? 😄 »
    Il y a même les raffarineries de pétrole.
  • chirstian
    19/11/2019 à 12:18
    rouler un pou dans la farine. Mettre la pâte à la main. Autant en emportent les carabiniers. Fier comme le vent dans les vapes...
    c'est moi, ou les expressions que God nous sert cette semaine sont du grand n'importe quoi ?
  • le gone
    19/11/2019 à 12:18
    • En réponse à DiwanC #180 le 19/11/2019 à 12:03 :
    • « Nous avons organisé des conférences avec des orateurs politique comme Jean Arthuis ou Jean-Pierre Raffarin. [...] Je ne fais plus de politiq... »
    Moi non plus !!!! j'en ai marre de ces politiques... Je préfère penser à la petite friture ramenée de la Saône et c'est bien vrai que nous les roulions dans la farine. Mais je parle d'une époque où les eaux étaient propres... c'est pas jeune...
  • DiwanC
    19/11/2019 à 12:27*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 19/11/2019 à 12:08 :
    • « Si tu allais voir au #148 ? 😄 »
    148... On était le 8 août... Il faisait chaud, très chaud et on annonçait des orages.
    Aut' chose ? 😛
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 12:32*
    266,055 de mots tweetés par Trump depuis le début de son mandat, plus que tous les mots de l’Ulysse de Joyce ... et combien de ces 266,055 mots sont mensongers...à peu près tous...même si je fais un effort de ne pas les lire...il roule la moitié de notre population dans la farine...même après Trump comment faire avec cette moitié...never the ‘twain shall meet...c’est-à-dire y aura toujours l’abîme entre les deux moitiés...mais merci France Inter pour le chiffre...
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 12:33
    • En réponse à DiwanC #186 le 19/11/2019 à 12:27* :
    • « 148... On était le 8 août... Il faisait chaud, très chaud et on annonçait des orages.
      Aut' chose ? 😛 »
    D'abord on était le 6 août, ensuite tu as de mauvaises lectures ! 😄
  • deLassus
    19/11/2019 à 12:39*
    • En réponse à DiwanC #186 le 19/11/2019 à 12:27* :
    • « 148... On était le 8 août... Il faisait chaud, très chaud et on annonçait des orages.
      Aut' chose ? 😛 »
    On était le 8 août... Il faisait chaud, très chaud...

    Un autre alexandrin ? Après tout, peu me chaut !
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 12:43
    • En réponse à DiwanC #186 le 19/11/2019 à 12:27* :
    • « 148... On était le 8 août... Il faisait chaud, très chaud et on annonçait des orages.
      Aut' chose ? 😛 »
    On était le 8 août...il faisait chaud, très chaud...
    Ainsi commence un conte où figure Blanquette ?
  • deLassus
    19/11/2019 à 12:48*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #190 le 19/11/2019 à 12:43 :
    • « On était le 8 août...il faisait chaud, très chaud...
      Ainsi commence un conte où figure Blanquette ? »
    Ainsi commence un conte où figure Blanquette ?

    Toi aussi, tu t'y mets ? À la bonne franquette ?
  • SyntaxTerror
    19/11/2019 à 12:55
    • En réponse à mickeylange #177 le 19/11/2019 à 11:15 :
    • « Dans le cadre des tractations politiques Mitterrand a laissé le champs libre au PCF à Fontenay en échange de je ne sais quoi. Il a donc nomm... »
    Vous aviez fait le bon choix ! Je n'ose imaginer la mandature de ce gars-là, s'il avait été élu. De plus, je suis certain qu'il n'a pas pris sa carte au PS ...
  • DiwanC
    19/11/2019 à 12:55*
    Dans le DHLF de M’sieur Rey, j’ai lu que farine (vers 1150) est issu du latin farina – ce qui ne va certainement pas vous étonner ! – qui donne en italien farina, en espagnol harina et en portugais farinha.
    Après M’sieur Rey fait un laaarge détour vers l’indoeuropéen, le germanique, le vieil anglais, le gotique, le russe et revient vers l’expression du jour, répétant ce que dit God… à moins que ce ne soit God qui…
    Il signale deux expressions quasi cousines à celle d’aujourd’hui : être de pareille farine et être de la même farine (XVIe s.) → par dénigrement, se dit des choses ou des personnes qui ne valent pas mieux les unes que les autres.
    Bon… ben, vous faites ce que vous voulez avec ça. 😐
  • DiwanC
    19/11/2019 à 13:03*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #190 le 19/11/2019 à 12:43 :
    • « On était le 8 août...il faisait chaud, très chaud...
      Ainsi commence un conte où figure Blanquette ? »
    Euh... non... telle n'était pas mon intention... mais si trouve quelque chose dans mon encrier avant la fin de la journée, je te le donne en première lecture. Promis !
  • SyntaxTerror
    19/11/2019 à 13:06
    • En réponse à deLassus #191 le 19/11/2019 à 12:48* :
    • « Ainsi commence un conte où figure Blanquette ?
      Toi aussi, tu t'y mets ? À la bonne franquette ? »
    À la bonne franquette
    Ah, la bonne Blanquette ! Prévoir de la farine pour faire un roux blanc.
  • DiwanC
    19/11/2019 à 13:21*
    Je roule pour vous
    T’énerve pas Mintaka, j’illustre simplement !
    Porte 41 : on était le 6 août 2006. Il ne faisait pas très chaud… Il avait plu beaucoup tout au long du mois.
    Aut’ chose ?
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 13:37
    • En réponse à deLassus #191 le 19/11/2019 à 12:48* :
    • « Ainsi commence un conte où figure Blanquette ?
      Toi aussi, tu t'y mets ? À la bonne franquette ? »
    Un de ces jours je m’y mettrai. Et toi ? 🙂
  • SyntaxTerror
    19/11/2019 à 13:45*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #187 le 19/11/2019 à 12:32* :
    • « 266,055 de mots tweetés par Trump depuis le début de son mandat, plus que tous les mots de l’Ulysse de Joyce ... et combien de ces 266,055 m... »
    plus que tous les mots de l’Ulysse de Joyce
    Votre président est un grand écrivain ... Curieuse référence, l'auteur cherche-t-il à insinuer qu'on vous mène en bateau ou que, sachant qu'il vaut mieux se munir d'un plan de Dublin pour comprendre ce qui se passe, il faut se munir d'un plan du cerveau de Donald Trump pour suivre l'action ?
  • Utilisateur supprimé
    19/11/2019 à 13:49*
    • En réponse à deLassus #191 le 19/11/2019 à 12:48* :
    • « Ainsi commence un conte où figure Blanquette ?
      Toi aussi, tu t'y mets ? À la bonne franquette ? »
    Tiens, notre corrigeur du site ... chirstian @49 ... tu peux trouver l’erreur ce jour-là ? C’était le 6 août 😄
  • deLassus
    19/11/2019 à 13:51*
    • En réponse à SyntaxTerror #198 le 19/11/2019 à 13:45* :
    • « plus que tous les mots de l’Ulysse de Joyce
      Votre président est un grand écrivain ... Curieuse référence, l'auteur cherche-t-il à insinuer... »
    un plan du cerveau de Donald Trump

    J'en ai trouvé un !