Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rouler dans la farine [v]

duper ; tromper ; berner

Origine et définition

Cette expression date du XIXe siècle.
Elle serait l'association de 'rouler' (au sens de tromper - "Je me suis fait rouler") et d'emplois variés du mot 'farine' où ce terme désignait des arguments trompeurs.
Une autre interprétation voudrait que la 'farine' utilisée ici serait celle dont s'enduisaient les comédiens de l'époque pour se maquiller, ce qui empêchait de les reconnaître et leur permettait ainsi de tromper les gens.

Compléments

Pendant le quinquennat de Jacques Chirac (2002-2007), certains ont déformé cette expression en disant que le premier ministre de l'époque, Jean-Pierre Raffarin, roulait la population dans la raffarine.

Exemples

D'aucuns, ne voulant pas croire qu'ils se feraient rouler dans la farine, auront compris trop tard.
Ta mère est si grosse que tu dois la rouler dans la farine pour voir où elle mouille.
Je dirais qu'on se fait rouler dans la farine.
Pour nous manipuler, pour nous rouler dans la farine en ne nous offrant que des miettes.
En effet, après avoir fait confiance au président Daher Kahin Riyaleh, les Somalilandais constatent aujourd'hui que l'on semblerait bien vouloir les rouler dans la farine.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden ausschmieren rouler quelqu'un
Allemand jemanden einseifen savonner quelqu´un
Anglais to pull a fast one tirer un rapide sur quelqu'un
Anglais (USA) pull the wool over someone's eyes tirer la Lainie pour couvrir les yeux de quelqu'un
Anglais (USA) to take someone to the cleaners emmener quelqu'un au pressing
Espagnol (Argentine) engatuzar a alguien mettre du chat a quelqu'un
Espagnol (Argentine) meter gato por libre mettre un chat à la place d'un lièvre
Espagnol (Espagne) dar gato por liebre donner un chat au lieu d'un lièvre
Espagnol (Espagne) llevar a alguien al huerto porter quelqu'un au verger
Espagnol (Espagne) timar a alguien rouler quelqu'un / Arnaquer quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomarle el pelo a alguien prendre les cheveux à quelqu'un
Français (Canada) se faire fourrer être la victime de cette action
Français (Canada) se faire passer un sapin
Français (Canada) se faire passer une épinette pour un sapin
Hébreu מכר לו לוקשים (mèkhèr lo lokchim) il a été vendu à ses personnes recherchées
Italien metter qualcuno nel sacco metre quelqu'un dans le sac
Latin ut adepto discindantur se faire entuber
Néerlandais (Belgique) iemand een rad voor de ogen draaien tourner une roue devant les yeux de quelq'un
Néerlandais iemand besodemietren / belazeren rouler quelqu'un, le duper
Néerlandais iemand inpakken envelopper qqn
Néerlandais iemend knollen voor citroenen verkopen vendre des navets au lieu des citrons
Polonais wyrolowa? kogo? rouler quelqu'un
Portugais (Brésil) embrulhar alguém empaqueter
Portugais (Brésil) enrolar rouler
Portugais (Portugal) estar enrolando rouler
Roumain a amăgi leurrer,
Roumain a duce de nas mener par le nez
Roumain a fraieri duper
Roumain a gâmbosi duper
Roumain a duce cu vorba porter avec la parole
Roumain a duce cu zaharelul / de nas/ cu presul porter avec le petit sucre/ du nez/ avec le tapis
Roumain a-l trage pe sfoara le tirer sur une ficelle
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rouler dans la farine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « rouler dans la farine » Commentaires

  • <inconnu>
    08/08/2006 à 22:47
    • En réponse à lorangoutan #99 le 08/08/2006 à 20:25 :
    • « Ou encore "Farinelli échaudé sur le gril craint l’eau chaude", car il bout, l’ange, hé!
      "Tabernacle!", ajouteraient nos lointains cousins de... »
    Elan pas d’air suffoque de jalousie...
  • <inconnu>
    08/08/2006 à 22:48
    • En réponse à God #100 le 08/08/2006 à 20:32 :
    • « Caribou ? Mais s’il bout, est-ce à 100°, comme l’eau au niveau de la mer, ou bien à 90°, comme l’angle droit ? »
    L’Anglais droit (l’angle est droit) boit tout même de l’alcool à 90°...
  • DiwanC
    10/08/2013 à 00:57*
    Ça s’appelle L’Andropause et ça commence comme ça :
    Aux quatre coins de France, émanant je suppose
    De maris rancuniers par la haine conduits,
    Le bruit court que j’atteins l’heure de l’andropause,
    Qu’il ne faut plus compter sur moi dans le déduit.
    O n’insultez jamais une verge qui tombe !
    Ce n’est pas leur principe, ils crient sur tous les tons
    Que l’une de mes deux est déjà dans la tombe
    Et que l’autre à son tour file un mauvais coton.

    Et ce qui nous intéresse est ici :
    Tout au plus gentiment diront-elles : “Peuchère,
    Le vieux Priape est mort”, et, la cuisse légère,
    Le regard alangui,
    Elles s’en iront vous rouler dans la farine
    De safran, tempérer leur fureur utérine
    Avec n’importe qui.

    À cette page, toutes les paroles du beau Georges (l’autre !). 🙂
  • Paracas
    10/08/2013 à 04:48*
    Joyeux anniversaire MOMO
    Allez tous au bar du phare à midi pour fêter Momolala 😄
  • Richard68
    10/08/2013 à 04:56*
    • En réponse à Paracas #104 le 10/08/2013 à 04:48* :
    • « Joyeux anniversaire MOMO
      Allez tous au bar du phare à midi pour fêter Momolala 😄 »
    Tiens ça continue, je suis richard68 à la 104 ainsi qu’ici, et c’est encore Bouba qui vient prendre ma place 😡 et je ne peux rien modifier. Je crois que hier quelqu’un a mis son adresse code en ligne et God avait déja prévenu que c’était la chose à ne pas faire car n’importe qui peut alors rentrer dans le système et mettre la pagaille.
    Bon, je réitère: Joyeux anniversaire MOMO
  • <inconnu>
    10/08/2013 à 07:09
    Aujourd’hui, c’est la Saint-Laurent. Bonne fête à tous les Roland de Lapsus.
    Roland de Lassus est ce compositeur de la fin de la Renaissance dont le nom a inspiré notre ami choriste.
  • sansculotte
    10/08/2013 à 07:43*
    Apparemment l’autre ne s’est pas encore reveillé et j’en profite d’en faire une référence (et une révérence) à Georges (l’autre): "La dernière où l’on peut entrer
    sans frapper, sans montrer patte blanche" (extrait de ’Jeanne’). C’était la patte du loup roulé dans la farine pour que les sept bicots du conte croyaient que c’était leur mère à la porte. Ça me semble d’ailleurs la vraie source de l’expression ’rouler quelqu’un dans la farine’.
    Toutefois Nougaro nous chante: "Quand elle fait la tarte aux pommes dans la cuisine - rien n’est plus beau que les mains d’une femme dans la farine". C’est peut-être parce qu’elle a menti à son mari sur le prix des pommes.
  • <inconnu>
    10/08/2013 à 07:53
    DÉFORMÉE
    Roucouler un brin dans la tzarine
  • PHILO_LOGIS
    10/08/2013 à 08:37
    • En réponse à sansculotte #107 le 10/08/2013 à 07:43* :
    • « Apparemment l’autre ne s’est pas encore reveillé et j’en profite d’en faire une référence (et une révérence) à Georges (l’autre): "La derniè... »
    Et bien, je viens de prendre une déculottée: sansculotte m’a pris de vitesse avec son allusion à Nougaro...#Faudra donc que j’aille faire une révolution (autour de quoi, je ne sais pas encore...)
  • PHILO_LOGIS
    10/08/2013 à 08:40
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
    Bon anniversaire chère Momo
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫

    Allez, tous ensembles, sur l’air de "Tata Yoyo":
    Mon-mo-là-laààà...
    Prends-moi, prends-moi dans tes bras
    Dans la farin’ roul’moi
    Mon-mo-là-laààà...
    Et tous au bar du far, c’est Momo et Cotcot qui régalent!
  • louisann
    10/08/2013 à 08:56*
    Je suis vraiment moins douée que Filo,alors ce sera en noir et blanc,mais du fond du coeur je te souhaite un trèèèèès bon anniversaire chère Momo.
    C’est à quelle heure l’apéro,pasque croyez pas que vous allez me rouler dans la farine et trinquer seuls.
  • momolala
    10/08/2013 à 09:00
    • En réponse à PHILO_LOGIS #110 le 10/08/2013 à 08:40 :
    • « ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Bon anniversaire chère Momo
      ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Allez, tous ensembl... »
    Merci les Potes, ho ! Très franchement la fête, c’est bien, mais un an de plus, ça m’embête beaucoup. Enfin, j’ai célébré le dernier jour de mon année précédente autour d’un sympathique dîner Manchot avec Cotcot et Mitzi et un somptueux coucher de soleil sur la Manche. Je vous souhaite à tous et à chacun(e) une très belle journée heureuse de cette Saint-Laurent particulière aux planteurs de Mayboom de ce merrrveilleux site. Nous allons pérégriner en Pays de Saire et il fera beau. Et bientôt, Syanne... Merci à God qui n’est pas God pour rien et bises à tous mes amionautes !
  • deLassus
    10/08/2013 à 09:03*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #110 le 10/08/2013 à 08:40 :
    • « ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Bon anniversaire chère Momo
      ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Allez, tous ensembl... »
    Joyeux anniversaire Momolala !
    Erreur : ceci n’était bien sûr pas une réponse à l’ami Filo...
  • SyntaxTerror
    10/08/2013 à 09:39*
    Bon anniversaire !
    N’est-ce pas un peu incongru de parler de rouler dans la farine le jour de la Saint Laurent qui n’est pas connu pour avoir découvert le Québec, mais qui a inventé le barbecue ?
    (La seule chose que ma mère-grand roulait dans la farine avant de la faire cuire, c’était le poisson, entier ou en filets.)
  • SyntaxTerror
    10/08/2013 à 09:54
    • En réponse à sansculotte #107 le 10/08/2013 à 07:43* :
    • « Apparemment l’autre ne s’est pas encore reveillé et j’en profite d’en faire une référence (et une révérence) à Georges (l’autre): "La derniè... »
    les sept bicots du conte

    Ha ha ! Mort de rire !
    C’était les sept biquets !
    Il faut arrêter de faire croire que les bicots font plus d’enfants que les autres !
  • <inconnu>
    10/08/2013 à 10:02
    • En réponse à SyntaxTerror #114 le 10/08/2013 à 09:39* :
    • « Bon anniversaire !
      N’est-ce pas un peu incongru de parler de rouler dans la farine le jour de la Saint Laurent qui n’est pas connu pour avoi... »
    Récapitulons : ta grand-mère cuisait la farine de poisson dans un filet ?
  • <inconnu>
    10/08/2013 à 10:05
    • En réponse à SyntaxTerror #115 le 10/08/2013 à 09:54 :
    • « les sept bicots du conte
      Ha ha ! Mort de rire !
      C’était les sept biquets ! »
    Bicot veut également dire biquet.
  • SyntaxTerror
    10/08/2013 à 10:12
    • En réponse à <inconnu> #116 le 10/08/2013 à 10:02 :
    • « Récapitulons : ta grand-mère cuisait la farine de poisson dans un filet ? »
    Elle cuisait les gardons et les goujons sans filet, comme les acrobates.
  • <inconnu>
    10/08/2013 à 10:13*
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 10/08/2013 à 10:12 :
    • « Elle cuisait les gardons et les goujons sans filet, comme les acrobates. »
    Gardons-nous de nous défiler !
  • SyntaxTerror
    10/08/2013 à 10:14*
    • En réponse à <inconnu> #117 le 10/08/2013 à 10:05 :
    • « Bicot veut également dire biquet. »
    Bien entendu.
    Tu devrais t’être aperçue que je sais faire montre d’une mauvaise foi d’une profondeur dont les abysses donnent une vague idée.
    La tentation était trop forte !